新京報2018年中書賞 | 國外文學 + 非虛構/傳記

2021-01-10 新京報書評周刊

什麼是好書?是那些讓我們在閱讀中歡笑或落淚的故事嗎?是用簡單易懂的語言詮釋某種知識或信息的讀本嗎?是思想深奧、語言晦澀、讓我們敬而遠之的專業著述嗎?是被大眾讀者廣泛談論,被主流媒體一再宣傳的流行之物嗎?是一種受制於市場接受、在消費社會命運起伏的文化產品嗎?是單純為了抒發作者的某種生活感懷、替代思想家思考、向讀者言說的某種載體嗎?

是,也不全是。好書加深了我們對於自身境遇、人類思想的理解,並將這種理解從日常生活中提取出來,以對抗那些受制於人的淺見、隨波逐流的平庸。 好書不必是這個時代的替代品,而是一種抵抗,與偏狹、無知、封閉、謬誤的抵抗,與快速消解的情緒、短平快的閱讀趨向、科技衝擊之下花哨的所謂形式創新之間的抵抗。好書更是載體,它承載了時間之流中更迭的人和事之外的留餘——思想這一永恆目標,從而幫助我們重建日漸退化、瓦解的理解力和共情力,擁抱和理解我們棲居的世界。

書評周刊年中書賞封面,點擊可查看年中書選60本完整書目。

從年初至今,推向閱讀市場的圖書數不勝數,我們按照華語文學、國外文學、非虛構/傳記、藝術、思想、歷史、社科、經濟、兒童/教育、新知/生活十個大類, 每個類別從成千上萬本好書中遴選出六本,共計60本好書以饗讀者。

我們不願單純將這次篩選作為一次媒體推薦,為每本書撰寫誇讚之詞然後推向市場, 我們更希望以此為契機,重新講述我們對於好書的理解——不在於故事的好讀,不在於表達的通俗,更不在於有多少人正在購買和談論它,而在於這本書將讀者的理解力擴展到何種程度。 由衷期待讀者能從這些書籍中,選出與自身契合的一本或多本,相遇,閱讀,更新對世界與自我的理解。這對於我們來說,也是一件值得欣慰的好事。

新京報書評周刊

閱讀需要主張

閱讀需要主張,希望你關注我們的新京報2018年中書賞,本周我們會將年中書賞中的圖書按照類別陸續刊發編輯推薦語全文,今天為大家推介的,是「國外文學+非虛構/傳記」書目。關注新京報書評周刊, 和我們一起開啟美好的閱讀之旅。

2018年中書賞

國外文學

本版主持 | 新京報記者 宮照華

國外文學

01

《一匹馬走進酒吧》

作者:(以)大衛·格羅斯曼

譯者:張瓊

版本:99讀書人|人民文學出版社 2018年3月

大衛·格羅斯曼與另外兩位以色列作家阿摩司·奧茲、耶霍舒亞並稱為「以色列文學三巨頭」。相比於在國內人氣更高的奧茲,格羅斯曼的寫作風格更傾向於現代化,文字與現實、情感的碰撞更加激烈。《一匹馬走進酒吧》是格羅斯曼於2017年榮獲國際布克獎的作品,它就像一個垮塌的香檳塔,讓讀者在迷醉和主人公流淌不絕的敘述中,感受到遠在世界另一端的悲傷,並將那些冠冕堂皇的、玻璃似的社會虛偽一一擊毀。

在小說中發聲的主人公是一個名叫杜瓦雷·G的脫口秀演員,他邀請了童年的朋友,也就是第一人稱的「我」來觀看這場演出——演員是杜瓦雷,以及坐在酒吧裡的脫口秀聽眾。在這本書中,觀眾是表演中不可或缺的主角,杜瓦雷在臺上講述自己的故事,包括他的母親,他的社會見聞,還有他的戲謔諷刺的觀點。臺下的觀眾們則對此做出不同的反應,或者跟隨杜瓦雷一同悲傷,或者憤怒,同情,不適。從不同話題的反應中可以看出,酒吧裡的以色列人明顯對笑話更感興趣,而老杜瓦雷的脫口秀則將聽眾帶入了笑話之後的漫長沉默。

國外文學

02

《菲利普·拉金詩全集》

作者:(英)菲利普·拉金

編者:(美)亞齊·伯內特

譯者:阿九

版本:上河卓遠|河南大學出版社 2018年6月

菲利普·拉金的詩集在國內已有過單行本的譯介。但這部全集能讓讀者從更全面的角度去理解拉金的詩歌,他寫作時的狀態,以及他在不同思緒間遊走的痕跡。這需要歸功於編者亞齊·伯內特的工作。《菲利普·拉金詩全集》並不只是一本拉金的詩歌收錄大全,這本1092頁的詩集,編者的評註佔了500頁——這在國內的詩歌出版中,是一件很容易被忽略的事。

編者伯內特所做的工作十分詳細,除了搜集大量資料,從拉金的日記、信件、手稿中獲取詩歌寫作的背景外,還將拉金詩歌中的草稿與最後的成詩進行對比:為什麼刪去了這一行而增添了另外一行?為什麼選擇了這個詞語,刪掉了原來的用詞?伯內特將這些過程詳細地展示在讀者面前,對拉金詩歌的愛好者而言,這本書極好地還原了一個寫作時的菲利普·拉金。而對於研究詩人沒太大興趣的讀者來說,前500頁收錄的拉金詩歌也足以吸引他們進入詩的世界。拉金並不晦澀,微觀的花草、情緒、生活細節,宏觀的宇宙、社會運動,都是他詩歌的素材。

國外文學

03

《批評家之死》

作者:(德)馬丁·瓦爾澤

譯者:黃燎宇

版本:浙江文藝出版社 2018年1月

在書中,馬丁·瓦爾澤寫了一個作家和評論家之間的恩怨,作家的小說在出版前就遭到了猶太評論家在電視節目中的抨擊,這給他的小說帶去了毀滅性的失敗。在小說之外,當《批評家之死》在德國發行之前,瓦爾澤本人也遭遇了這個情況,讀者們還沒有正式接觸到書籍,便通過媒體知道了這是一本「敵視猶太批評家」的圖書,於是攻擊瓦爾澤為納粹餘孽,對《批評家之死》表示抵制。書裡書外,《批評家之死》的故事都為我們解釋了一個現代困境——閱讀已死。這比「詩歌已死」和「小說已死」更加嚴峻。

馬丁·瓦爾澤將矛頭指向了現代語境的媒體化。曾經作家們為了大眾閱讀而寫書,而大眾通過閱讀,獲取精神食糧,推動寫作的前進。但在現代,這個進程開始停滯甚至倒退,大眾更信任批評家的論斷,作家也從批評家的讚揚中獲取快感。瓦爾澤使用「薩圖恩世界」這個弒父型寓言來闡述這個現象,由文學孕育出的讀者和批評家,在當下已經變成毀滅寫作的兇手。面對困境,寫作者做出了不同的舉動,漢斯·拉赫寫下了違心的懺悔並流亡至荒島,馬尼·馬尼進入了瘋人院。荒島和瘋人院,也正意味著文學創作者的處境,要麼被社會邊緣化,淪為另一顆星球上的居民,要麼被視為瘋子,滿嘴胡言亂語。

國外文學

04

《染匠之手》

作者:(美)W.H.奧登

譯者:胡桑

版本:上海譯文出版社 2018年3月

《染匠之手》是美國詩人奧登的批評文集,收錄了奧登關於閱讀與創作、書評、美國文化以及斯塔尼斯拉夫的文章。20世紀過去後,在這本文集中,仍有很大一部分文章具有啟發性,文集中提出的問題依然沒有得到解決。奧登所預見的矛盾,也在今天成為現實。因此,《染匠之手》可以看做是詩人以未來之眼對社會的描摹分析。

奧登意欲通過批評,為藝術創作尋找新的語境空間。他敏銳地意識到,隨著時代發展,過去的部分文學樣式已經無法適應現代的齒輪。在城市中,詩人的身份從工作者蛻化為勞動者,對物質世界永恆性和感覺現象真實性的信仰已經喪失,人縮回到私人領域中,不再成為公眾行為的實施者,而公眾人物身上也不再具備足夠充當詩歌素材的性情。作為一本批評文集,《染匠之手》著重探討的並非孤立的書籍或藝術流派,而是文學藝術與社會及大眾的關係。

國外文學

05

《裡卡爾多·雷耶斯離世那年》

作者:(葡萄牙)若澤·薩拉馬戈

譯者:黃茜

版本:作家出版社 2018年6月

若澤·薩拉馬戈是首位獲得諾貝爾文學獎的葡萄牙作家。由於葡萄牙在二十世紀時經歷了漫長的獨裁,導致薩拉馬戈也成了一個大器晚成的作家。在國內的薩拉查政權倒臺後,他才陸續完成了自己的代表作。最近首次譯介的《裡卡爾多·雷耶斯離世那年》,是薩拉馬戈在64歲時寫下的作品,也能最集中體現薩拉馬戈的寫作風格——交融了幻象、寓言和政治諷刺。整部小說用逗號和句號完成,沒有獨立出來的對話,這種寫作技巧增強了文本的論述性,而《裡卡爾多·雷耶斯離世那年》的焦點,也正在於結束獨裁統治後的葡萄牙如何進入新社會的探索。小說主人公的名字來源於葡萄牙現代詩人費爾南多·佩索阿的一個筆名,他也是給作者帶去巨大影響的詩人。小說中死去的詩人遇見了自己的靈魂,同狂熱的裡斯本一起在劇變的社會中尋找自己的歸宿。藉助這本小說,薩拉馬戈向他內心深處的葡萄牙進行了一次致敬,包括其文化、歷史、社會鬥爭和並不明朗的未來。

國外文學

06

《一千零一次死亡》

作者:(尼加拉瓜)塞爾西奧·拉米雷斯

譯者:許琦瑜

版本:後浪|四川人民出版社 2018年1月

尼加拉瓜對中國讀者而言是一個陌生國度,但在拉美文學爆炸中,它卻佔據著重要的地位。塞爾西奧·拉米雷斯就是來自這片土地的文學主將,《一千零一次死亡》作為他的長篇小說,蔓延著濃烈的馬爾克斯般的拉美色彩,同時又有巴爾加斯·略薩歷史結構主義的寫法。

《一千零一次死亡》混合了多種敘事,歷史背景也分為兩部分:尼加拉瓜的近代歷史和卡斯特利翁的家族史。小說的魅力在於它處理歷史的方式,這些交錯著國家和家族的歷史碎片,並非按照簡單的現實主義手段拼接在一起,在拉米雷斯筆下,它們交錯於現實和非現實之間,具有了強烈的故事性。作者用小說技巧豐富了故事的時空,從牆上的舊照片到油畫,都延伸出一段與死亡相關的名人軼事,包括拿破崙三世、蕭邦和喬治·桑,感染梅毒的福樓拜和蕭邦的情敵屠格涅夫;在另一個時空中,藝術家的故事交織在一起,仿佛變成了博爾赫斯式的虛構人物。虛構消融了真實與非真實的邊界,讓這些故事穿梭在《一千零一次死亡》兩個主人公視角之間,跟隨著偵探式的目光,探索歷史與死亡的豐富內涵。讀完這本小說後,讀者能從現實層面了解到尼加拉瓜的歷史,也能從故事中延展出不局限於特定歷史的、關於時空的思考。

非虛構/傳記

本版主持 | 新京報記者 張暢

非虛構/傳記

01

《我的一生略小於美國現代史》

作者:(美)凱薩琳·格雷厄姆

譯者:蕭達

版本:後浪|民主與建設出版社 2018年4月

凱薩琳·格雷厄姆,華盛頓郵報公司前發行人、董事會主席,被稱為「美國新聞界最有權勢的女人」、「美國報業第一夫人」。她的一生與美國近現代史交相輝映,歷史和時代改變了她的人生軌跡,她也藉助《華盛頓郵報》這份主流大報在美國歷史上留下濃墨重彩的一筆。1972年,震驚世界的「水門事件」爆發,《華盛頓郵報》不顧白宮和總統本人的阻撓和威脅,持續在頭版頭條發布事件調查報告,揭開了這場政治陰謀的冰山一角,使得尼克森成為美國歷史上第一位任內辭職的總統。而帶領《華盛頓郵報》背水一戰,寫下新聞史上恢宏一筆的正是這本傳記的作者凱薩琳·格雷厄姆。

這本700餘頁的自傳不僅以第一視角披露了美國政治、經濟、文化、新聞業諸多不為人所知的內幕,還以坦誠、自省、謙虛的寫作態度,真實呈現了一位出生於鐘鳴鼎食之家、陰差陽錯闖入新聞界的傳奇女性的豐富經歷。她一生堅守的信念,也是新聞媒介之所以存在的價值和使命:為公眾利益服務,最大程度地報導呈現事實的真相;不與任何利益或團體結盟,始終保持公平、自由、謹慎;在追求真相的過程中,隨時做好為公眾利益犧牲自身的準備。這本回憶錄中沉潛著一個媒體人的美國近代史。

非虛構/傳記

02

《長樂路》

作者:(美)史明智

譯者:王笑月

版本:上海譯文出版社 2018年3月

長樂路,位於上海市中心地標人民廣場的西南角,全長約3.2公裡。在地圖上,它不過是一條短短的波浪線;在現實生活中,這條路卻承載著一個個普通中國人的生活理想,見證過滄桑歷史和權力更替。美國記者史明智在此居住了六年,在與當地人來往交談的過程中,看見了現代化大城市飛速發展的表層之下一個個鮮活個體——他們或被利益與欲望裹挾,或渴望財富卻不慎跌入泥潭,或因身份前途而感到困惑,或憧憬未來卻最終被命途所困。這裡有陳凱的三明治餐廳、馮叔煎蔥油餅的香氣,有趙女士花店裡的玫瑰、麥琪裡被高牆圍擋的廢墟。這裡也有一盒半個世紀之前的書信,改寫人生軌跡的戶口,一封字句端正的動遷通知。

這是一部普通中國人的私人生活史,關於他們如何站在傳統與現代的當口尋找自我價值的故事,關於他們如何用一生的光陰與權威、制度、社會變革、運動、不可抗的命運相抗衡的故事,關於一個急速變遷的現代社會之下個體生存的故事,關於人的故事。史明智以平視的觀察視角、細緻入微的感知、豐富生動的語言,勾勒出這群人的現實與歷史,其中上演的悲喜劇正是我們實實在在的生活本身。

非虛構/傳記

03

《蕾蒂西婭,或人類的終結》

作者:(法)伊凡·雅布隆卡

譯者:陳新華

版本:大方|中信出版集團 2018年4月

當一個名不見經傳的普通人遭遇不幸,我們該作何反應?每一個個體不幸的背後,是否有可能潛藏著一連串因果聯繫,而這層不為我們所知的關聯,足以牽涉出更深刻的制度性漏洞?蕾蒂西婭,一名年僅18歲的法國小鎮女孩,活著的時候默默無聞,死後卻成為公眾關注的焦點。2011年1月18日,法國西部的波爾尼克發生的一樁姦殺案將她帶入公眾視野,兇手將這個女孩肢解,把屍塊丟棄在相距50公裡的兩個池塘中。兇手在兩天後落網,人們花費數周才找到蕾蒂西婭的屍體。案件轟動全法國。

伊凡·雅布隆卡以歷史學家的敏銳和求證態度,為這個女孩寫了一部傳記——《蕾蒂西婭,或人類的終結》中,蕾蒂西婭不再是被殘忍肢解的冰冷軀體,不再是被公眾輿論左右的符號化個體、一場謀殺的受害者、政客的競選工具、茶餘飯後的談資,而是一個有血有肉有笑有淚的女孩。因雅布隆卡忠於事實的調查和精湛的書寫,蕾蒂西婭再度復活,她身後則是當代法國社會的種種隱疾:城市邊緣地帶的發展、社會不平等、寄養制度的缺陷、家庭暴力、兒童的隱痛、女性承受的暴力、年輕人的處境,以及傳媒、司法、政治、大眾文化在當代社會的諸種隱憂。

非虛構/傳記

04

《漫長的訴訟》

作者:(美)喬納森·哈爾

譯者:李文遠、于洋

版本:中資海派|新世界出版社 2018年5月

沒有人願意身陷官司的纏鬥,但當這場官司關乎正義,又該作何選擇呢?通過一場長達五年的訴訟案,我們得以重新審視司法的意義、個體的權益、正義的實踐與代價。在美國波士頓近郊,沃本是遠近聞名的「皮革城」。1968年至1971年,沃本東部居民投訴自來水水質渾濁,口感不對,市政府被迫多次開關供水井。70年代,前後有12名兒童患上白血病,其中有8人是近鄰。1979年春,沃本東北部184桶工業廢料的出現引發患兒家長疑慮:被汙染的井水是不是孩子患病的元兇?同年12月,美國疾控中心著手調查沃本可能存在的白血病集中高發現象。

1982年5月14日,年輕律師施利希特曼正式向貝翠斯食品公司和W.R.格雷斯公司提起訴訟,主張兩家公司將致癌物質排入沃本的阿貝霍納河中,導致該地白血病高發,構成人身侵權。1986年8月,經過51個月的調查取證和多次庭審,陪審團裁定貝翠斯食品公司無罪;W.R.格雷斯公司有罪,股票暴跌,損失1.55億美元。1989年,美國環保署宣布啟動清理阿貝霍納河地下含水層計劃,並起訴兩家公司要求其支付清理費用。喬納森·哈爾耗時8年,調查研究寫成《漫長的訴訟:環境汙染、白血病兒童和對司法公正的追求》,文字生動易讀,結構嚴謹,情節扣人心弦,直指人性醜陋、欺詐與貪婪的一面,以圖喚醒正義與良知。

非虛構/傳記

05

《沈從文的前半生》

作者:張新穎

版本:理想國|上海三聯書店 2018年2月

四年前,張新穎出版了《沈從文的後半生》,在這部跨越半生的傳記中,作家沈從文在時代轉折的關口經歷了跌宕起伏的人生。四年後,《沈從文的前半生》出版,從青年時代的枝節藤蔓之中,能否挖掘出他命數的端倪?張新穎以精當的筆墨串聯起沈從文的一生,通過大量引述沈從文留下的文字,包括散文、小說、書信、題記、文學評論等,以及同代的胡適、朱自清、施蟄存等人的回憶與評述,抽絲剝繭,穿針引線,編織了從1902年到1948年的生活片段、思想細節。

全書的兩條線索若即若離,相互印證,一條寫沈從文和時代的關係,他終其一生都游離於時代與自我之間;一條則是反躬自省的漫漫徵途。他時常自問:「什麼才是我的路?我不知道什麼才是我的路。」尋路的過程即是沈從文的生命軌跡,這裡有他深愛的故土,有他信奉的文學與善美,有他的自我檢視和生命際遇,還有跌宕時代之下個體的無限悲辛。

非虛構/傳記

06

《我要快樂,不必正常》

作者:(英)珍妮特·溫特森

譯者:馮倩珠

版本:新經典文化|北京聯合出版公司 2018年6月

「愛。這個艱澀的字。一切起始的地方,我們必然歸來的地方。愛。愛的匱乏。愛的可能。」這句關於愛的辯白,正是珍妮特·溫特森在自傳《我要快樂,不必正常》中渴望傾訴和化解的謎團。從孤兒院被帶回後,信仰虔誠的養母為她設計了傳教士這條人生道路,溫特森不得不獨自面對孤獨的童年時光。渴望見到生母、渴望被愛,而她的養母整夜不睡、終日抑鬱,冷漠殘酷,控制欲極強,溫特森只能靠編故事抵抗黑暗。她愛上了一個女孩,必須在女友和養母之間作出抉擇,她說她和女友在一起很快樂,養母卻對她說:「可以正常的話,你為什麼要快樂呢?」

養父去世後,溫特森整理遺物時發現了一個上鎖的箱子,箱內的領養文件上,她曾經的名字、醫院和機構的名稱統統被划去,她失去了自己的歷史。為了抵抗所有這一切,溫特森在52歲的年紀寫下這本自傳,一舉摘得《衛報》《環球郵報》年度好書、《紐約時報》年度重點推薦圖書、蘭姆達文學獎。她在書中寫道:「如果我不能也無法停駐在原地,那我將傾盡全力前行。」這是一本關於信念與力量的女性成長之書,也是一本關於喪失與重拾、遺忘與記憶的自我救贖之書。「生命的全部即關乎再一次機會,我們有生之日,直到最後一刻,永遠都有再一次的機會。」它這樣結尾。

本文為獨家原創內容。書目主持:新京報記者 宮照華 張暢;編輯:張進 宮子 西西。未經新京報書面授權不得轉載,歡迎轉發至朋友圈。

6月30日《新京報·書評周刊》B01版~B12版

「年中書賞」B01 | 擁抱和理解我們棲居的世界

「年中書賞」B02 | 篤信對好書的判斷,與10001個反對聲相抗

「年中書賞」B03 | 華語文學

「年中書賞」B04 | 國外文學

「年中書賞」B05 | 非虛構·傳記

「年中書賞」B06 | 藝術

「年中書賞」B07 | 思想

「年中書賞」B08 | 歷史

「年中書賞」B09 | 社科

「年中書賞」B10 | 經濟

「年中書賞」B11 | 兒童·教育

「年中書賞」B12 | 新知·生活

相關焦點

  • 袁傑偉點燃大學非虛構文學創作夢想
    此屆頒獎系列活動將在2018年11月中旬在南潯舉行。第七屆徐遲報告文學獎是對2016-2017年年度範圍內,在中國大陸用漢語寫作並公開發表、出版的寫實性文學作品的評選。這次評選活動於2018年5月發布評選消息。截至2018年8月底申報結束,共收到參評作品170部、篇(長篇82、中短篇88)。經過近半年的徵集、初評、終評,最終產生8部獲獎作品。
  • 披頭四傳記《一二三四》贏得2020年度英國頂尖非虛構獎
    編譯|賀璐自1989年以來,克雷格·布朗一直是《私家偵探》(Private Eye)戲仿日記專欄的作者、作家、記者。得益於豐富的經驗,在這本書中他融合了歷史、日記、自傳、粉絲來信、訪談、清單和表格等多種寫作素材。
  • 改革開放文學四十年:非虛構文學的興起及辨析
    可以說,非虛構文學的興起是改革開放四十年來最重要的文學現象,對它的歷史淵源、概念辨析及內部要素的分析非常有必要,並且,我們從對這一文學現象的分析中,可以找到文學與時代、社會之間的律動關係。這篇論文寫作於1986年,是當代文學批評界較早為「非虛構文學」作出定義的文章。可以看出,論者希望「非虛構文學」的概念能夠把報告文學、紀實文學、口述實錄等相關文體都涵蓋進去,但是,這一提倡並沒有得到呼應。2005年,《鐘山》雜誌開設「非虛構文本」欄目,李潔非、王彬彬等人都在此欄目中發表過文章,多偏於歷史記憶和梳理,對歷史隨筆體裁的開拓起到很大的作用。
  • 美國非虛構寫作獎盧卡斯獎揭曉,作品關注黑人和司法制度
    以下為獎項和獲獎作品的詳細介紹:J·安東尼·盧卡斯圖書獎(獎金一萬美元)J·安東尼·盧卡斯圖書獎旨在表彰非虛構寫作的傑出範例,這些作品體現了文學的優雅、對嚴肅研究的承諾,以及以J·安東尼·盧卡斯的傑出作品為特徵的原創報導。
  • 社會學缺少的,正是文學濫用的?一次關於中國非虛構寫作的探討
    記者 | 董子琪 編輯 | 黃月 1 近些年非虛構熱仍在持續:非虛構寫作平臺「中國三明治」、「真實故事計劃」等活躍在公眾視線中,以何偉《尋路中國》《江城》為代表的紀實文學作品的社會影響仍在綿延,作家王安憶在復旦大學的創意寫作項目也新設了非虛構寫作課程
  • 「傳記文學」書系與海峽兩岸交流
    嶽麓書社依據臺灣的《傳記文學》,分類編纂,陸續出版「傳記文學」書系,這是兩岸文化交流史上的大事,是中國近代史和中華民國史研究的大事、喜事。1962年2月5日,時值春節,曾在北大讀書的劉紹唐向當年的校長胡適拜年,談起胡適長期提倡傳記文學,而始終未見實行,向老師透露,自己正準備創辦《傳記文學》月刊。
  • 非虛構寫作作品解讀 :《冷血》
    近幾年非虛構寫作進一步被社會所認知並擴大開來,也頻頻躍上各大高校的試卷。真題速遞:1.非虛構寫作(2019 年廈門大學)2.結合實例分析非虛構寫作在新聞界近年來興起的原因。(2019 年復旦大學)3.請以以下作品中的一篇為例,分析非虛構寫作的採寫特點:《永不抵達的列車》、《冷血》、《弗蘭克·辛納屈感冒了》、《唐山大地震》。
  • 非虛構閱讀了解下~
    她說,因為孩子讀了很多非虛構書籍,所以學起這些科目來毫不費力,比開始學的早的孩子,成績還要好。是的,我這篇文章又要開始強調非虛構閱讀的重要性了。什麼是非虛構類圖書呢?通俗來講,所有基於想像的文學作品都屬於虛構類圖書,而所有基於現實的作品就是非虛構類圖書了。
  • 非虛構文學影視化,一場失敗的「跨界」
    什麼是「非虛構」類電影? 1965年,美國作家杜魯門·卡波特發表了紀實文學作品《冷血》,他將傳統小說的寫作手法貫穿入新聞報導的寫作中,讓一樁真實的兇殺案跳出了乾巴巴的新聞報導範疇,充滿了曲折離奇的意味,「非虛構」文學從此開宗立派,為全世界所認知。
  • 你不知道的虛構閱讀與非虛構閱讀
    今天來給大家普及一下閱讀中的虛構閱讀和非虛構閱讀。孩子的閱讀也要科學均衡,不止體現在狹義的書籍分類上,還要體現在廣義的分類上。虛構閱讀和非虛構閱讀都要涉獵,要理性科學地對待閱讀。什麼是虛構閱讀和非虛構閱讀呢?
  • 讀了很多書,孩子閱讀能力還是差?非虛構閱讀了解一下
    讀了很多書,孩子的閱讀能力卻沒有提高?其中一個重要原因是在孩子的閱讀中,家長忽視了實用性更廣的「非虛構類閱讀」。「虛構」和「非虛構」是歐美國家一種主要分類方法。虛構類讀物,可以理解為現實生活中不存在的,不真實的,是靠想像創作的內容。相反,基於現實的作品,就是非虛構類讀物。
  • 傳記文學:「牽手」文學又「顧盼」歷史
    由於古漢語中的單音詞可以表達意義,「傳」一直為後代寫作者使用,時至今日,仍然看到其可以作為各種人物傳記的通稱,如人們習慣將成書的傳記稱作「某某傳」。不過,如果從學科歸屬特別是從當代學術界關於「傳記」概念存有爭議的角度上看,古代的「傳」和後來的「傳記」以及「傳記文學」還是有很大區別的。
  • 英國傳記小說經歷了萌芽、誕生發展及走向繁榮三個階段麼?
    英國作家希拉蕊曼特爾以奧利弗克倫威爾為主人公的系列傳記小說《狼廳》及續集《提堂》先後斬獲2009年與2012年英國曼布克文學大獎。值得指出的是,傳記小說在非英語國家也獲得了文學大獎。2014年,法國女作家莉迪薩爾維爾憑藉傳記小說《不要哭泣》斬獲該年度法國龔古爾文學獎。其次,傳記小說成為暢銷書,長期高居暢銷書榜首。
  • 非虛構導師約翰·麥克菲:辦公室裡擺著215本學生寫的書
    約翰•麥克菲曾四次入圍普利茲最佳非虛構作品提名,並在1999年以作品《前世年鑑》獲此殊榮。2008年,美國新聞界重要獎項喬治•波爾卡新聞獎委員會給他頒發職業成就獎,以表彰他「半個世紀以來對美國新聞界難以磨滅的影響和印記」。1931年,約翰·麥克菲出生在美國新澤西州的普林斯頓,他的父親哈裡•麥克菲是普林斯頓大學體育部的一位醫生。
  • 非虛構寫作 | 19北大滙豐深財真題解析06
    2019北大滙豐財經334名詞解釋:非虛構寫作 答題思路 需要涵蓋非虛構寫作的定義、最早被提出的時間、包括的類型、特點以及案例。 參考答案 非虛構寫作從廣義上包括了傳記、報告文學、遊記、散文等寫作樣式;狹義上專指美國六十年代興起的非虛構小說,新新聞報導,歷史小說等新的寫作樣式或體裁。這一概念與於上世紀五六十年代在文學領域正式提出。
  • 以史為鑑 以實為先 「特寫杯」非虛構寫作大賽即日啟動
    據光明網訊,11月13日,由團結出版社主辦,「特寫」APP、光明網承辦的「特寫杯」非虛構寫作大賽正式啟動。該活動面向全體公眾徵集文章和短視頻,記錄生活中的珍貴經歷,展現不一樣的人生精彩。徵集作品將擇優在光明網活動官網等各大媒體平臺陸續展播,部分優秀作品有機會結集出版。近年來,隨著網際網路時代的發展,內容傳播的深度和廣度不斷增加。
  • 親子閱讀,不可忽視非虛構類繪本
    什麼是非虛構類繪本   虛構類繪本主要包括,童話故事,小說等,情節為虛構;我們平常講繪本故事常指這一類別,其實繪本還包含非常重要的一類--非虛構類繪本,主要包括真實的人物傳記、新聞報導、各種知識-自然科學、環境保護、應用科學、人文社會、歷史、藝術、音樂以及各種益智類圖畫書等。
  • 非虛構雜誌書《崖邊Mook》首發,「圓桌派」論壇預告
    非虛構雜誌書《崖邊Mook》首發,「圓桌派」論壇預告 2020-10-29 19:14 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
  • 非虛構類閱讀怎麼讀?
    如今,英文閱讀已是不少家長的育兒大事,然而孩子在閱讀大量原版書後,卻仍難以招架英語測試。這是因為家長們忽視了實用性更廣的「非虛構類閱讀」。非虛構類閱讀怎麼讀?家長如何幫助孩子攻克這一難關?為此,外灘君採訪了在線讀寫平臺Achieve3000的首席學術官Kevin Baird。根據全美超一百萬學生的使用數據,他與我們分享了非虛構類閱讀的關鍵。
  • 論書|淺談城市傳記的寫法與方向
    而譯林出版社在《南京傳》之外推出的《江南繁荒錄》一書,儘管是以江南這一大的地域作為書寫對象,但其核心內容,也是圍繞宜興這座小城的歷史文化變遷展開的。基於城市傳記迭出的出版現狀,分析城市傳記的寫法及其未來的發展方向,就顯得很有意義。以下陳述,僅代表筆者個人觀點,不當之處,請大家批評指正。