蒙文丨蒙漢雙語版法律術語正在派送中 等你收貨

2020-12-11 騰訊網

翻譯官姐姐帶著大家已經學習了三期的《人民檢察院刑事訴訟規則》蒙漢雙語版法律術語,今天帶大家一起學習《人民檢察院刑事訴訟規則》中的22個規範用語,點擊下方視頻一起學習。

規範用詞篇

想學習更多檢察機關蒙漢雙語信息及翻譯相關知識

相關焦點

  • 關注丨自治區檢察院重磅推出蒙漢雙語版《中華人民共和國民法典...
    關注丨自治區檢察院重磅推出蒙漢雙語版《中華人民共和國民法典》 ​ 2020-12-14 12:38 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 內蒙古:編譯蒙漢雙語版民法典
    正義網呼和浩特12月11日電(記者沈靜芳 通訊員楊興巧)為讓廣大蒙漢群眾及法律工作者共享《中華人民共和國民法典》法治建設成果,內蒙古自治區檢察院聚力雙語檢察,精心編譯了蒙漢雙語版《中華人民共和國民法典》。
  • 郝澤軍:我區大力構建蒙漢雙語法律服務體系
    郝澤軍從法律和實踐兩個層面就推行國家通用語言文字教育與使用少數民族語言文字教育之間的關係進行了闡釋。他說,二者在憲法、教育法、義務教育法、民族區域自治法、國家通用語言文字法等法律中是一脈相承、一以貫之的。
  • 檢愛丨蒙漢雙語來護「未」 戰「疫」之時顯檢情
    同學們表示,通過法治課,了解了守法的重要性和長期防疫的重要性,希望以後還能學習更多的法律知識。「一號檢察建議」蒙語版鄂爾多斯市東勝區檢察院「娜荷芽未檢」鄂爾多斯市東勝區檢察院蒙漢雙語檢察官呼畢圖到東勝區蒙古族中學,為該校100多名老師帶來了一堂以「檢校攜手 共同守護娜荷芽」為主題的法治課。
  • 我國第一部《漢蒙法律名詞術語辭典》首發
    中廣網呼和浩特12月18日消息(記者鄭穎 內蒙古臺記者劉璐)我國第一部蒙漢對照的法律名詞術語詞典《漢蒙法律名詞術語辭典》18日在呼和浩特首發。辭典的出版填補了我國漢蒙對照法律名詞術語辭典類書籍的空白,開創了內蒙古權威機構漢蒙對照的專業名詞術語大型辭典的範例。    該詞典由內蒙古自治區高級人民法院和內蒙古自治區人民檢察院聯合編纂,共搜集和編譯了漢語法律名詞、詞彙及相關專業名詞術語15萬條共計200萬字。既有古代法律名詞,又有心名詞術語,是目前選詞範圍廣、詞彙量多、社會需求量大的一部辭典。
  • 設立蒙漢雙語翻譯科
    【科右中旗檢察院】 設立蒙漢雙語翻譯科> 其其格 範德銀 額爾和     本報訊(記者其其格 範德銀 通訊員額爾和)近日,內蒙古自治區科右中旗檢察院正式設立蒙漢雙語翻譯科
  • 我國首部《蒙漢對照刑事法律詞典》出版
    新華社呼和浩特10月8日電(記者勿日汗、劉懿德)由內蒙古自治區人民檢察院錫林郭勒盟分院歷時9年編纂的《蒙漢對照刑事法律詞典》近日正式出版發行。據了解,這部詞典的出版填補了我國此類辭書的空白,有效實現了法律術語蒙古語與漢語互譯的統一、規範和準確。
  • 今日,《漢蒙法律實用大詞典》出版發行
    8月16日,《漢蒙法律實用大詞典》出版發行新聞發布會舉行。內蒙古地處祖國北疆,幅員遼闊,蒙古族與漢族的交往交流交融是民族互動的主旋律,但長期以來在蒙漢法律術語使用中存在的不規範、不準確、不標準等問題,給廣大群眾使用法律帶來諸多不便。
  • 九年磨一劍 我國首部蒙漢對照刑事法律詞典在內蒙古錫林浩特出爐
    《蒙漢對照刑事法律詞典》作為我國首部蒙漢對照刑事法律詞典,它的出版能夠讓廣大法律從業人員在司法實踐中基本實現法律術語蒙漢互譯的統一、規範和準確,從而有效推動全區司法機關執法規範化建設和執法能力建設;同時更有利於促進民族語言的傳承和發展,對於指導司法實踐,增強學術交流,維護民族團結,全面推進依法治國具有重要意義。
  • 內蒙古自治區檢察院譯發蒙漢雙語版《人民檢察院刑事訴訟規則》
    為了依法保障少數民族群眾使用本民族語言文字進行訴訟的權利,日前,由內蒙古自治區人民檢察院翻譯的蒙漢雙語版《人民檢察院刑事訴訟規則》正式印發。據了解,新版《人民檢察院刑事訴訟規則》是檢察機關全面正確適用刑事訴訟法和有關法律的重要司法解釋。
  • ...學院組織全國蒙漢雙語法官培訓班學員赴鄂託克旗人民法院現場教學
    【第604期】鄂法動態丨內蒙古法官學院組織全國蒙漢雙語法官培訓班學員赴鄂託克旗人民法院現場教學 2020-10-20 19:51 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 司法部首次舉辦蒙漢雙語培訓班
    7月18日,司法部首次舉辦的司法行政幹警蒙漢雙語培訓班在內蒙古大學開班,這次培訓是司法部2016年度培訓項目,為期兩個月,其中蒙語授課內容不少於50%。司法部政治部組織培訓局副局長姜家雄,內蒙古自治區黨委政法委副書記曲雲清,內蒙古大學黨委書記朱炳文、副校長張吉維,內蒙古自治區司法廳廳長周黎明出席開班儀式。
  • 《漢蒙法律實用大詞典》正式出版發行!
    歷時近3年時間,收錄詞條逾8萬條,《漢蒙法律實用大詞典》於8月16日正式出版發行。據介紹,內蒙古地處祖國北疆,幅員遼闊,蒙古族與漢族的交往交流交融是民族互動的主旋律,但長期以來在蒙漢法律術語使用中存在的不規範、不準確、不標準等問題,給廣大群眾使用法律帶來諸多不便。由於標準不統一、不規範,在基層少數民族地區使用蒙文蒙語法律術語開展行政執法、刑事執行、法治宣傳、公共法律服務存在不少問題和短板,亟需一部規範的法律詞典來助推法治政府建設進程。
  • 一扇認識蒙漢雙語教育生命自然的大門
    《蒙漢雙語教育研究:從理論到實踐》,蘇德著,民族出版社,2016年版《蒙漢雙語教育研究:從理論到實踐》一書中明確指出:「三語教育」或「三語教學」的提法是不科學的,都應稱之為「雙語教育」或「雙語教學」。其理由充足且簡潔:「雙語教育」是一種概念質的內涵,而不是量的內涵,雙語教育是針對個人或集團的母語或第一語言而提出來的,而並非指學習了多少種語言就稱多少種語言教育的問題,即除了母語或第一語言之外,不管學習了多少種語言均屬於第二語言範疇或雙語教育範疇。
  • 烏海:關愛蒙漢雙語教師 建立編制「綠色通道」
    據介紹,烏海市將鼓勵蒙漢雙語教師作為專兼職輔導員,對使用國家通用語言文字學習困難的學生提供課後服務,由學生自願提出申請,學校統籌安排,課後服務不佔用正常的課時安排。每名輔導員輔導5至10名學生,輔導學時計入教師工作量,超課時給予相應報酬。
  • 烏海出臺關心關愛蒙漢雙語教師政策
    關於關心關愛民族學校推行使用國家統編教材授課教師的若干措施(試行)為更好地推行使用國家統編教材、使用國家通用語言文字教學工作,對使用國家統編教材《語文》《道德與法治》《歷史》三科授課的教師(以下簡稱「蒙漢雙語教師
  • 全國唯一一支蒙漢雙語電子商務講師團隊結業
    9月5日,全國唯一一支蒙漢雙語電子商務講師團隊正式結業。專業電商人才是開展電子商務進農村的關鍵,為解決在少數民族地區開展電子商務的難題,內蒙古科右中旗通過搭建平臺,引進「外腦」,培育「內腦」,培養出一支本土化蒙漢雙語電子商務講師團隊。 搭建平臺,引進「外腦」。
  • 【鑄牢中華民族共同體意識】烏海:關愛蒙漢雙語教師 建立編制「綠色通道」
    為更好地推行使用國家統編教材、使用國家通用語言文字教學工作,9月7日,烏海市出臺6項舉措關心關愛民族學校蒙漢雙語授課教師。  據介紹,烏海市將鼓勵蒙漢雙語教師作為專兼職輔導員,對使用國家通用語言文字學習困難的學生提供課後服務,由學生自願提出申請,學校統籌安排,課後服務不佔用正常的課時安排。每名輔導員輔導5至10名學生,輔導學時計入教師工作量,超課時給予相應報酬。
  • 烏審旗人民法院到庫倫旗人民法院就雙語審判工作進行考察交流
    8月18日,烏審旗人民法院副院長額爾德尼布拉格一行9人來庫倫旗人民法院就雙語審判工作開展為期3天的考察交流。庫倫旗人民法院黨組成員、副院長歐陽宇和全程陪同。在庫倫旗人民法院雙語幹警的帶領下,烏審旗人民法院考察組一行首先就庫倫旗人民法院雙語審判、蒙語文書製作、雙語立案服務、蒙文網站建設、雙語法官隊伍建設等方面工作進行了觀摩、學習。
  • 《漢蒙法律實用大詞典》出版發行新聞發布會在...
    《漢蒙法律實用大詞典》的出版發行是貫徹習近平總書記以人民為中心的發展思想,加強法治政府建設和基層法律服務工作的重要舉措,得到了自治區黨委政府的高度重視,將編纂大詞典列入2020年政府工作報告。編纂工作於2017年正式啟動,專門成立了由自治區法學專家學者、大專院校法學教授、有關部門專業人員組成的編纂委員會和翻譯團隊,做到了漢蒙互譯準確、精煉、實用。