英語奇談怪論之「只有在說的時候才使用的那些句子」

2020-12-13 Marco學英語

這些天的「宅家體驗」,讓我有了更多的時間思索,把之前自己的心路歷程和學生心中,粉絲在學習中遇到的種種問題都重新剖析了下,其實這大部分人中,有不少英語學習者認為學不會用英語交流,是因為不會國外真正的「口語」,認為我們以前學的大多數是「書面語」,而外國人平時說的「口語」,跟我們課本上的英語不同。

其實我們的英語教科書或英語讀物上的英語,就是正常而普通的英語,不是什麼「書面語」,也沒有哪一句在交流中不能使用。這就跟我們證書中文讀物或聽中文廣播是一個道理,難道有哪個是「書面語」,哪個是「口語」之分嗎?

所以不要認為有一種只在說的時候才使用的英語。

街談巷語

其實造成很多人認為「口語是只有在說的時候才使用的那些句子」的誤解,是因為英語中經常使用種種類比、比喻句等大家不太明白的形式,這些形式就被大家誤解成交流時的「口語」。

就你在漢語裡一樣,漢語有句口頭語「像無頭蒼蠅一樣亂撞」,英語中習慣說「rushing around like a chicken with its head cut off(像無頭公雞一樣亂撞)」;還有像「他有自己的小算盤要打」,英文中通常會說「He has his own axe to grind(他有自己的斧子要磨)」。

這是成人的思維方式、邏輯、經驗使得他們不再像小孩子那樣具體地直接描繪和形容事物,另外成年人要表達許多抽象的概念,帶情感的、諷刺的、暗示的語言,所以聽起來就覺得跟初級外語教材剛開始教的一些直白的基本句式不同,但並非外語教材教的內容平時不說,只是你目前的水平太低,還沒學到那些高級而抽象的用法,所以教材中還未出現而已。

懵懂詞組

還有一些人認為英語中有不能直譯成中文的「詞組」,也是特殊口語。比如我們說這個人「很勇敢」,中文會表達成「有膽量」,英文會說「have guts(有腸子)」,漢語的「膽量」和英語的「腸子」在各自的領域都是非常普遍的用法,那不能就說「有膽量」是中文的特殊口語吧。

英文裡還有很多不是常見的卻是個人即興發揮的用法。比如有人表示自己關於控制自己的情緒不表現衝動,隨口說成「I'm just good at bottling my emotions」,而沒有用我們想像中的「隱藏、掩飾(hide)」之類的詞。

另外英語在實際應用中,詞組的數量非常之大,大到超過我們的想像,而詞組的含義,往往跟組成詞組的兩個簡單單詞的意思非常不同,這又讓很多人背了單詞,卻仍然不知道兩個單詞放在一起的意思,從而又產生挫折感,又在尋找所謂的「口語」叢書。詞組是英語中最常見的表達方式 ,都是我們需要掌握的,並不是什麼特殊的口語。

在語言能力達到一定水平前,不要主動去找外語中的各種類比句、比喻句去模仿背誦,這樣做對提高英語的整體水平並沒有幫助。正確的做法是循序漸進,系統提高整體水平,當英語水平達到一定程度後,這些表達方式,用法自然會明了。

相關焦點

  • 奇談怪論的出處、釋義、典故、近反義詞及例句用法 - 成語知識
    成語出處:清 錢泳《履園叢話 春舊 仲子教授》:「乾隆戊申歲,餘往汴梁,遇華秋帆中丞幕中,兩眼若漆,奇談怪論,鹹視異物,無一人與言者。」近 義 詞:胡言亂語、胡說八道反 義 詞:義正言辭、不刊之論成語用法:聯合式成語;可作主語、賓語;含貶義。
  • 只有這樣背誦英語單詞才是正確的!
    要把英語學好,需要走一段很漫長的路。我要說的是學習有捷徑,但付出的努力是沒有捷徑的。有恆心和毅力的人,總是不怕艱難,勇往直前,並堅信縱使前方烏雲密布,終有撥雲見日的一天,怕就怕你有心無力,半途而廢,就算是有再好的方法與捷徑也幫助不到你的學習。
  • Jason:英語學習之殤 解析句子結構成分
    有一次他回來說,「這次隨我們一起去的有位某中學的名師,結果到國外了發現她根本和外國人交流不了,什麼事情都需要我親自出面協調。本來以為不會那麼辛苦,結果想錯了!」這就是中國的現狀。這位老師之所以被稱為名師,是因為她課教的很好,「理論功底」紮實,什麼語法啊,句子結構啊,統統難不倒她。學生面前有威信,學校領導也信任,因為帶出的學生都是高分!
  • 人民日報集中批駁這三種奇談怪論,中國人要有中國人的志氣
    本來在中美貿易摩擦的大背景下,中國人民表達出的同仇敵愾是一種正常、理性的愛國情緒,但是卻有極小一部分人蔑之以「民粹主義」;甚至還有一部分人「恐美崇美」,認為中國只有投降退讓一條路可走,只有成為美國附庸、受其控制、為其打工才有活路。那麼我們想問問:愛國就是民粹主義?
  • 女生學不好數理化,張朝陽「實話實說」還是「奇談怪論」?
    張總說得有一定道理,也符合女生的心理特點和實際情況,值得女生以及家長和老師們思考。愛美之心人皆有之,青春期的女生猶甚。一旦到了這個階段,女生特別看重外人的目光和議論,體驗其中的感覺,品味其中的溫度,享受其中的愉悅,展示存在的價值。這時她們會更在意自己的穿著打扮和外表形象,儘量展現出自己的優越,以博取女生的讚美,吸引男生的目光。女生對於男生時常投來的目光,或關心、關注,很自然地產生一種條件反射,心理上形成兩種初步判斷和應對。
  • 學習英語多年,連經常使用的句子都不會,這英語還有必要學嗎?
    前幾天對大學生來說具有重大意義的、一年舉行兩次的英語四六級考試結束了。一如以往,很多學生在考試的時候對於我們平時經常用到的句子根本就不懂得用英語來表示。這就讓人們感到有點不能接受了。畢竟現如今的孩子有很大一部分是在小學的時候就已經開始學習英語了。
  • 能動英語:只有學好英語,才有機會行走天涯
    這一切「美事」發生在你身上的前提條件,第一,你要好好學習,學好語言,尤其要學好世界通用語言:英語;第二,你要通過自己的努力,提升自己的本領,為自己創造各種機會,或求學、或工作、或旅行,這樣你就可以到世界各地去行走。憑本事行走天涯,尋找你的詩和遠方。 行走天涯,說起來仿佛很浪漫,但要想行走起來「遊刃有餘」,則需要我們提前練好內功。
  • 別人都在說英語,只有中國人在說口音
    「英語說成這樣還敢拿出來秀」,「這口音太尷尬了,小學畢業了嗎」,「還是聽聽英音,洗洗耳朵吧」。網上就有這樣一群口音狙擊手。對他們來說,不止中式口音,各國的口音聽著都難受。聽印度口音覺得「腦殼疼,這不是英語是新語種咖喱語」,不能理解印度人的「迷之自信」。
  • 我跟老弟說,英語句子和自行車有一比,他蒙了……
    放假給弟弟補習英語(在網課浸泡許久,小編的英語實力還是槓槓的~),隨口讓他翻譯一個句子以測測他現在的英語實力:我:你來造個句子:「你究竟有幾個好妹妹」。雖然一開始我說英語句子和自行車有一比的時候,弟弟是相當蒙的,但是幾個例子下來弟弟如同打通任督二脈一樣,直呼「原來語法這麼簡單」。想當年,小編小學才接受英語啟蒙教育,老師的語法講的我昏昏欲睡。每天背誦各種時態的結構:一般現在時、現在進行時、將來進行時、將來完成時...背的越多好像越不會造句。
  • 英語句子結構與漢語句子結構之異同分析
    我們在理解或使用句子時,要把握好句子的結構。而句子的結構是由若干部分組成的,這些組成句子的各個部分叫句子成分。因為不少中國學生在表達英語句子時往往會受漢語的影響,說出或寫出不少中國式的英語(大家叫這種中國式的英語為Chinglish)。
  • 英語句子結構與漢語句子結構之異同分析
    我們在理解或使用句子時,要把握好句子的結構。而句子的結構是由若干部分組成的,這些組成句子的各個部分叫句子成分。因為不少中國學生在表達英語句子時往往會受漢語的影響,說出或寫出不少中國式的英語(大家叫這種中國式的英語為Chinglish)。
  • 不準睡午覺,橘子不是橘色,哈利波特真實存在:哲學家的奇談怪論
    ——勒內·笛卡爾如果有人說,「橘子不是橘色的,哈利·波特真實存在,奉獻都是自私的,」你肯定會說,這都是些什麼奇談怪論,根本就是胡說八道嘛!可是,如果說這些話的人,都是赫赫有名的哲學家,你是不是會大吃一驚:哲學家不都是很嚴謹的人嗎?
  • 名師:英語句子結構分析方法
    文章是由句子有機組合而成的。單詞好比語言的一個個零散的部件,只有組成了句子才有真正的意義。因此,讀懂句子是讀懂文章的基礎,也是我們做對題目的關鍵。當然,讀懂句子需要我們具備一定的語法知識,而語法又是讓同學們感到最為頭痛東西。
  • 只有考試才有用!你希望英語退出主課嗎?
    周末坐公交車,聽見幾個高中生在車上討論英語語法定語從句。突然想起當年上高中時,老師講解「定語後置」的情景來。那時候,我們鄉村中學英語老師很缺,教我們英語課的老師是縣師範畢業生。老師知道我們英語基礎差,就從最簡單的句子教起。
  • 那些一眼看不出意思的英語句子
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文那些一眼看不出意思的英語句子 2010-01-20 19:26 來源:新東方論壇 作者:
  • 因為語法正確,所以英語句子就看得懂?
    就是不符合常規英文語法的句子,但它是英語母語者日常使用的英文。從語法上來講,以上2個句子語法都是一樣且正確的。所以,如果只有語法的標準,以上2句是一樣好的。然而事實並非如此。把句1) 和2) 都給英語母語的人看,他們會告訴你句2) 能看懂,但他們能立刻感到non-native(母語使用者不會這樣寫),句1) 是他們自己會使用的表達(已經和英語母語者核實)。
  • 英語語法:英語句子結構分析
  • 英語句子結構分析
    文章是由句子有機組合而成的。單詞好比語言的一個個零散的部件,只有組成了句子才有真正的意義。
  • 浙江專升本——英語句子成分之主語
    英語的句子成分無外乎包括:主語、謂語(動詞)、賓語、表語、狀語、補語、同位語、定語,其中主語和謂語(動詞)為句子的主幹,換言之,一個句子中可以沒有其他任何成分,但不可沒有主語和謂語,只有出現一個主語和一個謂語那麼這就是一個完整的句子。如:Birds fly 鳥會飛雖然只有兩個單詞,但卻是一個完整的句子。
  • 英語口語:老外常說的20個鑽石級句子
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:老外常說的20個鑽石級句子 2015-12-09 15:19 來源:新東方網整理 作者: