正義網呼和浩特12月11日電(記者沈靜芳 通訊員楊興巧)為讓廣大蒙漢群眾及法律工作者共享《中華人民共和國民法典》法治建設成果,內蒙古自治區檢察院聚力雙語檢察,精心編譯了蒙漢雙語版《中華人民共和國民法典》。
內蒙古自治區檢察院從今年8月份開始著手翻譯民法典,歷時4個月,歷經初審、覆審、終審、校對、核讀、審讀,並經中國民族翻譯局蒙文室審定,精準完成了16.4萬餘字的蒙文翻譯任務,確保了民法典1260條譯文的準確性、專業性和規範性。
據了解,內蒙古自治區檢察院將立足檢察辦案,把民法典宣傳作為「十四五」時期全民普法的重要任務,積極開展蒙漢雙語版民法典送基層、送學校等活動,12月底前實現八省區蒙漢雙語檢察人員全覆蓋。
為了更好地普及民法典知識,方便群眾隨時隨地學習,內蒙古自治區檢察院將蒙文版民法典發布在「內蒙古自治區人民檢察院蒙古文網站—檢務公開」欄目中,供大家學習使用。