「Pass」到底應該怎麼翻譯?

2021-02-06 濱海翻譯

Pass 常見的意思是通過,但是生活中, 老外也會用 pass 表達否定,那麼 pass 的意思究竟是通過還是沒通過呢?一起來學習下吧!

 

pass 既是一個及物動詞,也是一個不及物動詞。

 

作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是通過了,比如↓

 

pass the exam 通過考試

pass the interview 通過面試

 

作不及物動詞的時候,pass 的含義是不接受、不想要,如果 pass 和 something 中間有介詞 on,我們就要理解為沒通過。比如↓

 

pass on something 放棄機會;不參加

pass on the party 不去聚會了

pass on his proposal 拒絕他的提議;

 

除了各類考試,pass 也常常出現在一些棋牌遊戲裡,意思就是「過牌吧」。

 

和老外一起鬥地主的時候,如果你出了牌後,對方回答 pass,就是說他要不起你的牌,你可以直接過牌了。

 

此外pass 還有排洩的意思,尿液的主要成分是水,所以 pass water 的意思就是小便。

 

例句:

Excuse me, where is the bathroom? I need to pass water.

打擾了,你知道廁所在哪嗎?我想去廁所小便。

往期文章回顧

《道德經》經典例句英譯

部分國際組織名稱縮寫

翻譯中大、小寫的規範用法

職場英語中「Girl」所表達的意思

如何用英語地道的表達「你說的對」

相關焦點

  • pass怎麼用,到底是"通過"還是"沒通過"?
    pass 到底要怎麼用?pass 既是一個及物動詞,也是一個不及物動詞。pass the exam 通過考試pass the interview 通過面試作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是說通過了。通過考試就是 pass the exam, pass the interview 就是通過面試。
  • "pass" 到底是 「通過 」還是「沒通過」?
    pass 到底要怎麼用?pass 既是一個及物動詞,也是一個不及物動詞。pass the exam 通過考試pass the interview 通過面試作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是說通過了。通過考試就是 pass the exam, pass the interview 就是通過面試。
  • 把 sell the pass 翻譯成「出賣過去」,錯得挺尷尬
    看到sell sb short,不能翻譯成「賣自己的短處」,真實意思是「低估,輕視別人」,小瞧自己,那就是sell yourself short;看到be sold on sth 翻譯成「被賣到某事上面」,意思完全說不通,實際是「熱衷於,對..感興趣
  • "pass" 到底是 「通過 」還是「沒通過」?這下終於明白了
    吉米老師前言:pass 常見的意思是通過,但是生活中, 老外也會用 pass 表達否定,那麼 pass 的意思究竟是通過還是沒通過呢?搞不清楚的同學快聽聽老師怎麼說吧。pass the exam 通過考試pass the interview 通過面試作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是說通過了。通過考試就是 pass the exam, pass the interview 就是通過面試。
  • 「pass」到底是「通過」還是「沒通過」?這下終於明白了
    ,給我們加好看吧來源:CATTI翻譯公眾號pass 常見的意思是通過,但是生活中, 老外也會用 pass 表達否定,那麼 pass 的意思究竟是通過還是沒通過呢?搞不清楚的同學快聽聽Yee君怎麼說吧。pass 既是一個及物動詞,也是一個不及物動詞。作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是通過了,比如↓pass the exam 通過考試pass the interview 通過面試
  • 「孫悟空」應該怎麼翻譯成英文?
    不少考生走出考場和記者苦笑:「『孫悟空』該怎麼翻譯成英文,我是真的不知道啊……」 他們的考研故事「只要是機會,我都要試一試」「我今年啥考試都報了,公務員,考研,還有兩家用人單位的筆試,統統都參加了。」一位來自鹽城的考生朱同學很坦誠地告訴記者,為了給自己尋找更多的機會,這兩個月的行程被安排得密密麻麻。「我是昨天晚上拖著箱子深夜趕到南京的。
  • passfeed怎麼開店
    基於美國本土的社交電商綜合服務平臺,助您馳騁美國市場 2020-05-11 15:10 passfeed
  • 譯詞 | 「pass」到底是「通過」還是「沒通過」?這下終於明白了
    作及物動詞的時候,pass 的意思是通過,所以 pass something 就是通過了,比如↓pass the exam 通過考試pass the interview 通過面試(圖片來源:視覺中國)作不及物動詞的時候
  • 英國大學成績Pass with Distinction、Merit、pass解析
    相比於本科生所獲得的榮譽學位,碩士學位沒有honours, 同時成績等級也相對簡單,總體分為pass和fail,pass又分為Distinction, Merit和Pass三個等級。杭州中譯翻譯有限公司結合多年的翻譯服務經歷,來為您準確剖析英國學業成績等級。
  • 你一定不知道pass是這個意思!
    How could 人+do...: 怎麼能做出某事:(1) How could you betray me? You are my best friend! 你怎麼能背叛我呢?你可是我最好的朋友啊!(2) How could you forget my name? 你怎麼能忘記我的名字呢?
  • Angelababy到底應該翻譯成什麼?楊穎給出標準答案
    對於楊穎的英文名,angelababy很多的觀眾一直都在想它到底應該翻譯成什麼樣的中文名,按照直譯,它應該是被翻譯成「天使寶貝」,這個名字未免顯得有些太過於自戀了,就算是小孩子用都覺得有點矯情,更何況依然是孩子他媽的楊穎呢?
  • 英語四六級考試 「四世同堂」到底該怎麼翻譯?
    「四世同堂」到底應該怎麼翻?考生們情急之下,寫出了形形色色的答案。 英語四六級考試上演大型「翻車現場」「四世同堂」到底該怎麼翻譯?12月14日是全國大學英語四、六級考試的日子。
  • 任性」到底怎麼翻譯?官方的出爐了
    原標題:任性」到底怎麼翻譯?官方的出爐了 兩會翻譯  「任性」一詞已經成為網絡上使用頻率最高的流行詞之一,但面對國外友人的時候,如何將這個詞準確的翻譯出來,還真不是那麼容易?  兩會期間,現場一位美女翻譯就因為新聞發言人呂新華的一句「大家都很任性」捏了把汗。
  • 從fail到pass,DDR調試到底經歷了什麼?
    作者:黃剛做DDR的調試無非以下三種結果:調試fail、調試pass和調試很久才pass。你可能永遠也想像不到PCB工程師花幾天設計出來的DDR模塊在加工出來後調試就多久才pass,一天?一周?一個月?
  • Pass or Fail政策,到底傷害到了誰
    看完了這封郵件,我才意識到,pass/fail評分其實也給一部分人帶來了煩惱。本來打算這個暑假找實習的,但是不知道有沒有人願意收p/f的學生。更不知道之後申請醫學院的時候,這學期的特殊情況在成績單上會不會顯示出來。
  • 落在彭斯頭上的那隻蒼蠅,到底該怎麼翻譯?
    參考外語角【落在彭斯頭上的那隻蒼蠅,到底該怎麼翻譯?】蒼蠅比彭斯更吸睛美國副總統候選人辯論當地時間7日晚開場,一隻亂入的蒼蠅成了這場辯論上的大明星。 法新社稱,副總統彭斯在與民主黨副總統候選人哈裡斯就種族不平等問題激辯時迎來不速之客——一隻蒼蠅在他的白髮停落了足足兩分鐘,迅速在網絡上引發熱議。
  • 專升本英語,到底應該怎麼學?
    其實英語也是一門有趣的學科,既然有短板就要發現問題解決問題,來看看小編為大家整理的學習方法,專升本英語到底應該怎麼學? 一、考試題型 專轉本英語考試題型主要包括五個部分:閱讀理解、詞語用法與語法結構、完形填空、翻譯和作文。考試難度一般介於高考難度和大學英語四級難度之間。
  • 「宣傳」 到底該怎麼翻譯?
    如此之多的「宣傳」,到底怎樣翻譯為好呢?我們最熟悉的英語對應詞就是「propaganda」,但由於很多人指出這個詞所含的貶義,近年來在漢英翻譯時,出現了很多不同的譯法以設法避免對「propaganda」一詞的使用。
  • 翻譯公司到底是怎麼統計翻譯字數的,快進來了解一下!
    相信很多剛接觸翻譯的顧客或者是譯員都能經常聽到「千字**元」的說法,但是這個「千字」到底是什麼意思?是翻譯完的中文千字?還是翻譯之前的外文千字?翻譯公司到底是按什麼標準統計稿子的字數的?快進來了解一下吧。
  • 張雨綺這個名字到底應該怎麼讀?
    那麼問題來了,張雨綺這個名字,到底應該怎麼讀?很多同學會脫口而出:zhāng yǔ qí,綺為qi第二聲。對嗎?顯然不對。張雨綺不是李佳琦,所有的字典上,這個綺都只有一個讀音,就是qi第三聲。而這個字,正是蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》中「轉朱閣,低綺戶,照無眠」的綺。