就地過年、貼春聯、看春晚怎麼說?新名詞老年俗都在這兒

2021-02-17 雪舞冰心

大家過年好!實「鼠」不易的一年結束啦,「牛」氣沖天的日子已經開始!關於過年,除了倡導就地過年的新氣象,我們還有哪些年味十足的傳統習俗?這些新名詞、舊習俗你都會用英文表達嗎?在新春佳節的歡聲笑語中,我們一起來學學地道的英文表達吧!

People who stay where they are in this Chinese New Year. 

2021年的新春佳節是一個特殊的春節,有錢沒錢,不再一定要回家過年。就地過年,也許是很多人真正融入「第二故鄉」的開始。據統計,今年全國將有超1億人就地過年。你是這一億分之一嗎?

春節對於中國人,不僅是七天長假,更是民族文化的凝聚、歷史傳統的沉澱,承載了億萬群眾對於幸福團圓的精神追求。

從2020年的科學防疫措施經驗來看,「非必要不返鄉」是目前最科學、最理性的防控手段之一,減少人員流動,阻斷病毒傳播,是為小家,更是為國家。

Twenty-four provinces and municipalities including Beijing and Shanghai have called on their residents to stay where they work for Spring Festival to reduce the possibility of being infected with the novel coronavirus. Given the latest outbreak of infections in North China's Hebei province, such a call is necessary for the country to keep the transmission chain of the virus within as limited an area as possible.

「非必要不返鄉」是目前最科學、最理性的防控手段之一,減少人員流動,阻斷病毒傳播,是為小家,更是為了國家。「回家」是最感性的共鳴,「留下」是最理性的共識。

Hang Spring Festival Couplets 

每逢春節,家家戶戶都要精選一幅大紅春聯貼在門的兩邊,顏色喜慶,寓意吉祥。

春聯可以翻譯為spring couplets,或者直接音譯為chunlian也是沒有問題的,只不過第一種譯法相對於外國人來說更好理解一點。

春聯是對聯的一種,同樣分為上聯(the first line of a couplet)、下聯(the second line of a couplet)以及橫批(the top scroll)。

Spring Festival couplets consist of two paper scrolls, inscribed with auspicious sayings, pasted vertically on either side of the door. A shorter horizontal scroll is often pasted across the top. Like images of door gods, Spring Festival couplets were thought to protect the household from evil.

春聯有上下兩個捲軸,紙質,上面寫著賀年的吉利字詞,一般垂直貼於門的兩側。橫批較短,水平貼在門的頂端。春聯和門神畫的作用類似,都被認為能驅邪避鬼、衛家宅、保平安。

Perform Dragon Dance and Lion Dance

舞龍舞獅是個非常重要的中華文化遺產,每次過年的時候就一定會看到他們的蹤跡。這個習俗的英文翻譯就很好理解啦。

The lion dance is one of the most important traditions at Chinese New Year. It is performed to bring prosperity and good luck for the upcoming year. The lion dance is also a way to create a festive atmosphere and bring happiness.

舞獅是春節最重要的傳統之一。人們通過舞獅助慶祈求來年能夠發達有好運。與此同時,舞獅也是營造節日氣氛、帶來節日歡樂的一種方式。

Give and Receive Red Envelopes/ Lucky Money

大概所有小孩最期待的就是領壓歲錢了。那因為壓歲錢是放在一個紅色的「小信封袋」裡,所以它的英文翻譯也非常直觀,就叫做red envelopes,也可以說是red packets或者lucky money。

Set off Fireworks/Firecrackers

放炮仗與掛紅燈籠、貼春聯和給小孩壓歲錢等習俗一起,源自年獸的傳說,都是從前村民們為了保護自身安全想出來對付年獸的方法。

fire就是火,cracker在這裡與酥脆的餅乾無關,而是鞭炮的意思。

Enjoy/Have a Family Reunion Dinner

年三十這一天,也就是除夕(New Year’s Eve),最重要的就是和家人吃個團圓飯。

unite這個詞是團結的意思,加上前綴re-,表示重新團結、聯合起來,也就是團圓。

常見的年夜飯菜餚有:

火鍋  hot pot

餃子  dumplings

八寶飯  Chinese Rice Pudding/ Eight-treasure Rice Pudding

春卷  Spring Rolls

蒸魚  steamed fish

松鼠桂魚  Sweet and Sour Mandarin Fish

梅菜扣肉  Pork with Preserved Vegetable

宮爆雞丁  Kung Pao Chicken

芋頭牛腩  Braised Beef Brisket with Taro

醃篤鮮 Bamboo Shoot Soup with Fresh and Pickled Streaky Pork

東坡肘子  Braised Dongpo Pig Knuckle

過油肉  Fried Boiled Pork

Watch the Spring Festival Gala

看春晚應該算是春節習俗中最「年輕」的一個活動了。自1983年央視舉辦第一屆春節聯歡晚會以來,春晚陪伴了中國人37個年頭,並在此期間逐步演變為舉國矚目的國家盛典。如今,大年三十看春晚已然成為中國人過春節必不可少的一道精神大餐。

The CCTV Spring Festival Gala intermingles songs, dances, comic sketches, opera and folk arts. Harmony and reunion are the two perennial themes of the gala. With a cheerful atmosphere, laughter and applause permeate from start to finish. The gala usually starts at 8 p.m. on New Year's Eve and lasts about four hours. The program's TV ratings have ranked first among China's variety show programs over the past two decades.

央視春晚集歌舞、小品、戲曲和民間藝術於一體,和睦與團圓是其一貫的主題。晚會通常在除夕當晚8點開始,持續大約4個小時,全程氣氛融洽歡樂,表演始終笑聲和掌聲接連不斷。在過去的20年裡,「春晚」一直保持中國綜藝節目收視率排名第一位。

祭祖  Worship Ancestors  

祭拜灶神爺  Worship the Kitchen God  

打麻將  Play Mahjong  

求神問卜  Ask the Gods for a Prophecy  

磕頭行禮  Kowtowing to Elders  

守歲 Staying Up on Chinese New Year's Eve  

 

凜冬散盡,星河長明

新的一年,萬事順遂

 

相關焦點

  • "就地過年"用英語怎麼說?
    就在近期,全國已經有多個省區市發布倡議書,倡導幹部群眾減少流動、就地過年,確有需要返鄉者,需嚴格遵守當地的核酸、備案、隔離等防控要求。與此同時,為了實現這個倡導,各地政府和企業也是誠意滿滿、主動作為:有的地方發紅包、給補貼、發消費券,有的贈與免費流量和門票、免費乘坐公交車等福利,甚至還有的推進流動人口積分獎勵、子女積分制入學加分……這讓「就地過年」不僅僅是一種倡導,更多了一些溫情味兒。今天,就讓Vivian學姐帶大家一起學習一下,「就地過年」怎麼說?
  • 「爽約」回家,就地過年
    今年由於疫情防控需要,廣州海關不少關員選擇就地過年孫俊(佛山海關駐三水辦事處人事政工科):聽黨話,不給國家添亂,今年我在佛山過年。沒有一個冬天不可逾越,沒有一個春天不會來臨。「父親、母親,祝您們身體健康,春節快樂!」
  • 為什麼過年越來越沒年味,懷念以前除夕夜的春晚,年初一的炮竹
    為什麼過年越來越沒有年味不知從何時起,就會變得越來越沒有年味。年年都是新年,卻一年不如一年。人手一部手機,聚在一起卻相顧無言我記得小時候,最期盼的就是過年,過年有壓歲錢,能穿新衣服,一起吃年夜飯,放各種花炮。
  • 快過年了!安徽合肥一社區舉辦民俗廟會,居民尋年俗品年味
    2020年1月12日,安徽合肥,快過年了,合肥市大楊鎮雁棲社區,安徽省「鄉村春晚」系列活動——「鄉村春晚」第三屆民俗廟會舉行,廟會上年貨琳琅滿目,居民們品年味、尋年俗、享年趣。快過年了,合肥市大楊鎮雁棲社區,安徽省「鄉村春晚」系列活動——「鄉村春晚」第三屆民俗廟會舉行,廟會上年貨琳琅滿目,居民們品年味、尋年俗、享年趣。快過年了,合肥市大楊鎮雁棲社區,安徽省「鄉村春晚」系列活動——「鄉村春晚」第三屆民俗廟會舉行,廟會上年貨琳琅滿目,居民們品年味、尋年俗、享年趣。
  • 卡酷春晚「鬧」三天 《過年啦》首次走出國門
    前兩季《過年啦》都曾與美國「芝麻街工作室」合作,打造中國年俗系列短片,今年節目首次走出國門。前兩季《過年啦》都曾與美國「芝麻街工作室」合作,打造中國年俗系列短片,今年節目首次走出國門,前往海上絲綢之路的重要一站新加坡拍攝,5期特別節目中穿插「動畫過山車」和「綜藝摩天輪」兩個板塊,盤點動畫集錦,薈萃精彩家庭滑稽錄像、幽默短片。點評:為孩子們定製的過年節目。
  • 華商有態度|有錢沒錢 就地過年
    有錢沒錢,回家過年,這話大家喊了好些年。背後是14億國人對於春節團圓的神往,是一年到頭跨越山海,也要與最親密的人團聚一次的願望。而在今冬防控新冠疫情形勢依然嚴峻且日趨複雜的當下,我們似乎有必要大聲倡導:有錢沒錢,就地過年。
  • 2018春晚淘寶紅包地圖:東北大媽比肩上海阿姨走在潮流尖端!
    看春晚搶紅包,一家老小合家歡因為網際網路,今年的年味更濃了。北方人依舊貼著窗花對聯,南方人照舊上香祈福,除此之外,看春晚搶紅包也成了全國共享的新年俗之一。通過開通淘寶親情帳號的形式,春晚期間一人搶到紅包,全家分享同等福利。除夕夜共有1.5億用戶打開手機淘寶,接收明星的春晚視頻拜年和紅包福袋。
  • 疫情原因「就地過年」英文怎麼說? 應情應景! 「英語脫口SHOW」
    由於疫情的影響,我們計劃在北京就地過年。✍單詞提煉:❶ due to 由於,因為❷ pandemic [pænˈdɛmɪk] n. 流行病,疫情    breakout [ˈbrekˌaʊt] n. 疫情(爆發)❸ plan [plæn] v.
  • @所有人 大年初一到十五,年俗都在這兒!
    但寓意基本相同,都是在於送走窮鬼。反映了中國人民普遍希望辭舊迎新,送走舊日貧窮困苦,迎接新一年的美好生活的傳統心理。正月初九(2月24日)天公生在中國民俗信俗中,正月初九為玉皇聖誕,俗稱「玉皇會」,傳言天上地下的各路神仙,在這一天都要隆重慶賀。
  • 孩子眼中的新年俗:雲端寫福字、屏幕裡拜大年
    」跟隨爸爸媽媽在杭州就地過年的小智正拿著爸爸的手機,通過網購給爺爺奶奶挑選年貨。手機裡的新年味,小朋友的「屏幕」裡也裝著滿滿科技style。以往的傳統年俗,無外乎備年貨,除夕貼春聯、掛年畫、放鞭炮,年夜飯是少不了的,給孩子壓歲錢,要看春晚,還有不能早早入睡,得守歲。過了年初一,便走親串戚去拜年。
  • [今日關注]2007春晚印象(下)
    主持人:所以有人說中央電視臺的春節聯歡晚會已經是新的年俗了。    董路:對。我注意到一個數字,主持人最開始沒有公布,央視自己公布的,當天晚上是93.6%的家庭是在看春晚的。    閻肅:那時候所有的臺都在演這個。    主持人:都在看這個,一邊吃著飯,一邊看。
  • 春晚淘寶要清空5萬個購物車,這個新年俗是怎麼來的?
    春節的黃金機遇,淘寶從來沒有缺席過春節期間的活動效果從來都是事半功倍:作為中國老百姓感知度最高的傳統佳節,人們對過年的熱情超越了任何一個節日。對於電商而言,把握住春節無疑是完成了「天時地利人和」的一大半。自2016年開始,淘寶在春節這個黃金時間節點上就從未缺席。
  • 過年|那些傳統的春節年俗你家還有嗎?(上)
    文圖片全部獲得正版授權小時候,每到過年就開心得不得了。進了臘月二十三,家人都開始為過年忙碌起來。我知道,我懷念的,是以前那些充滿儀式感的年俗,那些熱鬧又溫馨的畫面,那些並不精緻卻美味至極的年夜飯。小時候這些春節的年俗,你家還有嗎?
  • 「百裡不同風,千裡不同俗」,這些過年的奇葩風俗,你都知道嗎?
    還有兩天就是大年三十了,張燈結彩,鞭炮齊鳴,過年的氛圍越來越濃。俗話說:「百裡不同風,千裡不同俗」,同樣一個春節,在祖國的大江南北,除了吃團圓飯、看春晚、放鞭炮還有很多非常有意思,甚至奇葩的習俗。今天小編就給大家嘮嘮:那些你不知道的過年習俗。
  • 就地過年,是為了更好的團圓
    你是否也在糾結,過年還要不要回老家?截至目前,全國已經有包括北京、上海、貴州、湖北、河南等在內的29個省(市/區)發起「春節期間非必要不返鄉的倡議」。「就地過年」一時成了熱詞。短短一周多時間,我國本土新增新冠肺炎確診病例超過500例,且此輪疫情呈現出多地局部暴發和零星散發交織疊加的複雜態勢,加之天氣寒冷適合病毒生存,春運又可能增加在途傳播風險,在團圓「小帳」和生命安全「大帳」面前,「就地過年」無論怎麼算,還是利大於弊的,我們也呼籲,如無必要,請選擇「就地過年」吧!要看到,「就地過年」不是不團圓,而是為了將來和家人更好地團聚。
  • 春晚特輯:為什麼每年春晚都在晚8點開始?
    還記得高中地理老師怎麼說的嗎?為什麼每年春晚都在晚8點開始?因為只有20:00的時候全世界的中國人才能在同一天過年,於是,春晚有了一份特殊的溫暖。--春節聯歡晚會歌曲熱評《告白氣球》
  • 發紅包、給補貼……倡導「就地過年」動真格了!
    中新網客戶端北京1月13日電(記者 李金磊)「有錢沒錢,回家過年」,但今年春節註定不一般,因為國家鼓勵就地過年。為了引導更多人就地過年,讓更多人就地過一個好年,各地政府和企業也是拼了:發紅包,給補貼,發消費券,還有免費流量和門票、免費乘坐公交車等福利,甚至還有流動人口積分獎勵、子女積分制入學加分……真金白銀的誘惑下,你會就地過年嗎?
  • 發紅包、給補貼…倡導「就地過年」動真格了!
    中新網客戶端北京1月13日電(記者 李金磊)「有錢沒錢,回家過年」,但今年春節註定不一般,因為國家鼓勵就地過年。  為了引導更多人就地過年,讓更多人就地過一個好年,各地政府和企業也是拼了:發紅包,給補貼,發消費券,還有免費流量和門票、免費乘坐公交車等福利,甚至還有流動人口積分獎勵、子女積分制入學加分……真金白銀的誘惑下,你會就地過年嗎?
  • 給「就地過年」人群煲一碗「暖心湯」
    近日,全國部分地區出現多點零星散發病例和局部聚集性疫情,為減少人員流動和聚集疫情,江蘇、河南、北京多省市建議民眾「就地過年」。張伯禮、鍾南山、張文宏等多位專家也對春節期間的疫情防控進行了分析解讀,提醒大家不要到處流動,少聚集、戴口罩、勤洗手。
  • 就地過年發「紅包」,可以有
    關於能否「回家過年」,也成了熱議的話題。近日,國家衛健委表示,倡導在工作地過年,儘可能減少人員流動。各地也紛紛響應,北京、上海、安徽、河南、山東、浙江等多個地區倡議「非必要不返鄉」「就地過年」「線上拜年、見屏如面」等。在這其中,浙江各地政府、企業給出「真金白銀」,留企業員工在浙江過年。