現在許多年輕人都喜歡走古風路線,穿古代服飾,復興古代文化,特別是那些唯美的古風句子,吟誦起來讓人心醉神往。日語作為一門歷史悠久的語言,同樣有不少的古風詞彙,或是描寫四季風物,或是吟唱風花雪月,今天老師就介紹其中幾個例子,咱們一起來感受一下吧!
朧月(おぼろづき)
「朧月」是指在雲層中若隱若現的朦朧之月,它被春季特有的霧靄包圍,帶著一種溫柔、妖豔之美,若與夜櫻相映成趣,就更有夢幻色彩了。天空高懸著一輪朦朧之月的春夜,又被稱為「朧月夜(おぼろづきよ)」,是文學作品中競相稱頌的對象。
比如《源氏物語》中,光源氏的情人之一就叫做「朧月夜」,她是右大臣的女兒,即將成為朱雀帝的尚侍(妃子的一種),卻在將入宮時遇到了光源氏,陷入了一場轟轟烈烈的愛情。
日本還有一首歌曲也叫《朧月夜》,它描寫了早春時節,油菜花開的田園風光,曾被收錄進小學的音樂教科書中,可謂家喻戶曉。

花吹雪(はなふぶき)
吹雪(ふぶき)是暴風雪的意思,而「花吹雪」則是形容櫻花飄落的場景。
日本人自古便酷愛櫻花,因此在俳句與和歌等文學作品中提到「花」就是特指櫻花,「花吹雪」也是櫻花季特有的風景。櫻花的花期很短,大概只有一周左右,一陣風過,花瓣便隨風飄散,如漫天飛舞的雪花一般,激起人們的無限愛憐和傷春的愁緒。

陽炎(かげろう)
不知大家有沒有這樣的體驗:夏季天氣炎熱時,我們會覺得好像有股氣流從地面上湧出,讓眼前的景物都變得扭曲起來,也就是「熱到模糊」吧。
這其實是一種折射現象,水蒸氣從地面上升騰起來時,碰到了炎熱的空氣,光就發生了折射,看起來就像地面上燃燒起一團火焰,把周圍的景色都吞沒了一樣。這種現象在日語裡有個好聽的名字,叫「陽炎」(かげろうようえん)。在日本古代的和歌與俳句中,它是春天的季語,不過現在這種現象在夏天更常見。
空蟬(うつせみ)
這個詞在古文裡原本讀作「うつしおみ」,後來隨著時代的發展,慢慢衍生出了「うつそみ」或「うつせみ」的讀音。它本來是指人世間,也指在世上生活的人們。因為「うつせみ」諧音「空蟬」二字,所以後來就被加上了這兩個漢字,人們也用它來指蟬蛻(蟬羽化時脫落的空殼)。
在中國,蟬蛻是一味藥材,但是在日本人的認知裡,它預示著生命的無常,象徵著世上芸芸眾生的命運,因此在和歌裡「空蟬の」,後面一定會修飾「世」或者「世の人」,它蘊含著一種空寂的悲哀。

薫風(くんぷう)
「薫」在日語裡是「香氣」的意思,所以「薫風」就是散發著香氣的微風,還不美嗎?說到香氣,很多人可能以為是春天的花香,其實「薫風」是指初夏時分刮的南風,香氣指的是樹葉的清香哦!
現在人們寫信發郵件時,還會在信件開頭寫上季節的問候語,「薫風」就是代表初夏的問候,比如:
薫風の候、みなさま、いかがお過ごしでしょうか。薰風之候(時值初夏),各位過得如何啊?
用上這樣的詞彙顯得寫信人有學識又優雅。
好,以上這些美麗的日語詞彙大家都記住了嗎?