「你下班了嗎」英語怎麼表達?不要說成「Are you done work」

2021-02-19 外貿英語口語大全

"你下班了嗎"的英文表達

「你下班了嗎」有幾種常用的英語表達:

Are you off work?

Did you get off work?

Did you finish your work?

例:

A: Hi, Lisa. Are you off work?

嗨,麗莎。你現在下班了嗎?

B: Yes. It has been a long day.

是的。這真是漫長的一天。

除了上面三種

「下班」還有其它表達方式:

knock off (work)

例:

The boss wants me to do some extra work, so I will have to knock off late

老闆讓我做點額外的工作,我得晚點下班了

call it a day

這句話使用的頻率也很高!只要想表達活動告一個段落,或是建議共事者該結束一天的工作回去休息了都適用。

例:

Look, man! We're all tired! Let's call it a day.

哥們,我們都累了,還是先下班吧。

leave the office

例:

I'm still at work. I'll call you as soon as I leave the office.

我還在上班,一下班就打電話給你。

當想約的小夥伴還在上班

你可以問對方「什麼時候下班」:

What time do you get off work?

What time do you finish work?

跟「work」相關的英文表達

All in a day's work

沒什麼特別的,日常工作的一部分

例:

Don't worry about it. It's all in a day's work.

別擔心了。這不足為奇。

Work your fingers to the bone

努力工作

從手指到骨節都在工作,表達「非常努力地工作」的意思

例:

I worked my fingers to the bone to give my children a good life.

為了給我的孩子們一個好的生活,我非常努力地工作!

Make short work of something

迅速做某事

例:

I made short work of the assignment and moved.

我迅速完成了任務,然後又開始忙下一個。

Work like a horse

辛勤地工作

例:

Why don't you ask Tom? He works like a horse.

你為什麼不問問湯姆呢?他工作特別勤懇。

Work out for the best

圓滿完成

例:

Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.

別擔心你的問題了。一切都會圓滿結束的。

donkey work

艱苦單調而又無趣的工作

驢的工作拉磨是非常單調無聊的工作,於是donkey work便代表艱苦單調而又無趣的工作。

例:

He told me to move all these bricks. I always get the donkey work!

他讓我把這些磚全搬走。我總是要做這種單調無聊的工作。

數萬人正在學習的英語課程

限時優惠,僅限今天前3名,先到先得!

長按識別下方二維碼或

點擊「閱讀原文」,學習英語口語

↓↓點擊「閱讀原文」立即學習

相關焦點