美洲西班牙語文學的另一重要特徵即是它永恆的見證:暴力與不公平的見證,集體與個體的見證,現實與虛構的見證,往昔與現今的見證。在美洲,寫作總是兼有詩意與政治的功能,寫作從來不是一種無謂的遊戲,即便在表面看來最形式化的表達中,它也從不逃遁於幻覺中。
——《理想藏書》
「阿根廷的陀思妥耶夫斯基」,與博爾赫斯並稱的天才作家羅伯特·阿爾特代表作,豆瓣熱門圖書《七個瘋子》續集。
「一個謎在他的內臟畫出熾熱的括弧,這個謎是生活的理由。」
一場莫名所以的綁架案,一群絕望深淵的受難者。當秘密社會的圖景越來越清晰,瘋子們作何抉擇?「默然忍受命運暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世無涯的苦難」,抑或用毒氣消亡這破碎大地的一切?生存還是毀滅?
暗黑美學的奔流湧現,閃耀冷峻氣息的天才之作。所有的痛苦,所有的刺激,在短暫的幾天中被密密塞滿。絕望深淵,萬物溶解,黑暗焰火在他靈魂中綻放。
「地獄歸來的結晶,瘋狂世界的完美呈現和永恆預言」
一部墮落之書、陰鬱之書、絕望之書
本書建議18歲以上讀者閱讀
那年羅伯特·阿爾特逝世後,阿根廷現代文學就此終結,那之後的阿根廷文學就是一片荒漠。
——裡卡多·皮格利亞《人工呼吸》
阿爾特總是習慣著眼於一般的事物,他看到的布宜諾斯艾利斯是這樣的:一個人在那裡走路,在那裡生活,在那裡相愛,在那裡受苦;博爾赫斯看到的卻是一個有著神秘命運的布宜諾斯艾利斯……他的長處是具有巨大的創造力,在這個意義上說,博爾赫斯的創造力要小一些,但是通過智力的思考得到了補償。
——胡裡奧·科塔薩爾《科塔薩爾論科塔薩爾》
阿爾特無疑是一位偉大的作家……他是拉美第一位真正的都市小說家……這就是激發文學創作的力量。
——《衛報》
羅伯特·阿爾特(Roberto Arlt,1900—1942),出身於阿根廷普魯士移民家庭,成長於城市擁擠的廉租房。16歲離開家後,他當過書店職員、鐵匠學徒、油漆工、焊工等,直至於布宜諾斯艾利斯《世界報》任職。作為一位記者,阿爾特描繪了布市豐富而生動的生活;作為一位發明 家,他獲得了防止女性絲襪滑落的專利。1942年,阿爾特因疾病去世,有《七個瘋子》《噴火器》《憤怒的玩具》等小說和戲劇作品數部傳世。
歐陽石曉,成都人,新加坡南洋理工大學工程系畢業,現居西班牙馬德裡。譯有多部文學作品。
《噴火器》
原作名: Los Lanzallamas
出版社: 四川文藝出版社
出版年: 2021年1月定價: 69.80裝幀: 精裝ISBN:9787541158186