「放鴿子」用英語怎麼說?附贈一大波鴿子表情

2021-02-16 仟葉越洋

爽約,俗稱「放鴿子」

相傳古時通信不發達,沒有QQ也沒有微信

怎麼聯繫呢?

飛鴿傳書!

一日兩人約定屆時互信

但其中一人只放了鴿子沒有寫信

另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言

於是就有了「放鴿子」一說

那如何用英文說放鴿子呢?

1. stand somebody up 放某人鴿子
eg:I didn't mean to stand you up.
 我不是故意放你鴿子的。

* mean to do sth. 故意做某事

2. get stood up 被放鴿子

eg:Oh shit! I got stood up.
 大爺的!我被放鴿子了。


3. bail on somebody 放某人鴿子
eg:Why did you bail on me last night?
你昨晚為什麼放我鴿子?


4. blow somebody off  放某人鴿子

eg:He blew me off for a date.

他因為約會而放我鴿子。

說了這麼多

你學會"放鴿子"了麼?


學習更多知識就在仟葉越洋!

語言定製培訓

雅思、託福、日語、德語、俄語、法語、韓語、西班牙語

出國留學

高端申請、海歸顧問團、英美澳加、歐洲、亞洲 

國際遊學

英國、美國、澳洲、新加坡、加拿大 

移民、全球商旅籤證 

電話:0991-8826880 2826052

地址:天山區解放北路261號銀盛大廈(天百奧特萊斯)21樓2103/04

相關焦點

  • 「放鴿子」用英語怎麼說?
    說法1:古時候人們通信都是用鴿子來通信的,有一次兩個人約定,到時候給我來信,但其中一人,只給放來鴿子沒有寫信,另一人就說,你怎麼只放鴿子,不履行諾言,「放鴿子」就這樣來了。stand sb up放某人鴿子sb be/get stood up某人被放了鴿子【解釋】To fail to meet someone for a date, meeting, or appointment, especially without
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    那麼「放鴿子」用英語怎麼說?一起來學習~正確的表達是:Stand somebody up。Stand up這個短語大家都知道,有「起立、站著」的意思。如果一直讓某人在約會地點「站著」,而自己卻不去赴約,可不就是放鴿子了嘛~I stood my girlfriend up because I lost track of time. 我放女朋友鴿子了,因為我忘了約會時間。
  • 「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
  • 「放鴿子」英語怎麼說?別再出糗了!
    相信大家都有過這樣的經歷: 明明和朋友約好出去玩, 結果卻被朋友「放了鴿子」。 那麼問題來了, 「放鴿子」用英語怎麼說呢?
  • 用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?
    用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?「放人鴿子」也叫「失約」、「爽約」我們不會說英語「放人鴿子」、「失約」、「爽約」,但是把你學過的英語「用」起來,英語did not show up at appointment有沒有「放人鴿子」、「爽約」的意思?
  • 今天你被「放鴿子」了嗎?「鴿子精」用英語怎麼說
    原本鴿子在人們印象中是和平的象徵啊為什麼現在演變成這種含義了?我們該如何用英語表述與鴿子相關的表達呢?鴿子為什麼是和平的象徵?這一典故來源於《聖經》:為什麼 「放鴿子」變成了現在的含義?久而久之,「放鴿子」一說就這樣流傳下來了。如何用英語表述「放鴿子」?OK,了解了「放鴿子」一說的由來我們又該如何用英語表達它呢?
  • 英語俗語:放鴿子」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俗語:放鴿子」英文怎麼說? 2019-02-26 09:42 來源:滬江 作者:   放鴿子是一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係
    大家有過被「放鴿子」的經歷嗎? 據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。
  • 七夕日期是鴿子?「放鴿子」的英語與鴿子無關?
    一個紅色的感嘆號分隔一對戀人瓜瓦齊用自己的行動證明了自己忠貞的愛情。只是我的手太慢了,無法表達我的愛所以,在這麼隆重的一天我被鴿子殺了02放鴿子英文不管怎樣,你知道「放鴿子」在英文怎麼說裡嗎?在《南方公園》,Kenny的朋友抱怨說他總是不赴約Youvebeenblowingusofffortwoweeks你讓我們站了兩個星期standsomebodyup除blowsomebodyoff外,外國人常用的「放鴿子」表達式還有standsomebodyup在《老友記》,Joey想慶祝Phoebe的雙胞胎姐姐生日,卻壞了。
  • 「被放鴿子」、「放別人鴿子」該怎麼說?
    爽約,又稱「放鴿子」。相傳古時通信不發達,沒有QQ也沒有微信,聯繫只能靠飛鴿傳書。一日兩人約定屆時互信,但其中一人只放了鴿子沒有寫信,另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言。於是就有了「放鴿子」一說。那如何用英文說放鴿子呢?
  • 放鴿子的英語怎麼說?與鴿子有關係嗎?
    你有被放過鴿子嗎?或者有放過別人鴿子嗎?別人約你,你早早的就到了地方左等右等,最後等來的卻是:對不起,我忘了。那你就是被別人放鴿子啦! 那麼,我們來學習一下「放鴿子」的英文怎麼說? 沒有想到吧,就是咱們很熟悉的短語stand up.
  • TIPS|「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    大家有過被「放鴿子」的經歷嗎? 據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。
  • 英語情景對話:「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。   Kat:Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?   YL:我今天太倒黴了!
  • 「放鴿子」英文怎麼說?竟和「鴿子」 dove 完全沒關係!
    他竟敢放我鴿子!!那麼問題來了,「放鴿子」用英語怎麼說呢?>「放鴿子」就是指:爽約、違約、不信守承諾而在英文裡,歪果仁經常用以下這幾種表達「放鴿子」↓↓stand sb up大家看到這個表達,stand sb up故意對(某人)失約,放(某人)的鴿子這個短語經常用在戀人約會的時候如果想表示「被人放鴿子」,就可以說:
  • 「放鴿子」英語怎麼說?竟和「鴿子」沒關係!
    ▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點
  • 「鴿子精」英語怎麼說?竟然跟鴿子一點關係都沒有!
    有同學問了,「鴿子精」用英語怎麼說?Well,由於鴿子精是國內的網絡流行語,所以並沒有對應統一的表達。關於「鴿子精」,今天就教給大家4個老外聽得懂的說法↓NO.1Someone who stood you up顧名思義:放你鴿子的人
  • 你是否被人放過鴿子?你知道「放鴿子」用英語怎麼說嗎
    pigeon眼看五一快到了,小君想說和朋友去踏青,本來朋友答應得好好的,但是現在她說要放我鴿子了,不去了,作為一名在學英語的人,小君的第一反應就是放鴿子的英語要如何說?眾所周知,鴿子(pigeon)象徵著和平(peace)。其實,在遠古時代,鴿子是愛情的使者。因為鴿子是「一夫一妻制(monogamy)」,配對後對感情專一。到了紀元初,鴿子才被當作和平的象徵。
  • 李佳琦被爽約,百雀羚「放鴿子」用英語怎麼說?
    百雀羚放李佳琦鴿子,天了嚕~全網都炸開了,你咋看?爽約,俗稱「放鴿子」相傳古時通信不發達,沒有QQ也沒有微信怎麼聯繫呢?一日兩人約定屆時互信但其中一人只放了鴿子沒有寫信另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言於是就有了「放鴿子」一說那如何用英文說放鴿子呢?
  • 「放鴿子」的英語竟然與鴿子毫無聯繫?
    你知道 「放鴿子」 在英文裡怎麼說嗎?泰勒昨天放我鴿子,害我在餐廳裡等了兩小時。美劇《老友記》一集中就多次出現過 blow off 的相關表達。I say we blow off the dates.stand up 是 「站起來」,中間加上賓語就變成了 「放...鴿子」We were to have had dinner together yesterday evening, but he stood me up.
  • 「Dove」是「鴿子」,那鴿子精用英文該怎麼說呢?跟dove沒關係!
    被人臨時放鴿子,想必這是很多人都會遇到的事情,生活難免會被「鴿」,但我們還是要儘量不去「鴿」別人哈。說到放鴿子,就不得不說說「鴿子精」了,這是指那些長期放別人鴿子的一類人。那「鴿子精」用英文該怎麼說呢?