「網紅」的英文表達原來是這樣的 | BBC地道英語

2021-02-27 BBC英語

Hi Neil, you look stressed?

嗨,尼爾,你怎麼看起來一臉鬱悶?


Oh, not really. Just writing a script for The English We Speak.

哦,沒有,就是在寫《地道英語》的腳本。


I’m a bit stuck.

我有點卡殼了。


What’s the phrase?

要講什麼短語?


Social media influencer.

「Social media influencer」。


Well, that’s easy.

哦,這個容易。


Maybe for someone young and trendy like you! Go on then, tell me.

或許是對你這樣年輕、趕潮流的人!快點,告訴我。


Let me talk you through it step-by-step.

讓我一步步來解釋吧。


Well, you know social media?

你知道「social media」(社交媒體)吧?


Of course! Facebook, Twitter, Instagram…

當然!臉書,推特,Ins……


A social media influencer is someone who has a lot of followers online – and who is an expert or authority in a particular subject – like photography or cookery or make-up.

「social media influencer」(社交媒體影響者或者網紅)是指那些在網上有很多追隨者、在特定領域——比如拍照、烹飪或者手工——比較專業或者權威的人。


OK.

好的。


What that person says, or does, or buys, or wears… can influence the decisions of their followers!

網紅們說什麼、做什麼、買什麼、吃什麼或者穿什麼……都會影響他們的粉絲!


Which is why we call them 『social media influencers』. Or simply, 『influencers』.

這樣的人我們就把他們叫做「社交媒體影響者」,或者簡單說「網紅」。


OK, I have a few followers.

好的,我擁有一些粉絲。


So if I start, say, growing a long moustache, and all my friends copy me – would you say I was a social media influencer?

所以如果我開始,比如說,留小鬍子,然後我的所有朋友模仿我——你說我會是網紅嗎?


Err… I suppose so!

呃……我想是的!


And then, what might happen is the marketing department of a company selling moustache products gets in touch – and pays you to start using their... moustache oil?

然後,接下來售賣鬍子類產品的公司銷售部可能就會聯繫你,讓您使用他們的……鬍鬚用油?


OK. I like the sound of this.

好,我喜歡這種說法。


Grow a moustache and get paid. Let’s listen to some examples.

留小鬍子,然後得到報酬。我們聽幾個例句吧。


Our company was finding it hard to reach new customers aged 16 to 25. Then we hired a few social media influencers and sales just rocketed.

我們公司發現接近16到25歲的年輕人很困難。然後我們接觸了一些網紅,銷售量大增。


Kylie Jenner is one of America’s biggest social media influencers. Companies pay her up to a million dollars for a single post!

凱莉·詹娜是美國最有名的網紅之一,發一條廣告公司要付給他100萬美元!


There’s a lot of debate about whether or not influencers should be open about who is paying them to promote products.

網紅是否應該公開付錢讓他推銷產品的客戶,這受到了很多爭議。


You're listening to The English We Speak from BBC Learning English. Our expression is 'social media influencer'.

歡迎收聽BBC《地道英語》節目,今天討論的短語是「social media influencer」。


So, Neil, how’s the script going?

所以,尼爾,你的腳本寫的怎麼樣了?


I’m not writing it any more, Feifei.

我還沒往下寫,菲菲。


I’m focusing full time on my new business.

我正在全心考慮我的新業務。


Ah, I see you』ve grown a moustache.

啊,我看到你已經蓄了小鬍子了。


Are you going to post a picture so all your twenty followers can see it and be influenced by your amazing style?

你準備發張照片嗎?這樣你的20個粉絲就能看到,並且被你驚人的造型影響到?


Don’t worry, I』ve realised I don’t have enough followers, or authority, to influence anyone, Feifei.

別擔心,我已經知道自己的粉絲不夠多,也不夠權威,不能影響別人,菲菲。


But I have discovered there’s a gap in the market for organic moustache oil!

但是我已經發現有機鬍鬚用油的市場空白。


Oh, well done! Neil’s Marvellous Moustache Oil…

不錯!尼爾牌超棒鬍鬚用油。


Nice. Now, I just need to find an influencer to help me with marketing. A hairy influencer.

不錯。現在,我需要找到一位網紅幫我進行銷售,一位鬍子長的網紅。


Good luck, Neil!

祝你好運,尼爾!


Bye.

拜拜。


Bye.

拜~

英文、圖片來源:BBC Learning English

相關焦點

  • 「網紅」的英文表達原來是這樣的 | 地道英語
    哦,沒有,就是在寫《地道英語》的腳本。 I’m a bit stuck.我有點卡殼了。 What’s the phrase?要講什麼短語? Social media influencer.網紅們說什麼、做什麼、買什麼、吃什麼或者穿什麼……都會影響他們的粉絲! Which is why we call them 『social media influencers』. Or simply, 『influencers』.這樣的人我們就把他們叫做「社交媒體影響者」,或者簡單說「網紅」。
  • 「網紅」怎麼用英文表達才地道?
    其實可能是這樣的例如:Internet celebrity、blogebrity、cyberstar、online celebrity都可以用來表示網紅,「celebrity」要比「star」更地道!還有Web celebrity 、Web Sensation也可以表達「網紅。」例句:Anna's first YouTube video went viral and she's been an Internet celebrity ever since then.
  • BBC地道英語|To be on the ball 敏捷
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布,今天和我一起主持節目的是麗茲。Hi... everyone - err, Rob, my name is Li, not Liz.嗨,大家好。額……羅布,我的名字是莉,不是麗茲。I’m sorry Li, I’m not really on the ball this morning.
  • 詞語||「網紅」 的英語表達
    說到網紅,是不是你的心中已經浮現出一張張美豔、搞笑、冷傲、屌絲的面孔了呢?
  • BBC地道表達 | 「鬱悶」英語要怎麼說?95
    在聽過 Neil 的一番講解後,菲菲明白了,原來「down in the dumps」和「垃圾場 dump」沒有關係。看視頻,學習一個表示「心情低落」的地道說法。Hello, I'm Neil… but where is Feifei?… sorry I'm late! 咱們該錄《地道英語》了吧?
  • 讀英文原版漫畫,學地道英語表達
    看到推薦毫不猶豫地先去網上找電子書,並且在一個非常熟悉的網站找到了,叫做兩小無猜網。雖然後面標註兒童英語,啟蒙英語,但是我在這個網站裡找到了很多適合英語專業的書籍,像whaddaya say。這裡的書籍都可以通過送花的形式下載下來。
  • 「禮輕情意重」的英文表達原來是這樣的!| 地道英語
    大家好,歡迎來到BBC地道英語,我是菲菲。And I’m Neil.我是尼爾。Oh what’s that parcel you』ve got in your hands there, Neil? Looks exciting…你手裡拿的那個包裹是什麼,尼爾?看來很有意思……It’s a present.
  • 「睡覺去」的英文地道表達
    上床睡覺也可以說是hit the sack. 啥?打麻袋?幹啥?要練拳擊呀?原來 sack 是麻袋,袋子的意思,在美國俚語中,它有床或睡袋的意思。所以,hit the sack 就是上床睡覺啦!哈哈!是不是很洋ki?來看個例句:It's getting late. Let's hit the sack.太晚了,咱們快睡覺吧!
  • 關於各種「水」的地道英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文關於各種「水」的地道英文表達 2012-11-19 19:34 來源:愛思英語 作者:
  • 「網紅」的英文是Internet star嗎?來看看這兩種表達
    「網紅」的英文怎麼說?隨著社交媒體的興起,越來越多的主播和大V都成為了「網紅」。那麼你知道「網紅」在英文中的地道表達是什麼嗎?一般來說,普通出身的網紅大多會被稱為:influencer如果你想要再準確一點,就可以說:online influencer網紅一般在社交媒體(social media platform )上非常活躍,如果別人問你什麼是網紅的話,你就可以這樣回答:
  • 「網紅」的英文是什麼?
    ⊙「網紅」的英文怎麼說?⊙ 隨著社交媒體的興起,越來越多的主播和大V都成為了「網紅」。那麼你知道「網紅」在英文中的地道表達是什麼嗎?
  • BBC新聞,地道英語思維,表達賀歲生肖年貨風俗,英文寫作素材
    ,用地道的英語思維方式描述中國春節,對於英文寫作是有幫助的,翻譯過來給大家拆解一下裡面的用詞。你真的會用英文詞彙表達「過年」嗎?春節相關英語單詞理解記憶。中國生肖1-Chinese New Year中國新年=the Spring Festival春節;the Chinese calendar中國曆法,農曆2-Chinese tradition中國傳統;the Chinese zodiac中國生肖「十二生肖」就是這樣表達的
  • 被網紅papi醬刷屏:網紅平胸英語怎麼說?
    為了配合一姐「papi醬」成為國際網紅的計劃,英語君來教大家幾個「papi醬」口頭禪的英文說法,說不定哪天你跟老外介紹咱們的一姐時,還能用上呢!!!   首先,「網紅」這個熱詞你造英文腫麼說嘛?
  • BBC地道英語|Game changer 遊戲規則顛覆者
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持的是哈利。Hello there! And the popular modern expression we are going to look at in this programme is 』game changer』.大家好!本期節目我們要講的是一個流行的現代表達「遊戲規則顛覆者」。
  • BBC地道英語表達匯總
    BBC地道英語表達匯總 2017-12-13 08:30 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • BBC地道表達 | 「air kiss」是神馬吻? 143
    歡迎在留言區嘗試翻譯文中的例句哦~-END-猜 | 你喜歡BBC地道表達 | 「混搭」英語怎麼說?141BBC地道表達 | "一記耳光"英語怎麼說?140BBC地道表達 | 「我知道你打的什麼算盤」英語咋說?
  • 網紅、吃瓜的英文表達,教你用英語聊八卦
    今日熱瓜就不帶大家一一複習了,不過學姐可以和大家分享一下關於「吃瓜、八卦、網紅」等等的相關英語表達,拿去和foreign friends聊天絕對用得到。常在美白牙貼產品中看得到05 網紅的英文表達網紅是近幾年才興起的詞,Influencer常常用來表示我們常說的「網絡紅人」,來源於Instagram,也就是指「有影響力的人」。
  • 木尾英語|地道英文表達
    木尾英語|地道英文表達1.「Pay through the nose」是「通過鼻子支付」?怕不是要笑死老外「pay」在我們日常生活中是很常見的,我們對這次單詞最熟悉的了解就是支付……說到付錢,你的第一反應是不是「pay money」,其實這樣的說話是錯誤的正確的表達:pay用作動詞,表示付錢給(某人),其賓語通常是人或具體的錢,或以這兩者為雙賓語。
  • 地道表達|「給個面子」英語怎麼說?
    ↑↑點擊藍字「英文演說」關注本公眾號↑↑「地道表達」主要針對英語學習者的心中的意思不會表達
  • BBC英倫網英語教學和留學英倫頻道在搜狐網站推出
    http://learning.sohu.com/bbcindex/     http://goabroad.sohu.com/s2010/bbcstudy/   BBC英語教學內容特別注重訓練學習者的聽、讀及理解能力,主要是人們感興趣的故事或話題,包括英國的生活時尚及文化點滴,來展示英語使用中的方方面面。