Schools are a high-yielding ground for entrepreneurship beginnings
學校是創業教育高產的起點
子謙譯文
"People look at entrepreneurship as a big, bold word – it doesn't need to be," and its incorporation in school curriculums is proving just that.
人們總是把『創業』視為一個宏大或者大膽的詞,其實大可不必,因為現在創業教育已經被納入到了學校的課程裡面,這一點就證明了它不是。
For most 80s and 90s high schoolers, entrepreneurship took the shape of "let's set up a plan that will generate us money so we can organize our own prom night." In fact, that was what most grade 12 students were preoccupied with then; a tradition of selling flowers or baked goods, throwing movie nights and charging for entrance + popcorn, or challenging creativity with other money-making ideas.
對大多數80、90年代的高中生來說,創業的形式就是:制定一個計劃,讓我們能賺到錢,這樣我們就能組織自己的舞會了。事實上,這正是當時大多數學生所關注的,比如賣花或烘焙食品、舉辦電影之夜、售賣門票和爆米花,或挑戰創意與其他賺錢的想法。
Come 2020, making profit is still on the mind of many youngsters, but the purpose behind the cash is now outgrowing it in priority. The youth of today is more aware of its entourage and is better prepared to face the obstacles standing in its way of reaching its goal, and that's due to education and technology.
即使到了2020年,盈利仍然是許多年輕人的心頭之念,但是現在金錢背後的目的已經超過了它的優先地位。如今的年輕人更加了解他們的合作夥伴,也做好了面對實現其目標的道路上的障礙的準備,而這一切都要歸功於教育和技術的發展。
With the multitude of advancements in the tech field, among others, numerous schools are becoming a hub for innovative minds and some breakthroughs. As more attention is invested in students and how to get them to explore their miscellaneous talents, skills are added to the equation to reveal wild potentials in those who many still regard as kids.
隨著科技以及其他領域的重大進步,許多學校正在成為創新思維和一些突破口的中心。越來越多的人將注意力投入到學生身上,以及如何讓他們發掘自己的各種才能和技巧,以揭示那些仍被許多人認為是孩子的人的瘋狂的潛力。
We spoke to three women at the center of the entrepreneurship education in the Arab region to understand more how incorporating entrepreneurship in school curriculums can propel young minds towards making a valuable change.
因此,我們採訪了阿拉伯地區創業教育中心的三位工作人員,以進一步了解將創業教育納入到學校課程裡面是如何推動年輕人的思想做出有價值的改變的。
1
On entrepreneurship
關於創業教育
Helen Al Uzaizi, Director of Center of Excellence for Entrepreneurship, GEMS:
People look at entrepreneurship as a big, bold word – it doesn't need to be. It is in our every day life, it is a growth mindset, it is an action oriented mind-set, a driven character and a solution centric focus and all of these are skills that are relevant to everything in life. Employment, self-employment, social enterprise, family, education. The more you practice living with this mindset the more of a second nature it becomes and it applied [sic] to everything in life.
GEMS卓越創業中心主任,Helen Al Uzaizi:
人們總是把『創業』當作一個宏大或者大膽的詞彙——其實大可不必如此,因為它常見於我們的日常生活中。它是一種成長性思維,是一種以行動為導向的思維,一種驅動型的性格,一種以解決方案為中心的關注點,所有這些都是與生活相關的技能。就業、自主創業、社會企業、家庭、教育,你與這些思維生活的時間越久,它們就越會變成你的第二天性,並將應用於生活中的每一件事。
Najla Al Midfa, CEO, Sharjah Entrepreneurship Center "Sheraa":
Entrepreneurship is a diverse and collaborative discipline, allowing students the freedom to take any field they are interested in and enhance it with the pillars of entrepreneurship. That is not to say that other fields are not important; rather, they can all be complemented by entrepreneurial skills. With advancements in STEM, the humanities, and the arts – catalysed by advancements in technology and an increasingly globalized world – exploring entrepreneurship opens up opportunities for creativity and growth which positively feeds into an already fast-developing ecosystem.
沙迦創業中心,Sheraa公司CEO Najla Al Midfa:
創業教育是一門多元化和合作的學科,它允許學生自由選擇他們感興趣的任何領域,來把它當作創業教育的支柱來加以提升。當然,這並不是說其它領域不重要,而是說,它們都可以得到創業技能的補充。隨著科技、人文和藝術的發展,以及日益全球化的世界,探索創業精神為創造力和成長提供了機會,而這些機會也為正在快速發展的生態系統提供了有利條件。
There is a constant need to keep up, to improve, and to regularly up skill oneself as automation eradicates some jobs and creates new ones. This demands new ideas, out-of-the-box solutions, and the ability to develop them with speed – all key qualities in an entrepreneur.
自動化技術淘汰了一些工作崗位,但同時又創造了新的崗位,因此我們需要不斷地跟上、改進和提高自己的技能。這需要新的想法、開箱即用的解決方案,以及快速開發這種想法的能力——而這些都是創業者的關鍵素質。
The most creative breakthroughs come from an interdisciplinary approach, and with entrepreneurship now being taught at a much younger age, we can expect the next generation to be focused on being adaptive and impactful. Entrepreneurship will always remain open to everyone hailing from any background, any field, and any age, making it a critical part of an economy's growth and flexibility."
而最具創造性的突破來自於跨學科的方法。隨著創業教育在更年輕的年齡階段的人得到傳授,我們可以預期下一代將更專注於適應性和影響力。創業教育將始終對任何背景、任何領域、任何年齡的人開放,使其成為經濟增長和靈活性的關鍵組成部分。」
Deema Bibi, CEO, INJAZ:
Entrepreneurship is essential not only to boosting job creation, but to create innovative and new solutions to existing, complicated local and global challenges. Governments are realizing the importance of creating an entrepreneurial ecosystem for achieving sustainable economic growth, which is a main reason why entrepreneurship education is becoming one of the most important topics for many education systems today.
INJAZ公司CEO Deema Bibi:創業教育不僅對於創造就業機會至關重要,而且對現有的、複雜的地方性和全球性挑戰提供創新的解決方案也至關重要。各國政府已經認識到創建一個創業生態系統對於經濟實現可持續增長的重要性,這也是為什麼創業教育正成為當今許多教育系統最重要的課題之一的主要原因。
2
On the benefits of incorporating entrepreneurship in school curriculums and its effects on the world's economy
將創業教育納入學校課程的好處及其對世界經濟的影響
Al Uzaizi:"To start with, entrepreneurship is something that is easily embedded without the need to fully change programs, curriculums as it can be taught through a project based learning approach. Secondly, I believe that all children are born entrepreneurs – if you think about the skills children have and portray when they are young, the negotiation, the shopping play, the lemonade stands – it becomes clear that these are traits that need to be honed and developed rather than taught from scratch.
Al uzaizi:首先,創業教育是一種很容易嵌入的東西,不需要完全改變項目或者課程,因為它可以通過基於項目的學習方法來教受。其次,我相信所有的孩子都是天生的創業者——如果你仔細想想孩子們年輕時所具備的技能,比如他們的談判、購物遊戲、擺檸檬水攤賣東西等等,你就會明白,這些特質只需要加以磨練和發展即可,而不需要從零開始教受。
According to a report by Dell Technologies, 85% of the jobs in 2030 have not been invented yet. Knowing this means that what we need to be able to prepare our children for is not specific jobs or tasks, rather skills needed to navigate the fast changing world. Adapting and evolving is going to be key and if we focus on traditional learning tools and methodologies, we'll be doing the future generation a disservice. Our task at this junction is to prepare them to create their own jobs, their own future, be innovative and agile so that even if one was to go down the traditional path of employment or career choice, those with an entrepreneurial mind-set will thrive and excel as opposed to someone with a limited view."
戴爾公司的一份報告顯示,從現在到2030年,85%的工作還沒有被開發出來。知道了這一點,就意味著我們需要為我們的孩子做的準備不是特定的工作或任務,而是駕馭這個快速變化的世界所需要的技能,適應和進化將是關鍵。如果我們把重點放在傳統的學習工具和方法上,我們將給未來的一代帶來傷害。我們目前的任務是讓他們做好準備,創造自己的工作、自己的未來,變得具有創新精神和靈活性,這樣,即使走上了傳統的就業道路,那些具有創業思維的人與視野有限的人相比,也更能茁壯成長、出類拔萃。
Al Midfa:"Embedding entrepreneurship across all levels of education is vital to ensure students are prepared to navigate through the rapidly evolving work environment. Entrepreneurship helps prepare the next generation for a job market that will look drastically different from the one we know today. It isn't just about teaching students the basics of building a business, but rather about teaching portable skills – entrepreneurial spirit, creativity, divergent thinking, adaptability, and resilience – that will serve them regardless of what career they choose.
Al Midfa:將創業教育融入各級教育,對於確保學生準備好適應快速變化的工作環境至關重要。創業教育有助於下一代為就業市場做準備,那時的就業市場將與我們今天所熟知的截然不同。這不僅僅是教學生創建企業的基本知識,也是教他們可攜式技能——創業精神、創造力、發散思維、適應能力和韌性——無論他們選擇什麼職業,這些技能都會終生為他們服務。
Mindset also plays a massive role in anyone's entrepreneurial ability, which is why it is so important to start embedding the right culture early on. We must teach the youth from a young age that it is safe to experiment and to fail, and that they should use those failures as learnings rather than be ashamed by them. By doing so, we are better able to build a generation of bold, resilient changemakers who are empowered to take the future into their own hands, and who will be armed with life-long qualities such as confidence, communication, and collaboration skills."
思維模式對於個人的創業能力也起著重要作用,這就是為什麼從早期就開始植入正確的文化是如此重要。我們必須從小教育青年,讓他們知道嘗試和失敗是安全的,他們應該把失敗當作學習,而不是為失敗感到羞愧。通過這樣做,我們能夠更好地培養一代勇敢、有韌性的變革者,他們有能力掌控未來,他們終身都將擁有自信、溝通和協作技能等這些素質。」
Bibi:"Bridging the gap of knowledge, skills and behavioral attitudes related to entrepreneurship is essential to any economy as it is the main engine that builds MSME's that drive the economy forward. The integration of entrepreneurship education in primary and secondary schools is the most efficient and effective way to reach the population on a scale broad enough to improve the required knowledge, skills and habits and foster an entrepreneurial mindset of future entrepreneurs, business leaders and intrapreneurs.
Bibi:彌補與創業教育有關的知識、技能和行為態度之間的差距,對任何經濟體都至關重要,因為它是構建中小企業、推動經濟前進的主要引擎。將創業教育融入中小學課程是最高效和最有效的方法,因為這樣可以在足夠廣泛的範圍內接觸到民眾,提高他們所需的知識、技能和習慣,並培養未來創業者、商業領袖和內部創業者的創業思維。
Youth are increasingly becoming consumers of commercial and financial products (e.g. bank accounts, cell phone plans) at an earlier age and are developing financial habits that will remain with them into adulthood. Financial and entrepreneurship education has never been so relevant and yet so disregarded and as parents and families are largely unprepared to teach sound financial habits to their children, it is the responsibility of the educational system to provide that guidance and education.
年輕人越來越早地成為商業和金融產品(例如銀行帳戶、手機套餐)的消費者,並且養成了將伴隨他們直到成年的理財習慣。金融和創業教育從未如此重要,但卻如此被忽視,再加上家長和家庭基本上沒有準備好教育子女養成良好的理財習慣,因此教育系統有責任提供這種指導和教育。
An additional benefit of a national school-based approach to entrepreneurship education is the way in which it can impact our communities on a larger scale and uniquely develop a healthy and sound financial culture and entrepreneurial mindset in the rest of the population. It is widely recognized that youth are effective disseminators of new information and new habits, not only to their peers but also to their siblings and their families."
以學校為基礎的全國創業教育方法的另一個好處是,它能夠對我們的社區產生更大的影響,並且在人群中培養一種健康的、健全的金融文化和創業思維。人們普遍認識到,青年是新信息和新習慣的有效傳播者,不僅會傳播給他們的同齡人,也會傳播給他們的兄弟姐妹和家人。
3
On entrepreneurial programs' success stories
創業項目的成功故事
Al Uzaizi:We have students who have developed fully functional companies, have raised funding and even one student who has been offered to have his company bought for close to 6 figures (but he chose not to take the offer!)."
Al Uzaizi:我們有學生建立了功能齊全的公司,也籌集到了相應的資金,甚至還有一個學生,有人出接近6位數的價格收購他的公司,但是被他拒絕了!
Al Midfa:Khalid Al Awar won Sheraa's Startup Weekend in 2018 with Mabany, a startup that connects facility management companies with their residents, enhancing communications, automating processes and providing insights on the data collected. He then got accepted into Draper University in Silicon Valley and was sponsored by Sheraa to attend their Hero Training program. Al Awar went on to study a Masters in Business, Entrepreneurship and Technology at the University of Waterloo and now works at Astrolabs as a Business Development Lead."
Al Midfa:Khalid Al Awar憑藉Mabany公司,贏得了Sheraa公司2018年的創業周末獎。Mabany是一家連接設施管理和社區居民的公司,主要提供加強通信,自動化流程和數據收集與分析的創業公司,最後Al Awar被矽谷的德雷珀大學錄取,並在Sheraa公司的贊助下,參加他們的英雄培訓計劃。接著Al Awar繼續在滑鐵盧大學攻讀商學、創業學和技術學碩士學位,現在在astrolabs公司擔任業務發展主管。
Bibi:This story is related to one of GOAL program students at Rufaidah Al-Aslamiah Primary School for Girls. Zaina is an 8th grader at Rufaidah Al-Aslamiah Primary School for Girls and one of GOAL program students. Her family is suffering from some financial issues and Zaina always wanted to help them.
Bibi:這個故事與Rufaidah Al-Aslamiah女子中學的一個目標項目學生有關。Zaina是這所學校的一名八年級學生,也是目標項目的學生之一。她的家庭正在遭受一些經濟問題,而Zaina一直想幫助她的家庭。
During Goal sessions, Zaina's teacher, Ms. Lina, explained to the students the third module of Goal program (Be Savvy). She divided the students inside the classroom into groups and each group was encouraged to put a plan to save money from the daily allowance and then come up with an idea for a group project. Zaina and her classmate decided to work on a small project.
在目標課程中,Zaina的老師Lina女士向學生們解釋了目標課程的三個模塊,然後她把學生們分成若干個小組,每個小組都被鼓勵制定一個從每日津貼中省錢的計劃,最後再提交一個小組項目的想法。Zaina和她的同學決定實施這個小項目。
First, they attended a workshop of wool spinning and learnt how to manufacture clothes using wool. They saved some money from their daily allowance as the teacher taught them and they bought materials to start their small project. They started by selling their products of hats, baby dresses and jackets to friends and relatives, and they earned a profit from doing that.
首先,她們參觀了一個毛紡車間,並學會了如何用羊毛製作衣服;接著用老師教給她們的方法從每日津貼中省出一些錢,用來購買材料,然後開始他們的這個項目。她們向親戚朋友出售帽子、嬰兒服裝和夾克衫等產品,並從中獲利。
Now, their products are having a good reputation among their friends and relatives and they are looking forward to improve and expand their project. Zaina was so glad that she managed to financially support her family."
現在,她們的產品在親戚朋友當中享有良好的聲譽,她們也期待著能改進和擴大她們的項目。Zaina很高興,因為她終於可以在經濟上幫助她的家庭了……
本周福利
(轉發本篇文章,也可以找客服領取哦!)
最新課表
好文推薦
點擊