快來看看這些Chinglish,你踩雷了嗎?

2020-12-15 Stella講英語

在今天的講解開始之前,

我們先來看幾個匪夷所思的Crazy Chinglish~

杯子就是cup+son,生生降了一個輩分,可憐的杯子……

正譯:cup

多拿滋就是doughnut,是甜甜圈。原文字面意思:熱狗和愛滋病。不太明白AIDS是怎麼來的……

正譯:Hot dogs and doughnuts

字面意思我就不說了,這個翻譯也可以說是很有才了!

正譯:dried vegetables

原文字面意思:加了鐵的咖啡?這是要補鐵嗎?

正譯:coffee latte

這個厲害了,簡直就是逐字翻譯的經典,堪稱「一字不差」!

正譯:Departure zone for coach

發車間隔:departure interval

發車時間:departure time

字面意思:小心腳丫走失。這個翻譯還有點小可愛呢~

正譯:Caution, Hazardous Terrain

中英文完美結合的「範例」~這個我們經常看到,但是想想確實不會翻譯【尷尬臉】

正譯:Staff only

以上這些絕對是會讓外國人大跌眼鏡的Chinglish,

我們再來一起看看百度百科給Chinglish的定義是:

當然,這些是比較crazy的了。

其實,用習慣了中文思維的我們,還真的有可能不經意間說出一些Chinglish。

試想:當你想用英語表達「給你」的時候,腦子裡會不會閃過「give you」這個說法。

「give you」也是典型的中式英語哦~

我們再一起看幾個例子,檢查一下你踩雷了嗎?

Eg:

A:Can I eat now?

我現在能吃嗎?

B:Here you are./ Here you go.(總是給我一種「走你」的感覺)

給你。

「給你」的地道說法其實小學我們就學過了呀,「Here you are./ Here you go.」我們也經常能在一些美劇或者電影中聽到類似的句子:Here you go. This is your boarding pass.

Eg:

你是做什麼工作的呢?

Chinglish: What’s your job?

English: Are you working at the moment?

What’s your job?這種說法會稍顯生硬唐突。

如果談話對象剛剛失業,這樣直接的問法會讓對方有失面子,大家可以這樣問:目前你是在上班嗎,Are you working at the moment。

接下來可以問:目前在哪兒工作呢,Where are you working these days,或者從事哪個行業呢,What line of work are you in。

順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書。

Eg:

我很喜歡它。

Chinglish: I very like it.

English: I like it very much.

這個很典型,是把中文思維直接遷移到英文上去了,中文裡我們習慣把副詞「很」直接放在動詞前面。

Eg:

價格挺合適/挺好的。

Chinglish: The price is very suitable.

English: The price is right/reasonable.

suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知中。來個例句:This movie is not suitable for children.這部影片兒童不宜。

Eg:

用英語怎麼說?

Chinglish: How to say in English?

English: How do you say this in English?

How to say 不是一個完整的句子,而是一個分句。

同類的句子還有:

①How do you spell that please?

請問這個單詞怎麼拼?

②How do you pronounce this word?

請問這個單詞怎麼讀?

Eg:

明天我有事情要做。

Chinglish: I have something to do tomorrow.

English: Sorry but I am tied up all day tomorrow.

用I have something to do來表示自己脫不開身,這也是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。

如果你要想表示自己忙,脫不開身,可以這樣說:I'm tied up.

或者:I'm afraid I can’t make it at that time. I'd love to, but I can’t, I have to stay at home.

最後來一個我們最常說成Chinglish的:

祝你有美好的一天!

Chinglish: I wish you have a nice/good day.

English: Enjoy your day! / Have a wonderful day! / Have a good one! /Have a nice/good day!

I wish you have a nice/good day. 是純粹的中式英語。

在英語裡,wish 後面只需加名詞,即:I wish you a nice/good day.

不過,這個句式很古板,一般用於聖誕賀卡或節日歌詞,如:I wish you a Merry Christmas.

日常只說:Enjoy your day! Have a wonderful day! 而Have a nice/good day! 是美國店員向顧客標準的道別語。

好了,今天就先給大家分享這些滿滿笑點的Chinglish,也讓我們自檢一下哪些常用英語我們說的不夠地道呢。

想要把我們的英文說的更加地道,其實離不開語言環境的薰陶。

多多練習、多多沉浸!

英語呀,是個值得終身學習的東西哦~

相關焦點

  • 養娃雷品有哪些?細數這5件雷品,快來看看這些雷區你都踩過嗎?
    看著自己辛辛苦苦賺錢買來的寶寶用品在小角落裡生灰,一邊埋怨自己的同時,轉頭又給寶寶買了其他的東西,這應該的很多寶媽都經歷過的事情吧。今天拾月就來帶寶媽們排個雷,看看那些年我們買過的寶寶雷品~其實這些東西都沒必要買,快來看看你都踩過多少雷區吧~
  • 課堂教學效率不高,來看看這些「雷」你踩了嗎?
    那是因為你忽略了課堂上的很多細節,才出現了這種情況,看一看造成課堂教學效率低的這些「雷」你都踩了嗎?1、一進教室就開始講課,不管學生是不是坐好、準備好很多老師,為了保證課堂時間的充足,完成本節課的內容,上課鈴一響就踏入教室,二話不說開始講課。
  • 屈臣氏的4款熱門洗面奶,買了會踩雷!在用的快扔掉
    不過現在市面上的洗面奶這麼多,一不小心可就會踩雷了,今天就來跟大家分享屈臣氏的4款熱門洗面奶,買了會踩雷!在用的快扔掉。都知道屈臣氏是我們經常都會去逛的商場,要是踩雷了,可就血虧了,一起來看看吧!菲詩小鋪洗面奶菲詩小鋪的彩妝、口紅這些是很多女孩子喜歡的,它家的產品平價好用,但是這款洗面奶用起來可真的不行啊!用完臉蛋很緊繃,乾巴巴的,幹皮用完還會起皮,用完一點水分都沒有,還要狂補水,使用感真的得不太行!
  • 網紅遮瑕測評,遮瑕你踩過雷嗎?
    文/六一 遮瑕你踩過雷嗎?來看看網紅遮瑕測評,絕不踩雷~ 首先,很多妹子都不知道怎麼塗遮瑕遮黑眼圈。用眼影棒,或者遮瑕的自帶刷頭,塗在黑眼圈最深的那條線上,再用更亮的色號塗在眼下三角區那裡,最後用散粉撲在上面就可以啦!
  • 這些會踩雷的洗面奶面膜爽膚水,你有在用嗎?
    這些會踩雷的洗面奶面膜爽膚水,快來看看你有在用嗎?泰國牛奶洗面奶前幾年非常火的洗面奶,現在早就沒什麼宣傳,一開始風很大,但是很多人入手後,發現一點也不好用!首先這個洗面奶是皂基型的,皂基洗面奶雖然清潔力強,但是用久了確實對皮膚的傷害是越來越大的。
  • 精華液要不要天天用,塗精華誤區你踩雷了嗎?這些技巧你需要掌握
    精華液要不要天天用,塗精華誤區你踩雷了嗎?這些技巧你需要掌握!最近我發現了一個非常嚴重的事情,讓我覺得心情非常不美麗,那就是我花了重金購買的精華液,居然不是要天天用的。可憐我在買了這瓶精華液之後,每天花在護膚上的時間增加了一倍,早晚各用一次精華液,還專門加了按摩手法,到現在已經一瓶快沒有了,才發現精華液一周用2~3次就可以了,真的是讓我感覺好心痛,一瓶將近1000塊錢的精華液就這樣被我浪費掉了,而我也沒有感覺到效果。那麼精華液到底要不要天天用呢?
  • 兒童防曬誤區 你「踩雷」了嗎?
    兒童防曬誤區 你「踩雷」了嗎? 這幾天廣西大部天氣晴熱,紫外線強烈,很多家長對於寶寶的防曬都是很在意的,總是想方設法避免孩子被曬到,但是兒童防曬有幾個誤區,家長們可千萬不要「踩雷
  • 中國用Chinglish徵服了世界,小編實測Chinglish Test,竟然沒及格!
    外國人對於這些中式英語不僅沒有嚇跑,反而還將這些中式英語列入俚語詞典中,並且運用到日常:你好,long time no see!你能不能教我打一下ping pong?是那種people mountain people sea的感覺嗎?你說啥呢?you can you up, no can no bb!小編只想回他們一句:不要在那裡顯擺你們的zhuangbility了,所謂的chinglish需要中國人來發揚光大!
  • 寶寶喝奶小常識,快來看看你是否已經踩雷了!
    這些都會影響到寶寶的身體健康。接下來就來給大家講一講給寶寶喝奶粉的禁忌。1.寶寶喝奶粉不宜過濃奶粉的質量是要通過稀稠來判定,假如奶粉的濃度超出正常的比例標準,那麼寶寶就很容易引起腹瀉、便秘等狀況,而嚴重時,還會引起急性出血性小腸炎。
  • 盤點那些年踩過的美妝坑,快來看看你還在坑裡嗎?
    更何況,每個人的皮膚狀態和美妝要求都是不同的,說不定別人強烈安利的產品就是你瘋狂拔草的。總而言之,想要找到最適合自己的一款產品簡直太難了,需要經過不斷的嘗試。相信我們都一樣,在變美的道路上踩過不少的坑。今天,就讓我們來盤點那些年踩過的美妝坑,快來看看你還在坑裡嗎?
  • 挑選電蒸鍋應該注意些什麼,快進來看看吧,避免再「踩雷」了
    挑選電蒸鍋應該注意些什麼,快進來看看吧,避免再」踩雷「了電蒸鍋可以烹飪多種美食,因此備受人們喜愛,如今市場上電蒸鍋的種類和材質也是多種多樣的,那要怎麼挑選才能避免踩雷呢?一起來看下吧。陶瓷不鏽鋼蒸鍋幫你將食物充分的入味,選用健康天然的材質,可以還原食物原始的鮮美味道,受熱特別的均勻,將食物的鮮美味道一直保留著,這樣煲出來的湯也會特別的好喝呢。
  • 醫美不會告訴你的副作用,很多人都做過,趕緊看看你踩過的雷
    導語:醫美不會告訴你的副作用,很多人都做過,趕緊看看你踩過的雷女孩子都愛美,隨著這幾年整容技術的發達,很多女生都走進了整容醫院,雖然很多人都會整出個還算滿意的臉蛋,但是你知道醫美中的副作用嗎,整容醫生肯定不會告訴你,感覺看看你們踩過哪些雷吧
  • 機動戰隊地雷怎麼踩 踩雷實用技巧攻略
    導 讀 機動戰隊地雷怎麼踩?很多玩家對遊戲中的踩雷方法技巧不太熟悉,接下來就跟九遊小編一起來看看吧!
  • 快來get你的2020退貨清單,和這些「雷品」說拜拜
    但也一定有讓你踩雷失望的包裹   小編將為大家列出了一些   與眾不同的「雷品」   好讓大家在2021年避開雷區   擁有更好的"購物"體驗!   0   1   拖 拉   雷品指數:   退貨原因:   影響買家積極生活   嚴重踩雷   貨品詳情:
  • 來日本留學快一年了,那就說一說建議去的地方不用踩雷
    日本旅遊攻略 來日本留學快一年了,那就說一說建議去的地方不用踩雷 ——第一步:辦籤證訂機票,機票提前買,買來回的划算——景點我在大阪,大阪景點比較多,可以去京都、USJ、奈良等等,大阪與東京相比,離這些景點都很近,坐JR都是一個多小時。
  • 狗狗討厭主人會有的動作,進來看看,你踩雷了嗎?
    狗狗也是一個有感情的動物,喜歡一個人會表現出來,討厭一個人也能通過它的行為舉止看出來,要想知道狗狗討厭主人會有什麼動作,看看以下就知道,不知道你踩雷了嗎?1、對你吼叫狗狗喜歡吼叫是正常的,但是一般很少對著主人大吼大叫,如果出現這種情況,說明狗狗討厭你,你肯定做了一些讓它不滿意的事情,才會對你吼叫。
  • 舊房裝修不踩雷,來看看這幾點有用建議吧
    舊房裝修不踩雷,來看看這幾點有用建議吧在挑選一間舒適的房屋時要注意以下幾個問題:空間收納的設計/廚衛防反味兒/衛生間的防水其次:廚房衛生間反味兒我之前居住的房子都是低樓層,特別是夏天,反味特別嚴重,還有小蟲子~ 這都是因為防反味沒做好……那麼大家在裝修房屋的時候,廚衛地漏和排水口這些地方一定要用帶止逆閥的,這樣才能有效的防蟲防反味~
  • 「渣女」的3種明顯特徵,老弟快擦亮眼睛,別「踩了雷」
    「渣女」的3種明顯特徵,老弟快擦亮眼睛,別「踩了雷」 1.對你的態度時好時壞。如果你的女朋友並不喜歡你的話,那麼她在做事情的時候,首先考慮到的都是自己。所以她心情好的時候就會對你喜笑顏開,心情不好的時候就會對你非常的冷淡。
  • 這些養胃「好習慣」,你一不小心踩雷了嗎?
    這些養胃「好習慣」,你一不小心踩雷了嗎? 少食多餐 對於養胃,一般都是建議避免一次性進食過多,避免引起胃的消化負擔,但是,盲目的頻繁加餐,反而會打亂飲食規律,胃也需要更多的時間去判斷去更正時間來「消化處理」食物,反而得不到修養,日子久了,更加容易誘發胃病。
  • 當媽3年我踩過的這些「雷」,如今有不少寶媽,還在繼續踩
    其實寶媽們最容易出現衝動消費的並不是「雙十一」這種購物節,而是在自己孩子身上的花費,如果買來的東西物超所值那倒還好,就怕花了大價錢買的東西沒什麼用,這也就是我們常說的「踩雷」。雖說寶媽買這些東西的初衷是為了孩子,但這些開銷就像是「智商稅」。科普有很多,但這些東西仍舊有銷量,生活中還有寶媽在被忽悠,這就說明現在還有很多寶媽仍在踩雷。