春去春會來
Year in and year out
花謝花會再開
Flower down and flower out
只要你願意
If you will
只要你願意
If you will
讓夢劃向你心海
Let my dream reach out to your heart.
詞/厲曼婷 英譯和朗讀/崔益俊
花的心藏在蕊中
The flower heart chooses to hide itself in the bud,
空把花期都錯過
only to pass out of bloom.
你的心忘了季節
Time slips your heart and mind.
從不輕易讓人懂
You don't wear your heart on your sleeves.
為何不牽我的手
Why not hold my hand
共聽日月唱首歌
to hear in company a melody of the moon and sun.
黑夜又白晝
Day in and day out
黑夜又白晝
Day in and day out
人生為歡有幾何
What is the pleasure of life about?
春去春會來
Year in and year out
花謝花會再開
Flower down and flower out
只要你願意
If you will
只要你願意
If you will
讓夢劃向你心海
let my dream reach out to your heart.
1.花的心藏在蕊中
The flower heart chooses to hide itself in the bud,
空把花期都錯過
only to pass out of bloom.
only to:used to show that something is surprising or unexpected
表示意想不到的結果
例句:
He tried to increase his income by gambling only to plunge([plʌn(d)ʒ]投入) more deeply into the mire([maɪə] 泥潭).
他企圖藉賭博增加收入,卻陷入了更深的困境。
2.從不輕易讓人懂
You don't wear your heart on your sleeves.
wear your heart on your sleeves:Display one's emotions openly.
這是一個英語成語,即公開自己的內心世界。
3.為何不牽我的手
Why not hold my hand
共聽日月唱首歌
to hear in company a melody of the moon and sun.
in comapny: 共同
melody :a tune, often forming part of a larger piece of music 曲調
格言例句:
The life to a wise man is always a high song;its melody is always a struggle.
生活對於智者永遠是一首昂揚的歌,它的主旋律永遠是奮鬥。
4.人生為歡有幾何
What is the pleasure of life about?
about: When you mention the things that an activity or institution is about, you are saying what it involves or what its aims are. 涉及; 旨在
例句:
I wonder what love is about.
問世間情為何物?
每周一歌/謝謝你的愛(英文版+中文版+英譯朗讀註解)
每周一歌/容易受傷的女人(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/飄雪(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/像霧像雨又像風(英,俄,中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/味道(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
父親節特輯:每周一歌/從頭再來(中文視頻+英譯朗讀註解)
母親節中英組歌(You raise me up+燭光裡的媽媽+英譯朗讀註解)
每周一歌/用心良苦(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/千千闕歌(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/黃昏(英文版+中文版+英譯朗讀註解版)
每周一歌/把悲傷留給自己(英文版+英譯版)
每周一歌/斯卡布羅集市
在這裡您會獲得有趣的原創英語資料,唯美的詩歌英譯,中西文化比較,獨特的英語學習方法,精彩英語影視以及中英雙語人生哲學等!我們本著傳播視角新穎,通俗易懂的中英文的精神,一心一意做好每次推送。請趕快把我們介紹給您的小夥伴吧。請長按上面的二維碼關注我們,也可以加作者微信:13855543141.文中所有圖片視頻來自網絡。