酸了,Staplepigeon 聖誕貨全尺碼補熊貓鴿子

2020-12-24 紅格子潮流資訊

上月推出了全球限量 30 雙的 鴿王之怒後, Staplepigeon 一直沒有大動作,直到今天凌晨,為慶祝聖誕 Staplepigeon 在美東時間 24 號凌晨突然通過 IG 發了一條推文,「慶祝聖誕 12 天活動,熊貓鴿子 DUNK 現已全尺碼上架 StaplePigeon.com ,尺碼有限」。

酸了,真的酸啊。消息一出,不論多晚,肯定都會有人躍躍欲試,有趣的是此次補貨絕大部分人連看庫存的機會都沒有,更有人在 IG 下留言,部分尺碼只有三雙庫存 !(品牌方這樣補貨純屬耍猴了,不過真假確實沒法判斷,哈哈哈)

三雙庫存可還行

等小編今天慢悠悠地打開 Staplepigeon 的官網後確實也只看到了個 SOLD OUT 。

根據 Staplepigeon 歷來習慣,大家可以多多關注歐美節日,在黑五當天 0 點他們官網打了五折,平安夜前夕 0 點又對熊貓鴿子 DUNK 進行了全尺碼補貨,這樣下次就能提前準備了,萬一有收穫呢?更多消息敬請關注紅格子 APP 公眾號。

相關焦點

  • 雙語——救鴿子(Saving a Pigeon)
    鴿子When Julia left for school in the morning, she noticed a pigeon sitting very closely to the front door of her apartment building.
  • 是紐約鴿也是熊貓 Staple X Nike SB Dunk Low Pro Panda Pigeon
    繼當年颳起一陣旋風的黑色版本後,這回 Jeff Staple 又放大家「鴿子」,推出了新版的 Staple x Nike SB Dunk 『Panda Pigeon』,在 2005 年、2017 年後,鴿子再度飛上 Nike SB Dunk,並且宣告鞋款會在這個月發售。
  • 放某人鴿子竟然不是「fly one's pigeon」
    有小夥伴最近和二狗說,最近被朋友放鴿子了,求教「放鴿子」該用英語怎麼說?二狗覺得這個表達很貼近大家生活,所以今天就來和大家分享關於「放鴿子」,「被放鴿子」的英文表達。首先,「放鴿子」這個表達的來歷。相傳古代通信不發達(沒有微信,謝謝),只能通過飛鴿傳書,有時候只放了鴿子,沒有書信,於是「放鴿子」便漸漸成了「爽約」的代名詞。放是」fly」,比如「放風箏」,fly the kites.鴿子是「pigeon」.那「放鴿子「是不是」fly the pigeon」呢?
  • 小學英語閱讀——【經典故事】The Thirsty Pigeon | 口渴的鴿子
    A pigeon was so thirsty that when
  • 「放鴿子」用英語咋說?千萬別說成let the pigeon fly……
    」一詞在我們生活中使用得非常多大家差不多都有過被「放鴿子」的經歷吧想起來都還會有點生氣的那如果和考官或者外國朋友聊起這段經歷你知道怎麼用英語來說「放鴿子」呢?千萬不要說成let the pigeon fly其實有一些地道表達今天就和大家分享一下~
  • 這隻「鴿子」又要飛回來了?Jeff Staple x Nike Dunk SB Pigeon 或...
    「鴿子代表了紐約,代表了紐約人猶如倖存者與街邊騙子的求生意志,一隻動物面對著古怪的世界,謀求生存。」Jeff Staple 這樣解釋他的品牌。  這隻「鴿子」俘獲了大量熱愛街頭文化和街頭運動的年輕人的心,傳遍世界每一個角落,更不乏眾多大牌明星,它成為了紐約乃至全世界潮流的標誌。
  • 你是否被人放過鴿子?你知道「放鴿子」用英語怎麼說嗎
    pigeon眼看五一快到了,小君想說和朋友去踏青,本來朋友答應得好好的,但是現在她說要放我鴿子了,不去了,作為一名在學英語的人,小君的第一反應就是放鴿子的英語要如何說?眾所周知,鴿子(pigeon)象徵著和平(peace)。其實,在遠古時代,鴿子是愛情的使者。因為鴿子是「一夫一妻制(monogamy)」,配對後對感情專一。到了紀元初,鴿子才被當作和平的象徵。
  • Don't pigeonhole me.不是「別把我放鴿子洞」而是不要給我瞎定型
    英文釋義:To pigeon-hole someone or something means to decide that they belong to a particular class or category, often without considering all their qualities or characteristics.
  • 英語分級聽力|餵鴿子 Feed the Pigeons
    A pigeon ate the popcorn in her hand. She put popcorn on her shoulder. A pigeon ate the popcorn on her shoulder. She put popcorn in her hair. A pigeon ate the popcorn in her hair.
  • 小巧玲瓏的Pigeon Ignus鴿子爐
    法國pigeon ignus鴿子爐是很多人喜歡的一款小爐子,整體造型比較漂亮。油箱材質有銅也有鍍鉻,外盒是鋁。法國爐比較偏愛鋁外盒,比如早期的optimus 8的法國版本就是鋁外盒。一年前拿到的這隻鴿子爐,當時外盒蓋燒融了一半,找馬爸爸買了鋁板重做了一個外盒蓋,賣家有點良心的過頭,買1mm,發來1.5mm,也沒找我多收錢。從剪到彎,再到安裝都是純手工作業,拋光一下老盒子會更漂亮點,不過我已經不愛它了。它再次教育我們,買東西一定要買全品、原裝,除非買來就是為了當配件用的。
  • Pigeon 1.4 發布,郵件網關
    Pigeon(鴿子)是一個郵件網關,使用Spring boot 2.4構建,基於Spring Security提供BASIC授權認證。並且內置AES加密保護你的服務密碼。基於Seppiko Commons Mail 實現SMTP和IMAP協議。此版本更新內容包括:Seppiko Pigeon是一個郵件網關,實現了基於HTTP API的收發郵件和配置管理。
  • 【每日單詞】up someone's alley、staple food、black-tie event、
    "On the Thanksgiving dinner table, turkey is a staple food," 火雞是感恩節餐桌上的主食。"Besides turkey, sweet potatoes are also a staple food during this time of the year," 除了火雞,甜薯也是當季主食。
  • 有貨成STAPLE在中國地區獨家授權銷售平臺
    如果你是一枚潮人,提起「鴿子」可能會立即聯想到STAPLE,而不是「鴿子的做法大全」吧!作為知名的美式HIGH STREET FASHION品牌,STAPLE紐約鴿LOGO已經被深深植入其各線單品、聯乘款式、限量版等諸多設計中,成為世界上最著名的標誌之一。
  • 「鴿子精」英語怎麼說?竟然跟鴿子一點關係都沒有!
    有同學問了,「鴿子精」用英語怎麼說?Well,由於鴿子精是國內的網絡流行語,所以並沒有對應統一的表達。大家別直譯為 pigeon monster就行了。關於「鴿子精」,今天就教給大家4個老外聽得懂的說法
  • VELD』S葦芝聖誕限量版 熊貓+艾弗爾鐵塔設計
    當中國的國寶熊貓和法國巴黎的地標艾弗爾鐵塔出現在一起的時候,它表達的是Veld’s葦芝對中國支持者滿滿的愛。
  • Sneaker Con宣布華裔知名設計師jeffstaple擔任上海站藝術設計總監
    Sneaker Con中國上海站主海報 by 傑夫·斯泰伯(jeffstaple)
  • 七夕日期是鴿子?「放鴿子」的英語與鴿子無關?
    只是我的手太慢了,無法表達我的愛所以,在這麼隆重的一天我被鴿子殺了02放鴿子英文不管怎樣,你知道「放鴿子」在英文怎麼說裡嗎?不是「fly the pigeon」blowsomebodyoffblow的意思是「吹」,blowoff的意思是「吹走,放氣」,在他們之間加上一個人somebody意味著完全不同除掉某人,blowsomebodyoff擺脫某人Tylerblewmeoffyesterday,andmademewaitfortwohoursattherestaurant
  • 熱詞分享:「放某人鴿子」的英文表達!
    大家好,今天我們分享的表達是「放某人鴿子」,它的英文表達和「pigeon」沒有關係,它的表達是: stand up someone / stand someone up 放鴿子他應該七點鐘來這兒,但是在七點半的時候我開始想他應該放我鴿子了。 I've been stood up! I was so angry. 我被放鴿子了,我很生氣。 I can't stand you anymore.