曾經看到過這樣一個段子:每個班總有一個胖子,每個班總有一個喜歡搞怪的人,每個班總有一個很man的姑娘……
畢業後的我們,再回想起來,這簡直就是每個班的鐵律啊有沒有?!除此之外,大學時期的每個班也同樣會共同擁有以下這五種類型的學生,快對號入座看看你是哪一類、英文又該怎麼說吧!
1. Party Animal 派對動物
毋庸置疑,派對動物就是指非常喜歡出去玩、出去浪的小夥伴啦!不論白天還是黑夜,都不能阻擋他們尋找快樂的堅定腳步,你是不是其中之一呢?
例句:
- I'm moving to Shanghai, the Crazy Friday music festivals are awesome!
- You're such a party animal.
- 我要搬去上海,Crazy Friday的派對超棒的!
- 你真是個派對動物。
2. Straight A Student 學霸
相信每個人的學生時代,都會對「學霸」這一類人的存在而心生羨慕,他們好似每次都可以輕輕鬆鬆、連續不斷地拿到A或是達到90分以上的分數;這類人在英語中就可以用「Straight A Student」表示,straight:連續的,是不是很好記呢?
例句:
- How didi you become a straight Astudent?
- You can't become one,it's genetic.
- 為什麼你成績這麼好?
- 這和基因有關,學不來的。
3. The Optimist 樂天派
有羨慕,看重學習成績的人,就一定會有不在乎這些的人,這類人我們常稱作「樂天派」,我們都知道optimist是「樂觀」的意思,前面加上the就可以來指這類群體啦!相反的,悲觀我們可以用「pessimistic」表示。
例句:
- I can finally grauate this year, I only failed 5 classes!
- It's good to be an optimist, but I wouldn't be so sure.
- 我只被當了五門課,今年終於可以畢業了!
- 樂觀很好,但我不這麼認為。
4. The Lone Ranger 邊緣人
「lone」是「孤單的,孤獨的」的意思,「ranger「有「遊蕩的人」的意思,兩者合二為一就是「獨行俠」的意思,可以引申為我們大學中常見的「邊緣人」群體,不喜歡和各種小團體相處,也不參與這類群體的活動,處於群體之間的人。
例句:
- Peter is a lone ranger,even his sister doesn't talk to him in class.
- 彼特是個獨行俠,在班上連他妹妹都不和他說話。
5. The Ghost 幽靈
這裡的幽靈並不是指傳統意義上的「幽靈」,而是指如同「幽靈」一般常常在課堂上不來上課,碰不到面的學生,可以引申為那些經常翹課的同學。
例句:
- Who's that? L've never seen him before.
- That's the ghost who only appears on midterm and finals.
- 那是誰?從來沒見過他。
- 那是只會在期中和期末出現的校園「幽靈」。
以上五個單詞,是不是很有意思呢?學生時代的你,又是偏向哪一類呢?快在評論區留言告訴小愛吧!
(圖片源於網絡,侵權刪)