我們經常在法律學習中會遇到德國和日本的法律文獻檢索和閱讀的問題,畢竟中國的很多法律來源於大陸法系,所以,原汁原味的德日法律文獻檢索和閱讀,就特別重要。本文超律志做了整理,希望對你法律學習有所裨益。
文章目錄
日本法律文獻檢索和閱讀
德國法律文獻檢索和閱讀
日本法律文獻檢索和閱讀
原文收錄於「中國法學雜誌社」。
大約在三十年前,日本法律書刊出版界人士提出了統一法律文獻出處的表示方法的問題,並就此進行過多次研討。主要原因是一些法律法規名稱以及圖書雜誌名稱過長,需要簡化,而諸多的著書和論文中引用原始文獻出處的簡化方式又在每個作者以及出版社之間存在很大差異。於是,以多家法律圖書出版社為主要加盟者的文獻引用統一簡化方案便逐漸開始形成。這一簡化方案已經在日本實行多年,除下列出版社出版的圖書外,在各種雜誌上也得到了廣泛採用。因此,目前在日本無論是寫作法律法學方面的論文,還是查閱法律法學方面的文獻都離不開這個統一簡化方案作為工具。
日本自明治維新大興立法直到現代,長期以來沒有人對法律名稱和雜誌名稱等的簡化做過統一規範,目前,在廣泛徵求意見的基礎上,經過日本近30家出版社的多次討論和修改,終於有了比較統一的規範。在此,將參加制訂這一方案的日本出版社、表示文獻出處的方法、法律法規名稱以及雜誌名稱的簡化方式等內容整理出來介紹給國內的讀者,如能對法學界和法律實務界的各位在查閱日本文獻時有所幫助,可謂幸莫大焉!
一、參加制訂這一方案的日本出版社(日文五十音圖為序)
二、日本法律書刊出版界人士認同的「引用」
人類對社會、對自然的認識是逐漸積累起來的,每個學術領域所取得的新成果,都離不開前人打下的基礎,人們在闡述某一見解時,經常會引經據典,以證明自己的論點,或使自己的論點更令人信服。由此,就出現一個如何引用、怎樣才算引用適當的問題。根據日本著作權法第32條第1款的規定:「可以通過引用,使用公開發表的著作。此種場合下,引用要符合公正的習慣,而且在報導、批評、研究和其他引用目的方面必須在適當範圍內進行。」這裡,明確規定了引用的對象應該是已經公開發表的成果。另外,為了符合公正和正當的引用,還需要注意如下一些問題:
首先,引用部分與自己的撰寫要有明顯的區別,不能借引用之名,將他人著作,包括文章、圖表借用到自己的著作中。關於引用的方法,如果是語言著作,要用單引號標出引用部分。無法判斷是否為引用的場合,不能稱為符合公正習慣。
其次,引用目的應在正當範圍內進行,要把引用的內容限制在最小範圍內,至於引用多少頁、多少行或多少字,沒有具體的規定。事實上,詩歌等文學作品也可能被全篇引用,但是如果著作權人委託日本音樂著作權協會[JASRAC]管理其著作權,當認為超過引用部分時,要交納協會規定的使用費。根據著作權法第32條規定,也可以經過翻譯使用(第43條第2款),但不允許改編引用(該條第1項)。還有一個非常關鍵的問題,就是引用必須標明出處,而且根據複製或使用的情況,引用的方法及程度要符合情理,這在日本著作權法第48條中已有明確規定。要使人認為合理,至少應該標明著作的題名和著者姓名,至於以怎樣的方式表示出處,才算是適當的問題,日本法律書刊出版界人士經過長期努力,已經達成共識。現將法律文獻出處的表示方法整理如下。當然,在實踐中,他們還會進一步徵求意見,不斷修改,使之更加完善。
三、引用法律文獻的表示方法
(一)文獻
文獻可分為期刊論文、獨著、合著、譯著、判例研究、座談會等。
1、雜誌上發表的論文
著者姓名、「論文名稱」、雜誌名稱、卷、號、頁(發行年)或者卷、號、(發行年)、頁。
例1:
橫田喜三郎「條約の違憲審査権——砂川判決を中心として」國家73卷7=8號1頁以下(1960)。
例2:
末弘厳太郎「物権的請求権理論の再檢討」法時11卷5號(1939)1頁以下[民法雑記帳(上)(日本評論社,1953)所収,238頁以下]。
需要注意的是,在引用時,要儘可能地表示該論文的標題,頁數用漢字「頁」表示,不用「P」,原則上用該卷冊的頁數表示,如果是合訂,也可以使用通卷頁碼。關於出版時間,使用公曆還是年號一般都尊重作者意見,但不應混用。卷、號、頁之間也可以用破折號或間隔號省略,如:「國家73—7=8—1」。如果有被收錄的論文集,要標明「所收」,再寫頁數(參照例2)。此時,要儘量寫上論文集的發行單位。
2、單行本
(1)獨著
著者姓名、『書名』、頁、(發行單位、版次說明、發行年)或者(發行單位、版次說明、發行年)頁。
例:
三ケ月章『民事訴訟法』125頁(弘文堂,第3版,1992)。
這裡需要說明的是,原則上書名應該用書名號『』表示,但也可以使用圓點•,如:三ケ月章•民事訴訟法(弘文堂,第3版,1992)125頁。叢書名根據需要決定是否寫,要儘量寫明發行單位,發行年是必須寫的。有屬於書名一部分的改定版、新版等字樣的,應作為書名表示,書名中沒有表示的,應該放到()內。關於版次說明,一般不註明第一版,但改定版、第二版、第三版等,則必須添寫。關於(發行單位、版次說明、發行年)的順序,也可以用(發行年、版次說明、發行單位)表示。
(2)合著
合著又細分為一般著作、講座、注釋和紀念論文集四種情況。
一般著作:
著者姓名、「論文名稱」、合著者姓名、『書名』、頁(發行單位、發行年)或者合著者姓名、『書名』、頁、〔著者姓名〕、(發行單位、發行年)。
例1:
竹內昭夫「消費者保護」竹內昭夫ほか『現代の経済構造と法』397頁(築摩書房,1975)。
例2:
林良平ほか『債権総論』124頁以下〔林〕(青林書院,1978)。
* 著者有三人以上時,只寫一人,其餘用「ほか」表示。
講座:
著者姓名、「論文名稱」、編者姓名、『書名』、頁、(發行單位、發行年)。
例1:
金沢良雄「獨佔禁止法の理論——構造(目的)」経済法學會編『獨佔禁止法講座Ⅰ総論』159頁(商事法務研究會,1974)。
例2:
平野龍一「現代における刑法の機能」『巖波講座•現代法(11)9頁』(巖波書店,1965)。
* 著者和編者相同時,後面的編者可以省略(參見例2),「編輯代表」和「編著」可以省略為(編),「監修」可以省略為「監」。第1卷•第2卷,上卷•下卷等應按原樣表示,也可以簡化為(1)•(2),(上)•(下)。書名後也可以不加書名號『』,但編者和書名之間要用間隔號 • 標明。
注釋:
編者姓名、『書名』、頁、[著者姓名]、(發行單位、發行年)或者著者姓名、『書名』、頁、[編者姓名]、(發行單位、版次說明、發行年)。
例1:
幾代通編『注釈民法(15)』205頁[広中俊雄](有斐閣,昭41)或者広中俊雄『注釈民法(15)』205頁[幾代通編](有斐閣,昭41)。
紀念論文集:
著者姓名、「論文名稱」、編者姓名、『書名』、頁、(發行單位、發行年)。
例:
我妻栄「公共の福祉•信義則•権利濫用相互の関係」末川先生古稀記念『権利の濫用(上)』46頁(有斐閣,昭37)。
* 很多情況下,紀念論文會再次收錄到個人的論文集裡,最好能夠標出再次收錄的書名。奉獻姓名可以簡稱為末川古稀,如果不標出奉獻姓名,應該遵照講座的格式。
(3)譯著
原著者姓名、(譯者姓名)、『書名』、頁、(發行單位、發行年)。
例:
ヴォン•メーレン編(日米法學會訳)『日本の法(上)』153頁(東京大學出版會,昭53)。
3、判例研究
(1)雜誌
著者姓名、「判批」、雜誌名稱、卷、號、頁、(發行單位、發行年)或者卷、號、(發行年)頁。
例:
大隅健一郎「判批」商事140號7頁(昭34)。
* 「判例批評」、「判例研究」等有關判例的研究,一般寫「判批」、「判研」即可。判例百選等判例解說類的刊物一般也寫成「判批」,不過,最高法院調查官解說的「判例解說」則寫為「判解」。
(2)單行本
著者姓名、『書名』、事件或者頁、(發行單位、發行年)
例:
鈴木竹雄•判例民事法昭41年度18事件評釈(有斐閣、昭52)。
* 在判例研究這類刊物中,也可以使用判民、商判研、最判解說這類簡稱。
4、座談會等
出席者等、「題目」、雜誌名稱(或書名)、卷、號、頁[○○發言]、(發行年)或者卷、號、(發行年)、頁、(○○發言)。
例:
池原季雄ほか「法例改正をめぐる諸問題と今後の課題」ジュリ943號19頁[溜池発言](平1)。
5、其他(文章中的注釋)
(1)前載文獻的處理
例:
鈴木•前揭注(28)123頁
* 在前揭(或前出)情況下,單行本和論文都要標明第一次出現的注釋號。作者在文獻中多次引用同一注釋時,可以在下列兩種方法中任選一種:
第一,(以論文為例)原則上只表示該雜誌名稱。不過也可以簡單寫出論文的題目(尤其是連載論文,這種方法簡而易明),省去卷號。
例:
(32)高柳賢三「司法的憲法保障制(4)」國家45卷6號15頁(昭6)→高柳•前揭注(32)「憲法保障(4)」15頁。
第二,(以單行本為例)
例:
(30)我妻栄『近代法における債権の優位的地位』(有斐閣,昭28)50頁→我妻•前揭注(30)優位的地位50頁。
(2)注釋順序號的處理
注釋順序號採用通號的辦法,一般的講座論文、雜誌論文在同一篇文章中採用通號,而專題論文或專題著作(包括雜誌連載和單行本)一般按照每編、每章或節的大標題採用通號的辦法標註。
(二)判例、先例和通告
1、判例
最判昭和58年10月7日民集37卷8號1282頁[1285]頁
東京地八王子支判昭37•11•28下民13•11•2395
大判大12•4•30•刑集2卷378頁
* 關於頁的表示,原則上按照該判例最初刊載的頁數,並且是該判例集的通卷順序頁碼。當引用某頁時,該頁要用方括號[]括起來,用逗點(,)表示並列記載。關於法院級別的區分,原則上最高法院大法庭判決表示為最大判、小法庭判決表示為最判(標記小法庭時,用最○小判表示)。關於舊大審院的連合部判決,用大連判表示,其他用大判表示。還有地名,要寫全名,年•••月•日以及卷•號•頁也可以用 • 表示。 豎排版情況下,原則上需用漢字,但年•月•日也可以使用阿拉伯數字。
2、先例、通告
昭41•6•8民甲1213號民事局長回答
四、法律法規名稱的簡化方式
下表為巖波書店、三省堂、有斐閣歷年出版的綜合性六法全書中所使用的相同簡語。但在這三家出版社之間尚有極少部分不同的簡稱,對這種不統一的用法,在下列表中,首先列具有斐閣的簡語,然後將與之不同者在後面括弧中標示。
五 、 判例集、判例評析、圖書和雜誌的簡化方式
該方式主要採用的是法院以及市場銷售的判例資料中的習慣用法,但同時在最後的括弧中記錄了其他簡稱。前面的括弧內標示的內容是:發行單位、發刊號~停刊號。~號後有空欄者為至今仍在發行。
(一) 大審院時代的判例集等
1、官方刊物
2、 非官方刊物
(二) 最高法院時代的判例集(以五十音圖為序)
1、官方刊物
2、其他官方刊物
3、非官方刊物
六、定期期刊的簡化方式
(一)學會以及政府機關等的刊物(以五十音圖為序)
(二)大學、研究生院的刊物(以五十音圖為序)
德國法律文獻檢索和閱讀
原文收錄於「中德法教義學苑」。
本文對常用的德國法律文獻及信息資源進行簡單概述,歡迎各位朋友提供信息,補充資源。
一、常用的印刷型文獻:
德國法以成文法為主,出版有官方和非官方的法律彙編,如官方的《聯邦法律公報》、非官方的大型活頁法律彙編《德國法律彙編》等。
1. 司法判決彙編
德國對重要的聯邦法院的司法判決進行彙編,按年代彙編的判決集如:
《聯邦憲法法院判決書集》(1952年至今)
《聯邦最高法院民事判決書集》(1951年至今)
《聯邦最高法院刑事判決書集》(1951年至今)
《聯邦勞工法院判決書集》(1952年至今)
《聯邦行政法院判決書集》(1954年至今)
《聯邦財政法院判決和意見書集》(1952年至今)
《聯邦社會法院判決書集》(1955年至今)
按專題彙編的判決集,如《德國法院判決集》(1948年至今),主要收集私法和公法的各個領域的重要判決的摘要。
2. 德文法學期刊
Neue Zeitschriftfür Arbeitsrecht(新勞動法雜誌)
Neue Zeitschriftfür Strafrecht(新刑法雜誌)
Neue Zeitschriftfür Verwaltungsrecht(新行政法雜誌)
Zeitschrift FuerEuropaeisches Privatrecht (歐洲私法雜誌)
Europaische Zeitschriftfür Wirtschaftsrecht(歐洲經濟法雜誌)
RabelsZeitschrift fuer Auslaendisches und Internationals Privatrecht(拉貝爾外國私法與國際私法雜誌)
Archive Fuer dieCivilistische Praxis(民法實務檔案)
Zeitschrift fürdas gesamte Handelsrecht und Wirtschaftsrecht(商法與經濟法大全)
Neue JuristischeWochenschrift(新法學周刊))
Wettbewerb inRecht und Praxis(競爭法與實踐雜誌)
Juristen Zeitung(法學家雜誌)
Archive des Völkerrechts(國際法檔案)
二、商業法律資料庫:
1. Juris(http://www.juris.de/)
Juris由HüthigJehle Rehm 出版社製作,法律文本由政府提供,收錄1879至2009年德國和歐洲相關法律全文和文件,截至2007年年底止已有約3億份文件(其中德國法律932,000份,德國法規1,200,000條)。本資料庫同時收錄17家出版社發行的73本書目,並提供書目檢索,是學習、研究德國法不可或缺的重要資源,法律判決相當完整。數據形式包括判決、命令、法律、行政規範、注釋書、報章雜誌,另有文件、法規手冊、辭典、期刊文章等,並包含歐盟相關法規與條約。
最值得一提的是Juris判例庫,包括96萬件以的判例,其中30萬左右記錄判例全文。判例庫錄入德國6個聯邦法院自建立以來的判例要覽、德國所有的二、三級法院1976以來的判例要覽、這些法院1954年以來涉及勞動法和社會保險法的重要判例、高級行政法院1960年以來的判例要覽、德國帝國法院(即1945年以前德國最高法院)的官方判例彙編等等。 德國所有的法院、大部分國家機構、大學法律系等研究機構和律師事務所都使用該資料庫。
2. Beck-online (http://beck-online.beck.de)
是收錄德文法律文獻信息最權威的資料庫之一,主要收錄C.H.Beck出版社的出版物(期刊、專著、教科書、論文集)等的電子版本,同時也收錄相關的法律信息和法律資源(法律、法規條文、關於法律條文的相關的注釋類資源),如著名的《Staudinger德國民法典注釋》叢書等,另外還包括德國聯邦法院的相關判例。其收錄範圍涵蓋了原始法律文獻和二次法律文獻,包括:法律法規、期刊、專著、教科書、法律注釋圖書、論文集、文書範本、判例、法律新聞等。有超過7000種法律圖書、550萬份可以檢索的文獻、最早可以回溯到1954年,此資料庫成為研究德國法律和歐洲法律的重要資源。Beck-Online資料庫資源涉及的法律領域主要包括:民法、商法和貿易法、訴訟法、勞動和社會法、公法、刑法、交通法、稅法及審計規則、國際法和歐盟法等。
3. LexisNexis Recht (http://www.lexisnexis.de/recht)
提供德國最新的立法、司法與專業領域的法律信息,包括歐盟、聯邦與各州的法規、協約與命令:
超過 320,000 筆來自各級法院的判決,其中246,000 筆以上為全文;
超過 525,000 筆最新的的歐盟、聯邦與各州的法規、協約與命令;
最新的注釋書與法律辭典,涵蓋不同的法律領域,並與相關文獻相互連結;
提供最新的立法、司法與專業領域的法律信息,包括來自37個不同法學領域、160 種專業期刊的評論;
各式範本與書表;
設置9個不同專業領域的版塊,涵蓋勞動法、不動產法、稅法、行政法、民法、刑法、親屬與繼承法、社會法、交通法以及經濟法。版塊中包含著名出版社所提供的注釋書,手冊以及期刊,並與相關文獻相互連結。
Juris、Beck- Online及LexisNexis Recht是德文三大法律資料庫。資料庫實時更新,最新收錄數據可進入資料庫頁面查詢。
其他商業資料庫如Westlaw法律資料庫,可按國家或地區選擇德國「International/Worldwide Materials—Europe and the United Kingdom—Individual CountryMaterials —Germany」,然後根據所需內容,選擇資料庫分別檢索。由於資料庫以英文為主.其收錄德國的法律資源非常有限,僅包括「Legislation(Germany International Commercial Arbitration - Legislation)」、「Patentsand Trademarks(GermanPatents 、German Patent Applications、German Patents & Applications、TRADEMARKSCAN (R) - Germany )」、以及「Business& News 」。
同樣,Lexis.com也收錄了一部分英文的德國法內容,檢索方法與Westlaw基本相同。
目前國內部分高校如清華大學、北京大學、浙江大學、中國人民大學、中國政法大學、華東政法大學、河南大學等引進了Beck-online;Juris和LexisNexis Recht鮮有引進;許多高校法學圖書館都引進了Westlaw International和Lexis.com法律資料庫。
說明:
上文中提到的商業性法律資料庫「LexisNexis Recht」,因2010年Wolters Kluwer收購了德國LexisNexis公司,現更名為Jurion。
Jurion (http://www.recht.jurion.de/)
可以查找整個歐盟和德國聯邦法律法規、政策;以及每日更新的歐洲法院和聯邦法院所有司法管轄區的判決;評論;手冊、百科全書、工具書和其他參考書;專業期刊文章以及最熱門的法律新聞,並直接連結到全文
三. 網絡資源:
查詢德國法律資源,可利用德國官方網站、大學圖書館或法學圖書館的法律資源導航、學術網站及搜尋引擎等。
(一)官方網站
1. 對德國有管轄權的上級法院是歐洲法院,包括歐盟法院和人權法院。
可以進入歐盟法網站EUR-Lex(或直接登陸 http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fr),其中的Official Journal(歐盟公報)可直接查詢歐盟的法律,包括具體的歐盟條約、規章、法令、判例等資料。
可進入法院的正式判例資料庫Caselaw - HUDOC (online),包含法院幾乎所有的決定和裁決,以及委員會的決定和報告。
2. 聯邦德國各級法院作為司法機關,在其網站上公開大部分判例及公報。
l 聯邦憲法法院
(http://www.bundesverfassungsgericht.de)
德國聯邦憲法法院是據《德國基本法》設立的,是獨立的司法機構,其主要職責是對國家機關的行為進行司法審查,對違反憲法的行為宣布無效。在其網站上,可查詢聯邦憲法法院1998年以來做出的所有判決,並可獲得正式判決文本。
(http://www.bundesgerichtshof.de)
聯邦法院是德國普通法院系統的最級高法院,是德國民事和刑事案件的終審法院,審理比較大的民事案件再上訴和部分刑事案件的再上訴案件。聯邦法院圖書館是德國境內最大的法律圖書館,網站可檢索最高法院2000年1月1日之後所有的記載理由的判例(德文)。
(http://www.bvger.ch/)
是德國五大終審法院之一,職責是審理全國與行政法有關的訴訟案件。聯邦行政法院網站上可以查詢判例資料庫,收錄了2007年以來法官或法院認為值得公開的判例德語);2007年以來的年度報告;最新的判決列表以及司法行為規範。
(http://www.bundesfinanzhof.de/)
負責審理納稅人對徵稅不服,狀告國家財政稅務局的案件,以及關於海關方面的各種糾紛案件。網站提供2008年以來案件的判決書、2002年以來的年度報告。
主要受理有關社會保障、社會保險的案件。社會法院審理案件不收費,不允許律師參與,主要是調解結案。網站公開近4年所有的判例。
主要審理勞資糾紛、工會與其成員之間的糾紛。網站公開近4年的所有判例以及年度報告。
(https://www.bundespatentgericht.de/cms/)
德國還設有特殊法院,聯邦專利法院也是法院體系的組成部分,享有司法權。聯邦專利法院設上訴法院和專利法院,其成員精通法律,是技術專家。網站公開2006年以來法院的判決。
(http://www.bundestag.de/bundestag)
提供2個議會文件查詢系統(DIP),可你尋找一系列的德國聯邦議會的公開資料。
目前,有兩種不同的DIP制度運作,一個收錄1976-2005年的內容,一個收錄2005年自現在的資料。包括議會程序(辯論,法案,議案,提問,報告等)及會議紀要,搜索結果直接連結到全文。
議會文件網站(http://www.parlamentsspiegel.de)
收錄聯邦和州的立法文件,還提供聯邦政府期刊、州政府期刊及歐盟期刊的全文。
1949年之前叫帝國司法局,管轄範圍有中央司法行政、司法制度、民法、刑法、商法及經濟法、憲法及行政法、歐盟及國際法。在其網站上可檢索幾乎所有的德國法律、法規、條例,均為PDF格式的官方文本,均可下載保存。網站同時還提供很多德國法律的官方英譯本。
網站提供德國專利文件資料庫及商標註冊信息,官方2006年以來的年度報告、智慧財產權保護信息彙編等等。
(二) 2000年以來,許多地方法院也建立了判例資料庫,可查詢各州的判例。
(三)大學圖書館或法學圖書館的法律資源導航
大學圖書館或其法學圖書館是收錄法學文獻或資源導航的重要部門,下面僅列舉一、二。
柏林洪堡大學圖書館Humboldt-Universität zu Berlin
(http://www.ub.hu-berlin.de/en)
圖書館資源導航按主題(學科)分類,其中法學類目下(http://www.ub.hu-berlin.de/en/subjects/law)匯集了如下資源:
可按檢索或按字順瀏覽期刊,包括免費的、在校園內允許訪問全文的、部分內容可在校園內訪問的、以及不可訪問全文只能瀏覽摘要的。
是國際和跨學科的法律研究專業信息服務中心門戶。提供國際法領域的研究資料和出版物。
杜塞道夫虛擬法律圖書館Duesseldorf Virtual Specialized LawLibrary
一些重要的法律資料庫連結及網站,如:Beck-online、Juris、商業和新聞資料庫Nexis、歐盟法網站EUR-Lex、以及議會網站等。
區域型專業圖書館網站連結如柏林州立圖書館、柏林自由大學法學圖書館、柏林高等法院圖書館。
2. 明斯特(Muenster)大學:
歐洲法律資料連結 http://www.uni-muenster.de/Jura.itm/hoeren/lehre/jura-links-europa,包括歐盟各組織、歐盟法律資料庫、歐州法院及判決、歐洲各國法院及立法、大學及法學院等等。
3. 美國康奈爾大學法學院的各國法律網站導航
http://www.law.cornell.edu/world/europe.html 提供德國的立法、判例等,有德文的網站,也有英文的網站。
4. 美國紐約大學法學院圖書館
圖書館Research Guides(http://www.law.nyu.edu/library/research/researchguides/),有外國法網站的連結,可方便地找到聯合國、歐盟、WTO等國際組織及歐洲一些國家的法律。或在圖書館的學科服務平臺
Libguides(http://nyulaw.libguides.com/content.php?pid=637582)上找到外國法和國際法資料庫指南
5. 芝加哥大學圖書館
FindingForeign Law Online When Going Global(http://www2.lib.uchicago.edu/~llou/global.html),匯集了眾多的法律資源導航,其中有英文的德國法資源。
(四)學術網站及搜尋引擎
http://www.caselaw.de,提供聯邦憲法法院、聯邦法院、聯邦專利法院、聯邦勞動法院、聯邦財政、聯邦社會法院的判決。
http://lexetius.com,提供德國的8個最高法院的主要判例裁決。
薩爾大學法律查詢網 JuristischesInternetprojekt Saarbrücken
http://www.jura.uni-saarland.de/,包含國際法、歐洲法律、法國法律、德國法律,網站右側是關於法律修訂的最新新聞,例如某個法律即將修改、或是將要通過等等。網站中的Deutschland—rechtsprechung是德國聯邦各法院的網站導航。
薩爾法律網是由薩爾大學法學院教授創辦的法律網站,網站提供多種閱讀語言供讀者選擇,但以德文網站的資源最為豐富
德國法律查詢網Rudo
(http://www.rudo.de/)
提供英文版的德國商法、反壟斷法、商標法、能源法、電信發、著作權法等等,供非德語國家的法律從業者查詢德國法律
(http://www.iuscomp.org/gla/index.html),收錄德國法的判例、法規、文獻和目錄的英文版。
這是一個免費的法律研究指南網站,它提供大量的有關外國法和國際法的主題文獻,作為二次文獻資源有著重要的參考價值。如由RitaExter,Martina Kammer提供的「LegalResearch in Germany at the Crossroads of Traditional and Electronic Media:AnOverview」((http://www.llrx.com/features/germanlaw.htm)是一篇系統、完整的德國法律檢索指南,作者從法律圖書館員和法律實務者的視角考察法律檢索,對德國主要法律資源包括網絡資源進行概述。
http://www.worldl.org,可以查詢WorldLII所有目錄、WorldLII的立法子目錄、WorldLII的所有數據、Google上的法律資料,包括德國及其他國家的法律資料
(http://www.worldlii.org/de/、http://www.worldlii.org/catalog/217.html)。
(http://www.ssoar.info/en/home.html)
通過關鍵詞等檢索,31573條文獻紀錄中可以直接下載到原文。
卡爾斯魯厄虛擬文獻目錄(KarlsruherVirtueller Katalog)能查詢5億條的全世界的文獻目錄,可限定收縮地域的範圍。(小編極力推薦,犄角旮旯的文獻可以一網打盡)
零基礎學法律英語,從詞彙開始,點擊下面圖片
更多內容
請回復關鍵詞「實務」獲取史上最全法學實務資料(持續更新);
請回復關鍵詞「法律英語」獲取更多法律英語資料(持續更新);
請回復關鍵詞「資料」加入論文資料QQ群,不定期更新論文資料;