之前ZQ君問了好多好學生,為什麼學日語並且要去日本留學,好多學生回答都是因為在日本旅遊時,被當地乾淨整潔的街道,優質的購物體驗,美味的食物吸引,想要長期的待在日本等等。這些都是常規回答,但是這麼多學生中有個學生回復,我覺得特別有趣,他說因為在日本看到很多漢字,字都認識,但是幾個字放在一起,就不知道在表達什麼了,他覺得很有趣,想要多了解些。
是不是別的小夥伴也有這樣的困擾,日語小白時期去旅遊,街道上的,商場裡的,餐館裡的很多似是而非的漢字,給本該愉快的旅行增加了煩惱。
那麼今天ZQ君就來介紹幾個實用漢字
LOVE YOU
MAY I LOVE YOU IN 2020
1、激安
這個大家都熟悉吧
激安の殿堂,非著名旅遊景點「唐吉坷德」
「激安」的意思是超級便宜
比它差一點的「格安」,意思是比普通價格便宜一點
唐吉坷德與其說是超市,ZQ君認為把它稱為「低配版百貨商店」更合適。有機會的話,ZQ君在來詳細說說
MISS YOU
MAY I LOVE YOU IN 2020
2、在庫一掃
「在庫」指的是庫存,「一掃」可以理解成一掃而空、是出清的意思。
合起來的意思是出清庫存
放在中文語境裡,就是「跳樓大甩賣」啦
同樣意思的還有「在庫処分」、「大売出し」、「大安売り」、「出血大サービス」等
3、仕度中
經常能在比較的日式的餐飲店門口看到,表示店家正在做開店前的準備,想要就餐的客人還不能進入。
與「營業中」的意思正好相反。
4、藥味
在日語中「藥味」可不是生病時吃的藥哦
通常是指加在料理中的水果、蔬菜、乾燥海產物的總稱
拉麵店和日式定食店比較常見
代表藥味的蔬菜有蔥、生薑、芥末、大蒜、大根(蘿蔔泥)、芹菜等
水果常見的有柚子、金桔、檸檬、芝麻、枸杞等
海產則大多已魚乾類使用,比如柴魚片、櫻花蝦等
不僅可以提味,還能使菜品的風味更佳突顯。
5、切符泛指所有類型的票,比如乘車券(車票)、入場券(門票)等
6、獻立
這個詞看起來很「高級」的樣子
意思是菜單中的料理順序
在日式的高級餐廳經常能看到
用日文寫著一排排料理名稱,之後就是按照這個順序一道道上菜。