容易受傷的女人
長夜有你醉也真
Through the long night I with you find myself tipsy but hearty.
讓我終於找到信任
I finally get hold of someone trustworthy.
不管一切是疑問
No matter what uncertainty,
快樂是情人
Make merry.
詞/潘源良 英譯和朗讀/崔益俊
人漸醉了夜更深
As night progresses,I'm feeling a little tipsy.
在這一刻多麼接近
At such an hour,we keep each other company.
思想仿似在搖撼
I am overwhelmed with not only ecstasy
矛盾也更深
But also mixed feelings inwardly.
曾被破碎過的心
My broken heart
讓你今天輕輕貼近
Allows itself to be mended by your pity.
多少安慰及疑問
Somehow comfort along with doubt
偷偷的再生
steals over me readily.
情難自禁
Although it is pure whimsy,
我卻其實屬於極度容易受傷的女人
I am a woman of great vulnerability.
不要 不要 不要驟來驟去
Don't treat me now considerately and then coldly.
請珍惜我的心
Please take my love seriously.
如明白我
If you know what I mean,
繼續情願熱戀這個容易受傷的女人
Please stick to a burning passion for the vulnerable lady.
不要等 這一刻 請熱吻
Don't hesitate to give a warm kiss right away.
長夜有你醉也真
Through the long night I with you find myself tipsy but hearty.
讓我終於找到信任
I finally get hold of someone trustworthy.
不管一切是疑問
No matter what uncertainty,
快樂是情人
Make merry.
人漸醉了夜更深
As night progresses,I'm feeling a little tipsy.
tipsy /ˈtɪp.si/ slightly drunk 微醉的
tipsy=tip(傾斜,傾倒)+sy(形容詞後綴)=微醉後,有點踉蹌
思想仿似在搖撼
I am overwhelmed with not only ecstasy
矛盾也更深
but also mixed feelings inwardly.
be overwhelmed/overcome/seized with feelings 內心充滿- - - - - -情感(例句見歷史消息)
ecstasy /ˈek.stə.si/:a state of extreme happiness, especially when feeling pleasure
狂喜,欣喜若狂
聯想:ecstasy=ec(=esc,與 escape同源,即逃離)+ stasy(=state,即狀態)=
靈魂出竅 => 得意忘形
圖解例句:
Ecstasy can not be constant, or it will kill.
欣喜若狂不能長久,否則會送命的。
多少安慰及疑問
Somehow comfort along with doubt
偷偷的再生
steals over me readily.
steal over sb 某種情感悄悄降臨到某人
creep over sb 某種不詳之感悄悄降臨到某人
實用例句:
Something of affection now stole over me, as I gazed upon the elegant and cultivated girl .
當我凝視著這位端莊文雅的女孩時,不覺心生愛慕。
When it was my turn to speak, a sense of fright crept over me.
當輪到我發言時,一陣緊張湧上心頭。
readily : quickly, immediately
另類例句:
He who feels sorry readily invites offence.
隨隨便便可憐別人,將會自找麻煩。
情難自禁
Although it is pure whimsy,
我卻其實屬於極度容易受傷的女人
I am a woman of great vulnerability.
whimsy /ˈwɪm.zi/ : something that is intended to be strange andhumorous but in fact has little real meaning or value
(無意義或無價值的)古怪事物;異想天開的東西
聯想:與wind同源,即像一陣風的,來得快去得快的,來去無蹤影的,難以捉摸的怪念頭。
vulnerability 是vulnerable的名詞
vulnerable /ˈvʌl.nər.ə.bəl/: able to be easily physically, emotionally, or mentally hurt,influenced, or attacked:
易受攻擊的,易受…的攻擊;易受傷害的;有弱點的
聯想:單詞讀音如同「哇哦」,即表示疼痛,被攻擊時的哀號,如圖:
諺語例句:
To love is to be vulnerable.
去愛一個人就是把自己變得特別脆弱。
不要 不要 不要驟來驟去
Don't treat me now considerately and then coldly.
now considerately and then coldly
時而體貼,時而冷漠
now- - -and now/then 時而 - - - - - -時而- - - - - -
實用例句:
Her moods kept changing now happy, now/then filled with despair.
她的情緒多變--時而高興, 時而感到絕望.
長夜有你醉也真
Through the long night I with you find myself tipsy but hearty.
hearty
1. enthusiastic, energetic, and often loudly expressed
熱情的;精力充沛的
2. sincere and heartfelt 真誠的
另類例句:
Hearty laughter is a good way to jog indoors without having to go outdoors.
開懷大笑相當於室內運動,無需到戶外去。
不管一切是疑問
No matter what uncertainty,
快樂是情人
Make merry.
make merry 行樂
哲理例句:
Life is too short,so make merry while you can .
人生苦短,及時行樂。
在這裡您會獲得有趣的原創英語資料,唯美的詩歌英譯,中西文化比較,獨特的英語學習方法,精彩英語影視以及中英雙語人生哲學等!我們本著傳播視角新穎,通俗易懂的中英文的精神,一心一意做好每次推送。請趕快把我們介紹給您的小夥伴吧。請長按上面的二維碼關注我們,也可以加作者微信:13855543141.文中所有圖片視頻來自網絡。