勵步分享 |保護聽力的英文是protect ear嗎?good ear是好耳朵嗎?

2021-01-13 勵步英語常州中心

耳朵是我們感知世界的重要器官,那你知道「耳朵和聽力」用英文怎麼說嗎?小布為小朋友們準備了「耳朵與聽力」的英文用法,你是不是都知道呢~

protect ear or protect hearing

我們常說要保護自己的耳朵,那它的英文說法是protect ear嗎?


其實保護耳朵就是要保護聽力,我們更常用的表達應該是protect hearing

也就是說hearing是聽力的意思,那要表達「他的聽力不好」是用bad嗎?


No!正確的表達應該是:His hearing is poor.

Listen, do you hear the sound? 

聽!你聽到什麼聲音了沒?


這句話中,listen和hear都是「聽」的意思,但它們有什麼區別呢?


hear, 「聽到」 ,表示一種結果;listen,  「聽」,表示一個動作。


小朋友會區分了嗎?我們來通過小練習題來加強下~


我聽見他在唱歌的英文是:I ____ him singing.

老師上課說「聽我說」的英文是:____ to me.

其實英語中與」耳朵「相關的習慣用語有很多,小朋友快來打卡學習吧!

The little girl has a good ear for music. 

這個小女孩辨別(鑑賞)音樂的能力很強


You should give ear to what he has to say. 

你應該注意聽他的發言。


Students must be all ears in Miss Liu's class. 

同學一定是全神貫注的聽劉老師的課。


have big ears 消息靈通、愛打聽別人的事

He can't help having big ears. 

他總愛打聽別人的事。


No problem. I'll play it by ear. 

沒問題。我會見機行事的。


關於耳朵的英語表達,就為大家介紹到這裡啦,你都學會了嗎?


勵步英語是紐交所上市公司好未來集團旗下高端英語品牌,專注於為2—15歲孩子提供全英文、全科學、全場景的國際化教學服務,英文釋義「FIRSTLEAP」意在為孩子們提供高端優質教育、跨好人生「第一步」。


我們堅信

用科技和智能去賦能老師,

才能放大有愛的老師和有愛的內容的作用,

讓孩子真正擁有完整的學習體驗。



同心戰疫,為愛守護,勵步英語在行動!

相關焦點

  • 全國愛耳日|保護聽力的英文是protect ear嗎?good ear是好耳朵嗎?
    今天是「全國愛耳日」,今年愛耳日的主題是「保護聽力,終身受益」。耳朵是我們感知世界的重要器官,那你知道「耳朵和聽力」用英文怎麼說嗎?勵步君為小朋友們準備了「耳朵與聽力」的英文用法,你是不是都知道呢~1protect ear or protect hearing我們常說要保護自己的耳朵,那它的英文說法是protect ear嗎?
  • dog—ear 真的是「狗耳朵」嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文dog—ear 真的是「狗耳朵」嗎? 2017-09-19 11:07 來源:新東方網整理 作者:   Dogs are our friends.狗是人類的朋友,相信很多朋友都喜歡小狗吧~英文中有各種各樣和"dog"有關的諺語,之前也給大家介紹過,咱們今天再來分享幾個有趣的
  • ear是耳朵的意思,with half an ear是什麼意思呢?
    ear是一個常見的單詞,學習英語的朋友都知道這個單詞。今天我們就一起來看一下ear這個單詞。首先,ear可以做名詞,意思是耳朵、聽力、耳狀物等。1、She whispered something in his ear.她對他耳語了幾句。
  • ear耳朵用處大,美劇中和ear有關的英語口語表達都有哪些
    and copy sounds well 靈敏的聽力the top part of a grain plant美劇中和ear有關的英語口語表達之 play it by ear父親要和他的同伴出去玩了,兒子問父親晚上還回來嗎?父親說到到時候看情況吧。
  • 老外說「make a pig's ear」什麼意思?真的不是「做豬耳朵」!
    當你看美劇時出現了make a pig's ear,你會不會納悶:老外不是不吃豬耳朵嗎?其實這句話的意思不是「做豬耳朵」!make a pig's earpig's ear是豬耳朵,那make a pig's ear呢?
  • 「play it by ear」別理解成「用耳朵玩兒」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「play it by ear」, 這個短語的含義不是指「用耳朵玩兒」,其正確的含義是:play it by ear 見機行事,視情況而定We can't
  • 關於「ear」的英文表達 你知道多少?
    ear [r]耳朵;傾聽make a pig's ear of sth弄亂某事物生活在豬圈裡的小豬with half an ear不很注意地,心不在焉正常來講,我們兩隻耳朵都聽得到聲音,說明一定是她聽得清清楚楚,這裡少掉了一隻耳朵,更進一步的說明做事情是不夠專心。She does it with half an ear.她做事心不在焉的。
  • 每周一成語之 Play it by ear
    「play it by ear」play在這個俚語中當動詞用,意為「玩耍」「演奏」等意思,從字面意思來看,可譯作「玩耳朵」「用耳朵來演奏」,那它在實際使用中是不是就是這個意思
  • play是演奏,ear是耳朵,那麼,play it by ear是什麼意思?
    嗨,大家好!今天我們一起來學習習語play it by ear。話不多說,讓我們開始吧!play it by ear的意思是「to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting
  • 將「dog-ear」翻譯成「狗耳朵」感覺怪怪的,那狗耳朵該怎麼說?
    其實大白只想感嘆一句,英文中關於動物的短語真的實在是太多太多了,只能想到啥就列舉啥了,下面咱們繼續來學習一些與狗狗「dog」有關的地道表達。之前很多文章裡面可能都提到過一些,也可能專門講解過某一種特定類型的,大家如果不嫌麻煩可以往前翻閱學習。
  • Play it by ear可不是「靠耳朵玩」!看到ear可別再望文生義啦!
    前些天去玩密室逃脫遊戲的時候,旁邊的小姐姐提醒我要「Play it by ear」,當時我還想為什麼要用耳朵玩?不應該考驗智商的時候麼?只能懵懵地回答了句「OK」。遊戲結束後一查,果然是我理解錯了。相信大家有時候也會有這類的體驗,所以在平時多多積累一些地道的習語說法,是非常有用的。今天小墨就來說一些關於「ear」相關的習語。
  • play是演奏,ear是耳朵,那麼,play it by ear是什麼意思?
    嗨,大家好!今天我們一起來學習習語play it by ear。話不多說,讓我們開始吧!play it by ear的意思是「to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier」,即「見機行事」。
  • 原來「dog ear」不叫「狗耳朵」,那是什麼呢?
    1. dog-ear不要一看到「dog ear」就立翻譯成「狗耳朵」,「狗耳朵」真的是「dog ear」嗎?例如,「Linda的書」,你會直接譯成「Linda book」嗎?是不是感覺缺了點什麼呢?實際上,「Linda的書」應該譯成「Linda's book」, 「狗耳朵」也應該是「狗的耳朵」,譯成「dog's ear」更準確。這樣一說,是不是覺得我們並不能用「dog ear」表示狗耳朵了呢?那「dog-ear」是什麼意思呢?做名詞:a folded-down corner of a page 書頁的折角,可用作複數。
  • Ear care: do-it-yourself wax removal
    It protects and cleans the ear. It traps dirt and other matter, and it keeps insects out. Doctors think earwax might also help protect against infections.
  • "Lend me your ear"千萬不要翻譯成「借我個耳朵」,小心被打屁股!
    「play it by ear」源於音樂,就是說不用看樂譜憑耳朵和記憶就能彈奏出樂曲。現在這個說法的意思可以引申為「根據事情的發展情況來決定下一步怎麼做」,也就是「見機行事、邊走邊看」。
  • 看到「lend an ear」可不能認為是「借個耳朵」!
    by ear 也可寫作play it by ear,有「隨機應變」、「見機行事」等意思。Let's play it by ear.到時看情況吧。Talk one's ear off 要是按照字面意思來解釋就是: 跟一個人說話說掉了他的耳朵。這是比較誇張的一種說法,就好比中文俗語:這話聽得我耳朵都長繭了。
  • 記住 | dog ear什麼意思?真的不是"狗耳朵"
    記住 | dog ear什麼意思?真的不是&34;!童鞋們,雖然dog ear的字面意思就是「狗耳朵」,但實際上真的不是。因為書捲起來的邊邊很像小狗的耳朵,所以:dog ear 就是折角 。A.稱心如意生活B.美好的事情大家答對了嗎?留言答案喲~上期回顧「Eager beaver」是什麼意思?
  • 世界微笑日|你知道 smile from ear to ear 該怎麼笑嗎?
    5月8日是世界微笑日(World Smile Day)今天,你微笑了嗎?1948年,國際紅十字會規定將國際紅十字會創始人亨利·杜南的生日——5月8日設為世界紅十字日,也就是「世界微笑日」。英文釋義:to smile slightly淺笑,微微一笑,展顏微笑The man is willing to do anything to make his wife crack a smile.
  • 「flea in one's ear」別理解成「耳朵裡的跳蚤」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——flea in one's ear, 這個短語的含義不是指「耳朵裡的跳蚤」,其正確的含義是:flea in one's ear 嚴厲斥責某人
  • 美國習慣用語|It goes in one ear and out the other.
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我(↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、