「鴿子精」英語怎麼說?竟然跟鴿子一點關係都沒有!

2021-02-19 English脫口秀

老話說得好,

計劃趕不上變化,

生活中我們都避免不了被「鴿」,

但很多人還是會做到儘量不「鴿」別人,

比如善良的miko...

有同學問了,「鴿子精」用英語怎麼說?

Well,由於鴿子精是國內的網絡流行語,

所以並沒有對應統一的表達。

大家別直譯為 pigeon monster就行了。

關於「鴿子精」,

今天就教給大家4個老外聽得懂的說法

NO.1

Someone who stood you up


顧名思義:

放你鴿子的人。


NO.2

No-show: 


到了約定時間不出現的人,

通通叫「失約的人」,

也就是「鴿子精」。

NO.3

Mr./Ms. Reliable


這是一種反諷的說法,

reliable是可靠的,

稱呼對方為「靠譜先生、靠譜小姐」

中文是不是也有那麼點味兒?

NO.4

Flake


這個單詞是雪花的意思,

不過在英語裡指的是那些

「健忘的人、不靠譜的人」


通常我們稱這種人為:such a flake.

當然它還可以是形容詞形式的:flaky

比如:He's too flaky.

以上四個單詞,

給大家套一個例句就明白了:

She was supposed to be here

two hours ago.

She is such a flake.

(紅字後可替換以上其他表達) 

她兩小時前就該到的,

她真不是一個靠譜的人。

最後,來學習下「放鴿子」的3個句式,

超簡單:

To stand someone up: 放某人鴿子

Got stood up by sb.:被某人放鴿子

Bail on sb. 爽約某人

以上,你學會了嗎~

-End-

@今日作業

#miko是一個可靠的人,

大家千萬別放她鴿子。 #

你會怎麼翻譯呢?

(miko式在線求撩)


相關焦點

  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係
    你叫的滴滴都到樓底下了,姐妹突然來電說:今天有起床氣,一離開被窩就很氣,也不知道為啥就是氣,所以不宜出門; 周末和同學約好了打球,結果自己到了球場,卻收到他臨時有事,改天再約的消息; 跟同事約定了一起離職,可你都入職新單位半年了,她卻還在老東家,似乎還混得風生水起?
  • 「Dove」是「鴿子」,那鴿子精用英文該怎麼說呢?跟dove沒關係!
    被人臨時放鴿子,想必這是很多人都會遇到的事情,生活難免會被「鴿」,但我們還是要儘量不去「鴿」別人哈。說到放鴿子,就不得不說說「鴿子精」了,這是指那些長期放別人鴿子的一類人。那「鴿子精」用英文該怎麼說呢?
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    相信大家都有過這樣的經歷:和朋友約好出去玩,結果卻被朋友「放了鴿子」
  • TIPS|「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!
    大家有過被「放鴿子」的經歷嗎? 據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。
  • 今天你被「放鴿子」了嗎?「鴿子精」用英語怎麼說
    第一反應就是:當然是鴿子啊!(畢竟身邊的鴿子精已經屢見不鮮)但實際上居然是各種社會關係的總和?是書錯了還是我錯了?但是,其中一人只放來了鴿子卻沒有寫信。另一人就說:「你怎麼只放鴿子,不履行諾言呢?」久而久之,「放鴿子」一說就這樣流傳下來了。如何用英語表述「放鴿子」?OK,了解了「放鴿子」一說的由來我們又該如何用英語表達它呢?
  • 「放鴿子」用英語怎麼說?
    說法1:古時候人們通信都是用鴿子來通信的,有一次兩個人約定,到時候給我來信,但其中一人,只給放來鴿子沒有寫信,另一人就說,你怎麼只放鴿子,不履行諾言,「放鴿子」就這樣來了。以上就是今天的內容你學廢了嗎?
  • 「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
  • 放鴿子的英語怎麼說?與鴿子有關係嗎?
    你有被放過鴿子嗎?或者有放過別人鴿子嗎?別人約你,你早早的就到了地方左等右等,最後等來的卻是:對不起,我忘了。那你就是被別人放鴿子啦! 那麼,我們來學習一下「放鴿子」的英文怎麼說? 沒有想到吧,就是咱們很熟悉的短語stand up.
  • 「放鴿子」英語怎麼說?竟和「鴿子」沒關係!
    ▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點
  • 養鴿子就要少而精,那麼怎麼做到這一點?
    那麼養鴿子要做到少而精需要做到哪一點?養鴿子少而精的含義又是什麼?首先,我們說的種鴿少而精,最主要的含義就是精兵悍將,主要突出的是精這一點,因為數量是可變的,也是可以調整的。我們說我們如果時間多,能力也夠,那麼養五十羽種鴿,這也算是少的,如果確實有時間,有錢,還有教練什麼的,那麼一百對種鴿也不算多。
  • 「放鴿子」的英語竟然與鴿子毫無聯繫?
    01親友為你預訂的七夕蛤蟆事情是這樣的:凌晨1點半,因為沒有對象的我在深夜打開網易雲,正在emo中......冷漠中帶有一點俏皮的打招呼你知道 「放鴿子」 在英文裡怎麼說嗎?你姐前天晚上放我鴿子看到 stand up,大家是不是都很熟悉?
  • 「放鴿子」英語怎麼說?別再出糗了!
    相信大家都有過這樣的經歷: 明明和朋友約好出去玩, 結果卻被朋友「放了鴿子」。 那麼問題來了, 「放鴿子」用英語怎麼說呢?
  • 英語俗語:放鴿子」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俗語:放鴿子」英文怎麼說? 2019-02-26 09:42 來源:滬江 作者:   放鴿子是一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。
  • 七夕日期是鴿子?「放鴿子」的英語與鴿子無關?
    我還記得一句名言:流水的打鐵的singledog-不是魯迅這種節日從來沒有像doge那樣屬於我的鋼鐵然而我收到了一個不同的「驚喜關照」給你一隻蟾蜍事情是這樣的:之前,因為我沒有對象,我半夜打開了網易雲,我正在進行emo中突然,微信來了一個簡短而緊急的提醒「叮~~~」。
  • 用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?
    用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?「放人鴿子」也叫「失約」、「爽約」我們不會說英語「放人鴿子」、「失約」、「爽約」,但是把你學過的英語「用」起來,英語did not show up at appointment有沒有「放人鴿子」、「爽約」的意思?
  • 「放鴿子」英文怎麼說?竟和「鴿子」 dove 完全沒關係!
    相信大家都有過這樣的經歷:和朋友約好一起出去吃飯,你早早地就到了地方,左等右等,最後等來的卻是對方一句:他竟敢放我鴿子!!那麼問題來了,「放鴿子」用英語怎麼說呢?大家可千萬別直譯為 fly the dove,我們都知道,鴿子的英文是 dove,但我們所說的「放鴿子」,可是跟鴿子 dove 完全沒關係哦~在中文裡,
  • 英語情景對話:「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。   Kat:Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?   YL:我今天太倒黴了!
  • 把英語學成英語:「你放我鴿子」英語怎麼說?
    把英語學成英語:「你放我鴿子?」英語怎麼說?如果有人對你說:Well,my girlfriend stood me up at our hangout last night,你肯定是把這句英語「說成」中文:拍拖時放我鴿子。
  • 「被放鴿子」、「放別人鴿子」該怎麼說?
    爽約,又稱「放鴿子」。相傳古時通信不發達,沒有QQ也沒有微信,聯繫只能靠飛鴿傳書。一日兩人約定屆時互信,但其中一人只放了鴿子沒有寫信,另外一人就說你怎麼只放鴿子不履行諾言。於是就有了「放鴿子」一說。那如何用英文說放鴿子呢?
  • 養鴿子和鄰居之間的關係怎麼去處理?
    最近這一兩年來,和鄰居之間的關係沒有處理好的鴿友很多。有些鴿友由於被鄰居舉報而沒有辦法養鴿子,鴿舍都被拆掉了。很多人都說還是農村養鴿子好。確實農村的鄰居之間的關係一般都會好一些。但是並不是所有的鴿友都可以在農村養鴿子,在城鎮養鴿子的鴿友也是非常多的。