七夕日期是鴿子?「放鴿子」的英語與鴿子無關?

2021-01-11 哎呀張小早

#反向廣告#

是一年一度的七(虐)喜(狗)嘉(大)節(獎勵)。

我還記得一句名言:流水的打鐵的singledog-不是魯迅

這種節日從來沒有像doge那樣屬於我的鋼鐵

然而我收到了一個不同的「驚喜關照」

給你一隻蟾蜍

事情是這樣的:

之前,因為我沒有對象,我半夜打開了網易雲,我正在進行emo中

突然,微信來了一個簡短而緊急的提醒「叮~~~」。

在觸點處看到醒目的紅色1,是嗎??

一些人在其他社交網站上看到了我的美麗自拍,並在許多地方訪問了我的微信

這是愛的開始嗎?

按下你內心的興奮點,點擊紅點

然後故事開始失控……

那一刻,我知道光良唱著童話都是真的。原來青蛙真的會說話,而且青蛙王子確實存在,他會在找到一位只屬於自己的公主,獻上一首情歌。

看到這一切,我放聲大哭。

我很興奮,決定回應他的想法,明明平時非常靈活的手指此時卻因為小鹿在他心裡的碰撞變得非常僵硬和魯莽。

一個紅色的感嘆號分隔一對戀人

瓜瓦齊用自己的行動證明了自己忠貞的愛情。

只是我的手太慢了,無法表達我的愛

所以,在這麼隆重的一天

我被鴿子殺了

02放鴿子英文

不管怎樣,你知道「放鴿子」在英文怎麼說裡嗎?不是「fly the pigeon」

blowsomebodyoff

blow的意思是「吹」,blowoff的意思是「吹走,放氣」,在他們之間加上一個人somebody意味著完全不同

除掉某人,blowsomebodyoff擺脫某人

Tylerblewmeoffyesterday,andmademewaitfortwohoursattherestaurant。

泰勒放我鴿子,讓我在餐廳等了兩個小時。

在美劇《老友記》中有許多blowoff的相關表達式。

我sayweblowoffthedates,我們取消約會吧

取消約會?實際上,這裡的blowoff擴展到了「取消」。

我can不是believeshe的blowinmeoff,我不敢相信她想擺脫我

blowin'=blowing,是外國人常用的縮寫形式。

在《南方公園》,Kenny的朋友抱怨說他總是不赴約

Youvebeenblowingusofffortwoweeks你讓我們站了兩個星期

standsomebodyup

除blowsomebodyoff外,外國人常用的「放鴿子」表達式還有standsomebodyup

在《老友記》,Joey想慶祝Phoebe的雙胞胎姐姐生日,卻壞了。

YoursisterstoodmeuptheotheRnight,你姐姐前天晚上放我鴿子

你熟悉standup嗎?standup是「站起來」,中間的對象變成「放...鴿子」

WeweretohavehaddinnertogetheRyesterdayevening,buthestoodmeup

這個standup也很有趣,他與不同的介詞連用時有不同的意義

standupto對抗,抗爭(比自己強的人)

Hehitme,soIhithimback-thefirsttimeinmylifeI'dstooduptohim

standupfor支持、保衛、堅決保衛

他們決心捍衛他們認為正確的東西,即Theystoodupforwhattheybelievedtoberight

standup加上中間的連角色就是stand-up單口相聲,而中國就是我們的單口相聲。

前段時間非常流行的美劇《了不起的麥瑟爾夫人》的故事,除了女主人津津樂道的卓越服裝外,她靠自己的努力在單曲舞臺上逐漸綻放的故事也感動了人們。

這是一個真正的大女孩戲劇,Mrs,Maisel不斷用自己的力量抵制社會教條,挑戰「女喜劇演員無法成名」的偏見

Womendonotnormallybreakintothebigtimebydoingstand-upcomedy

兩個版本的「放某人鴿子」和相關的擴展standup,你失敗了嗎?

03話題互動

你知道stand的其他相關的短語搭配嗎?給我留言~

用英語怎麼說表示「」?有人說是「double seventh」?

看話劇學英語《怦然心動》

外國人知道「單身狗」英文叫singledog嗎?

相關焦點

  • 七夕約會被鴿了?「放鴿子」的英語竟然與鴿子毫無聯繫?
    你知道 「放鴿子」 在英文裡怎麼說嗎?除了 blow somebody off,外國人經常用到的關於 「放鴿子」 的表達還有 stand somebody up《老友記》中 Joey 要給 Phoebe 的雙胞胎姐姐過生日,卻慘遭爽約。
  • 「放鴿子」英語怎麼說?竟和「鴿子」沒關係!
    ▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點
  • 「被放鴿子」、「放別人鴿子」該怎麼說?
    爽約,又稱「放鴿子」。相傳古時通信不發達,沒有QQ也沒有微信,聯繫只能靠飛鴿傳書。一日兩人約定屆時互信,但其中一人只放了鴿子沒有寫信,另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言。於是就有了「放鴿子」一說。那如何用英文說放鴿子呢?
  • 今天你被「放鴿子」了嗎?「鴿子精」用英語怎麼說
    原本鴿子在人們印象中是和平的象徵啊為什麼現在演變成這種含義了?我們該如何用英語表述與鴿子相關的表達呢?鴿子為什麼是和平的象徵?但是,其中一人只放來了鴿子卻沒有寫信。另一人就說:「你怎麼只放鴿子,不履行諾言呢?」
  • 「放鴿子」英語怎麼說?
    今天是楊琳要問的是「放鴿子」。Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?YL: 我今天太倒黴了!我被人放鴿子了!Kat: 鴿子?I'm sorry.
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    相信大家都有過這樣的經歷:和朋友約好出去玩,結果卻被朋友「放了鴿子」
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係
    大家有過被「放鴿子」的經歷嗎? 據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。
  • TIPS|「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    大家有過被「放鴿子」的經歷嗎? 據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。
  • 放鴿子的英語怎麼說?與鴿子有關係嗎?
    你有被放過鴿子嗎?或者有放過別人鴿子嗎?別人約你,你早早的就到了地方左等右等,最後等來的卻是:對不起,我忘了。那你就是被別人放鴿子啦! 那麼,我們來學習一下「放鴿子」的英文怎麼說? 沒有想到吧,就是咱們很熟悉的短語stand up.
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?
    說法1:古時候人們通信都是用鴿子來通信的,有一次兩個人約定,到時候給我來信,但其中一人,只給放來鴿子沒有寫信,另一人就說,你怎麼只放鴿子,不履行諾言,「放鴿子」就這樣來了。stand sb up放某人鴿子sb be/get stood up某人被放了鴿子【解釋】To fail to meet someone for a date, meeting, or appointment, especially without
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?附贈一大波鴿子表情
    一日兩人約定屆時互信但其中一人只放了鴿子沒有寫信另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言於是就有了「放鴿子」一說那如何用英文說放鴿子呢?1. stand somebody up 放某人鴿子eg:I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鴿子的。
  • 英語俗語:放鴿子」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俗語:放鴿子」英文怎麼說? 2019-02-26 09:42 來源:滬江 作者:   放鴿子是一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。
  • 「放鴿子」英文怎麼說?竟和「鴿子」 dove 完全沒關係!
    他竟敢放我鴿子!!那麼問題來了,「放鴿子」用英語怎麼說呢?如果一直讓某人在約會地點傻站著等,而自己卻不去赴約,可不就是放鴿子了嘛。不過,可能有的好奇寶寶就會問:為什麼要把「爽約」說成「放鴿子」嗎?放麻雀、放鸚鵡不行嗎?原本鴿子象徵和平,源自《聖經》,在歷屆奧運會上,放鴿子成為一個傳統儀式,寓示追求和平。
  • 你是否被人放過鴿子?你知道「放鴿子」用英語怎麼說嗎
    pigeon眼看五一快到了,小君想說和朋友去踏青,本來朋友答應得好好的,但是現在她說要放我鴿子了,不去了,作為一名在學英語的人,小君的第一反應就是放鴿子的英語要如何說?眾所周知,鴿子(pigeon)象徵著和平(peace)。其實,在遠古時代,鴿子是愛情的使者。因為鴿子是「一夫一妻制(monogamy)」,配對後對感情專一。到了紀元初,鴿子才被當作和平的象徵。
  • 我被放鴿子了!你知道放鴿子英語怎麼表達嗎?
    你被放過鴿子嗎?直覺告訴我很多人都被放過(不怕告訴你我也被爽約過呢)那你知道」放人鴿子「的英文怎麼說嗎?雖意為「站起來、起立」,但短語 stand sb up 的意思並不是「讓某人站起來」,其真實含義是:(尤指戀人)故意失約使某人空等、爽約、放某人鴿子
  • 「放鴿子」英語怎麼說?別再出糗了!
    相信大家都有過這樣的經歷: 明明和朋友約好出去玩, 結果卻被朋友「放了鴿子」。 那麼問題來了, 「放鴿子」用英語怎麼說呢?
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!
    比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!第一種英語表達:Stand me up.I just cannot believe that Clark stood me up.我真不敢相信Clark居然放我鴿子!
  • 李佳琦被百雀羚放鴿子算什麼,男子放餐廳鴿子,卻被逮捕
    這件事情引起了網友的不滿,也對百雀羚品牌的信譽問題有所懷疑,其中孰是孰非,小編不敢妄自評判,但今天要講的這位男子,卻因為放餐廳的鴿子,最後被拘捕,同樣是放鴿子,「待遇」怎麼會不一樣呢?11月11日,日本東京一男子被警方拘捕,起因是因為該男子之前利用假名字向餐廳預定了餐食,預定了17位,每人一萬日元,但是直到預定時間,該男子遲遲沒有現身,餐廳意識到被放鴿子了,而且消費損失比較大,於是選擇報警。
  • 鴿子為什麼是和平的象徵?「放鴿子」一詞又是怎麼來的?
    但是大家不要以為鴿子的作用只能出現在餐桌上,其實在古代,鴿子的故事可是很多的,大家都知道哪些呢?放鴿子又是怎麼來的呢?圖片來源於網絡:白鴿三、放鴿子是怎麼來的之後,人類又發現鴿子是一種非常戀家的飛鳥,只要在一定距離內進行反覆訓練,之後它就會按照原路乖乖返回自己家中,利用這個特性,鴿子一度成了古人通信往來最重要的工具。但是「放鴿子」又和鴿子之間有什麼直接聯繫呢?
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go
    比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!學完本期的表達,記得拉到最後完成這個英語打卡:- 你已經放過我365次鴿子了!- 我有嗎?- 兄弟,你太不靠譜了!第一種英語表達:Stand me up.