● ● ●
前一段時間開始複習「看不懂」的微積分了,
但是翻了幾頁就看不下去了。
※
為什麼?
因為作為強迫症晚期患者,
我絕對不能容忍自己有讀不來的數學符號。
※
總結了自己讀不來的原因,
我想主要有兩個:
一是我記性真的不好,左耳進右耳出;
二是發音,歷屆數學老師謎一樣的發音,
一屆一個音,我該聽哪個呢?
這個符號大家都不陌生吧,
上過中學的就見過這個符號
那麼問題來了,你們的數學老師是怎麼發音的呢?
據說,正確的發音是【sain】,大概【塞恩】這樣。
這個還好,教過我的數學老師基本都這麼發音。
不多廢話,下一個
彈吉他???
譚晶特???是人名嗎???
關於這個符號的讀音,真是聽到過各種版本了。
那麼它的正確發音是什麼呢?
如圖所示,類似【攤真特】
然而一直折騰我的就是和tan 對應的cot了。
恕我直言,之前我一直讀的都是【闊特】,
有的時候還會念成英文cut .
這個我念了好幾年的【der他】
正確的讀法大概是【叼它】,叼拖長音就像了
這個就厲害了
雖然也是希臘字母,
但是幾乎每個老師的發音都不一樣。
我聽說過最狠的念法叫【日個馬】
正確的讀音簡化出來應該是【C個馬】
最後重磅推出ε
這個符號應該是大家的夢魘吧……
基本就沒聽到過重樣的
一部休農、埃普西隆、姨父洗樓、一批龍……
各種叫法
那麼到底應該怎麼讀呢?
Epsilon
好了,差不多了
怎麼樣?
有沒有成功糾正困擾你多年的發音問題?
其實也沒什麼必要糾正,
畢竟如果沒有這些可愛的發音,
還叫人怎麼聽數學課?
文案 | 蔣凱來
排版 | 金潔婷
@浙財商學