英語中的那些粗話

2021-02-15 英語養樂多

最近小編內心總是想說髒話,迫於所謂文明人的身份,都只能在心裡默念。今天就和大家聊聊英語中的那些粗話吧!


以下6個最常用的「粗」字在句子中沒有實際意義,只起到加強語氣的形容詞作用,英語本族語人認為它們是最粗俗的字眼,而對於講漢語來說,它們不比罵「他媽的」語氣強,與漢語沒有相對應的詞語,所以一般翻譯為「他娘的,他媽的」,或者「該死的,煩人的」


Blasted
   (指人,物)該死的,討厭的,太(***的。比如:
1.    What a blasted mess you』ve made.你弄得太他媽亂了!
2.    Tell that blasted guy to shut up!讓那該死的傢伙閉嘴!Bleeding (表示心煩或者對某事的反感)煩人的;該死的;令人生厭的。例如:
1 Open that bleeding door! 把那該死的們打開
2 Get out of the bleeding away!讓開讓開!
Bloody(表示反感,氣憤)該死的,可惡的,天大的,煩人的.
1,It’s bloody raining again!真煩!又下雨了!
2,You’re a bloody nuisance!你***的煩人
3That bloody car ran over my dog!那該死的汽車把我的狗壓扁了!

Blooming(用法與上面的差不多)
1The blooming idiot!他媽那個大笨蛋
2What a blooming stupid thing to do!幹這種事,太他媽愚蠢了!
注意:該詞語語氣比Bloody輕,還有blessed和blinking也比Bloody語氣輕,也算是粗雅點的,意思是「太。。。。鬼。。。該死的。。」
Don’t be such a blinking fool別犯傻
I』ve broken the whole blessed lot 我把那鬼東西打破了

Damned
   該死的,煩人的,太(真)他娘的。如:
   You damned fool你這該死的傻瓜!
Get that damned dog out of here!把那該死的狗弄走!
Flaming
非常的,極大地,該死的 例如:
You flaming skinflint你這個該死的吝嗇鬼
That flaming car’s locked那該死的汽車鎖上了
注意:語氣比bloody輕

Ruddy
在句子中加強語氣,多用於what,where等詞語的後面,例如:
What the ruddy hell are you doi那該死的兔子跑哪裡去了?ng?你在搞什麼鬼?
Where’s the ruddy rabbit gone?
注意:語氣比bloody輕

Turd
討厭的傢伙,臭大便!例如:
Get out of here,you turd!你這臭大糞,滾開點!



常見的粗話:
表示煩惱得的粗話:
Blast (it)!該死,煩人)Blast you! (你煩死了!)Damn(it)媽的!Damn you! 去你媽的,活他媽該!混帳!God! Christ!    Jesus!(這三個詞語相當於「滾,見鬼))Hell 混蛋,他媽的 Go to hell 滾蛋,煩人!表示驚奇,震驚的粗話(對基督徒而言)God(my god)!   Christ!    Jesus!   God damn!相當於漢語的「天啦「 Damn me!真的?哇!
Well,I’m damned!哇,太他媽意外了

    cursing words也得分英美,用的區別太大。
美國人嘴裡經常的loser, mutha****a, doochebag, doofus等等大家基本都能在常見的影音作品裡看到,不說了。

很多英國人,用的詞可能我們碰到的少一點,簡單說幾個比較狠的,語氣詞不介紹,罵人就專業點:cunt,twat, arse, ballock, wanker,pillock, numpty。而且感覺兩種罵人還不同,美國人一般就是直接用人接swear-words,英國人一般得加個形容詞,例如,You cheating bastard, sneaky twat等等,和中國(罵人時喜歡說A和C之間的字母)文化不同,英國人不到萬不得已不用cunt,太髒。

You’re impossible. 你真不可救藥。

Don’t touch me! 別碰我!

 Get away from me! 離我遠一點兒!

 Get out of my life. 我不願再見到你。/ 從我的生活中消失吧。
 You’re a joke! 你真是一個小丑!

 Don’t give me your attitude. 別跟我擺架子。

You look guilty. 你看上去心虛。
 I can’t help it. 我沒辦法。
That’s your problem. 那是你的問題。
I don’t want to hear it. 我不想聽!
 Get off my back. 少跟我羅嗦。
Give me a break. 饒了我吧。
 Who do you think you’re talking to? 你以為你在跟誰說話?
Look at this mess! 看看這爛攤子!
You’re so careless. 你真粗心。
Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底為什麼不跟我說實話?
 I’m about to explode! 我肺都快要氣炸了!

相關焦點

  • 英文中粗話、髒話的翻譯
    英文中粗話
  • 粗話造句和解釋_粗話的例句有哪些-小孩子點讀
    粗話(cū huà)。 [曹禺《雷雨》:「他要是見你,你可少說粗話。」] 特指猥褻的詈詞。 [艾蕪《人生哲學的一課》:「到這時,不能不感到忿怒了!重重地罵了幾句粗話。」]
  • 孩子愛爆粗話,有方法可以糾正嗎
    生活中,有的孩子在說話時會時不時冒出幾句粗話,這可讓家長著了急,畢竟這可不是好事。那麼,遇到這種情況,有沒有什麼好方法可以糾正呢?1.僅是模仿有的孩子還在學話期,模仿能力強,其實對於粗話他們也不知道啥意思,僅僅是跟著大人說。
  • 夫妻生活增加快感怪招|夫妻生活|粗話_鳳凰時尚
    生活中,說髒話是有違道德的不禮貌行為,但在兩性關係中,適當說點粗話,卻能幫助提升性興奮,提高性愛質量。近日,法國「婚姻網」進行的一項調查發現,超過30%的男性在性生活中會說粗話,其中,收入較高的人群中比例高達50%。法國職業性治療師喬伊·戴維森博士指出,性愛中說粗話並非不禮貌。
  • 孩子學會了用粗話形容生殖器,怎麼辦?
    我的孩子從外面的大孩子那裡學會了一些難聽的粗話形容陰莖,比如小雞吧,小香腸,就算在家裡我們用正式的書面科普名稱,他還是喜歡用這些詞來表達。怎麼辦呢?換句話說,如果你對孩子說髒話時的反應過激,後果及時,孩子會更喜歡那些詞,因為他們很喜歡看到爸爸媽媽驚訝
  • 讀者專家質疑收錄粗話髒話的《最新中國俚語》
    中新網北京3月1日消息:工具書《最新中國俚語》因收錄一些地方粗話、髒話且有中英文注釋及造句,受到讀者和專家質疑。  兩位購書的高中生稱,「這本書裡好多詞挺絕也挺逗的,像太平公主指平胸,絕代佳人指沒男孩的媽媽,但也有些粗口罵人的話不太好。」  專家對該書收錄京罵、滬罵等地方性粗話褒貶不一。
  • 英語實用粗話精選
    有時為了要加強shut up的語氣,老美會把它說成, shut the f**k up.這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到,例如電影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌時,她就很生氣地說了一句, shut the f**k up.
  • 西安一中學老師上課總說粗話 學生:全班都學會了
    14歲的小美(化名)在西安城南一所中學讀初二,她的媽媽最近發現從小乖巧的女兒總是說粗話「他媽的」,和女兒交流後才得知,該班語文老師常在課堂上說粗話,導致小美現在也經常說粗話。不僅女兒說粗話,班裡成績拔尖的女同學,也時常講粗話。  「我想給女兒轉學,但孩子和同學都熟悉,不想換環境。」
  • 獨家數據:9成女性認為愛人親熱時講粗話很性感
    導語:近日,法國「婚姻網」進行的一項調查發現,超過30%的男性在性生活中會說粗話。那麼中國男人在床上是什麼表現呢?中國女性對這種表現又怎麼看呢?鳳凰時尚萬人參與的獨家調查數據為您揭秘!
  • 中英翻譯點津:英文中粗話、髒話的翻譯
    對原作中所出現的粗鄙字眼,即所謂「四字母詞(four letter words)」如果避而不譯,或者在翻譯時隨便加以「淨化」,說得輕點就是不「信」,說得重點是對原作的歪曲。無論原話有多「粗」、多「髒」,它們畢竟是原作的有機組成部分。在文學作品中,出自某些人物之口的詛語、粗話,正是他們心理活動、情緒變化的寫照。也是作家藉以表現人物性格的重要手段之一。
  • 扒一扒英語中的粗話髒話
    不幸的是,我們在英語裡並沒有發現這個詞使用的淵源,部分原因據說是牛津英語詞典的最初編寫者認為這個詞是禁忌。然而,牛津英語詞典第二版在1503年引用了"fukkit"。但是,這個詞的拼寫最早出現在1535年,詩人Sir David Lyndesay寫道:"Bischops ... may f*** thair fill and be vnmaryit."
  • 《帶著爸爸去留學》中,她是「陪讀媽媽」,在劇中為何說粗話?
    在東方衛視播出的《帶著爸爸去留學》中,劉敏濤是12歲兒子的「陪讀媽媽」,她飾演的劉若瑜讓孩子按照自己設定的軌跡成長,最終把兒子教育成人,自己也完成了蛻變。而在生活中,劉敏濤則是位溫暖嚴厲兼備的母親,在她心中,楊絳先生在《我們仨》中描述的親子關係最為完美,「我理想中的親子關係就是錢鍾書先生和楊絳先生,還有圓圓,他們這一家三口的相處方式,讓我覺得很完美,很理想,很渴望。」以往劉敏濤的角色,溫婉從容是大多數,而此次《帶著爸爸去留學》中的劉若瑜,卻有著極強的個性。
  • 2歲孩子的一句粗話,引發家庭大戰,一對恩愛夫妻背道而馳
    樂樂是一個2歲多的孩子。他原本有一個幸福美滿的家庭。有一次,媽媽帶樂樂去姥姥家玩。我們說粗話,孩子也會很快學會說粗話。為了孩子茁壯成長,為了孩子身心健康,為了家庭和睦,請不要在說粗話,更不要在孩子面前說粗話!
  • 你知道嗎:那些英語口語中部分咒罵語的起源
    平時的英語口語表達中,粗話髒話也是佔有很大比例的內容,尤其受了英劇、美劇和好萊塢電影等大眾文化載體的影響。今天,我們就來好好扒一扒英語口語中部分咒罵語的起源。  不幸的是,我們在英語裡並沒有發現這個詞使用的淵源,部分原因據說是牛津英語詞典的最初編寫者認為這個詞是禁忌。然而,牛津英語詞典第二版在1503年引用了"fukkit"。但是,這個詞的拼寫最早出現在1535年,詩人SirDavidLyndesay寫道:"Bischops...mayf***thairfillandbevnmaryit."
  • 英語人名中的神秘含義
    小編今天就來給大家分享一些英語中有關人名的小故事,都是書本中學習不到的喲!1. A cup of Joe(一杯咖啡)這個短語的意思也就是a cup of coffee。Not know Jack about(對某事一無所知)詞組中的Jack也是一個人名,其實表達的意思就是anything(什麼事情)。除了在這個詞組中的使用外,還有一個常見的句子表達:Do you know jack shit? (你知不知道什麼叫無知?) 因為在美國的口語中, jack shit 算是一句粗話,具體沒什麼特別的意思。
  • 孩子講粗話還罵人?先別急著制止,你可以嘗試這個方法
    孩子詛咒、講粗話是在學壞嗎其實,這種也就意味孩子進入了講粗話的語言敏感期了。當孩子講粗話或者咒罵時,他可能並不理解這些話是什麼意思。他發現別人高興或者不高興時這樣講能引起某些反應時,他就會模仿起來。發現這樣能引起別人的注意,或者覺得自己很特別,便不管別人反應是好是壞了。
  • 藝術家黃永玉:講粗話風度翩翩,被罵後用了一招氣的對方哆嗦不止
    藝術大師,文化人,會講粗話嗎?會罵人嗎?會的。正所謂,你我皆凡人,誰還沒有火冒三丈,怒髮衝冠的時候。而且藝術家罵人比我們普通人罵人要高明多了。有時,就連藝術家講起粗話來都讓人覺得風度翩翩。藝術家黃永玉老師就是一個最典型不過的例子。
  • 可以幫你過濾粗話的app
    他們的女兒看書時被書中的髒話困擾,於是他們就設計了此應用,目的在於讓用戶避免看到那些汙穢的詞語。他們的口號:「讀書,不讀汙。」她在博客中寫道,「大部分作家很注重語言風格的使用,一些作家對詞彙的選擇幾乎到了著迷的程度,那些在美國發表的作品,我們還得努力爭取保留書中的英式英語拼寫和詞彙。我們這樣做是因為我們在乎我們的作品,在乎我們使用的語言,如果我們使用粗魯的詞彙(有時我們會使用),也是出於我們的特定理由。
  • 自然中的英語Rooster-動物英文名字的由來
    歡迎來到Apple老師英語課堂。在這裡,我們不僅能夠學到英語知識,而且可以增添學英語的興趣。讓我們一起交流體會,從中獲得快樂!rooster中國十二生肖中的「雞年」,西方就稱為the Year of Rooster,不說the Year of Cock cock:意思和rooster一樣,都是指「公雞、大公雞」(a male
  • emoji中的那些英語
    前段時間,有個小朋友說學習英語沒有具體的語言環境,真是太難了。