「haul sb over the coals」 | 學人習語第172期

2021-02-17 經濟學人集團

《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」今天迎來第172期。我們的官方譯者每周六清晨為你帶來一個常用習語或短語解析,輔以《經濟學人》精選例句,分享地道生動的英文表達。

《經濟學人·商論》面向廣大學生讀者推出學生六折特惠,現在僅需299元即可訂閱全年,並免費加入官方譯者主理的商論英語學習社區。上方掃碼/點擊閱讀原文憑edu郵箱註冊即可直接享受學生特惠。

《經濟學人》例句Last year British banks were hauled over the coals by regulators for online outages and botched IT upgrades that left millions of customers unable to make or receive payments.

去年,英國的銀行因網絡中斷和IT升級一團糟導致數百萬客戶無法支付或接收款項,受到監管機構的嚴厲指責。

出處
《經濟學人·商論》2020年8月刊的《食人小比特》(When bits bite)。解讀
這個習語源自曾在歐洲部分地區存在了幾個世紀的酷刑——把異教徒在悶燒著的煤上拖行(haul有拖、拉、拽的意思)。如今它的意思引申則是?

想學更多?現在加入商論英語學習社區

一站式解鎖往期全部內容!

「商論英語學習社區」是《經濟學人·商論》年度訂戶專屬福利之一。官方譯者主持,解讀最新《經濟學人》原刊文章,從字詞句段到背景知識循序漸進,助你在聽、讀、寫、譯各方面取得顯著進步。

現在憑edu後綴郵箱訂閱年度《經濟學人·商論》僅需¥299,即可免費解鎖商論英語學習社區,獲取更新中+往期內容:

900+期每日一詞(每日更新)

170+期學人習語(每周更新)

近80期每周課堂(第二季每周持續更新

近百期譯者直播(舊版課堂)

↓掃碼體驗·學習社區更多免費內容↓

獲取完整版習語解讀,歡迎成為商論訂戶並選擇加入「學習社區」。

下載:訪問商論官網www.tegbr.com可至App Store下載iOS版本,或直接在官網下載最新安卓版本《經濟學人·商論》

訂閱:打開《經濟學人·商論》App,點擊屏幕右上角的「···」菜單圖標,點擊「訂閱」,然後根據屏幕上的提示進行操作

聯絡:在App內成功訂閱年度《經濟學人·商論》後,關注經濟學人商論服務號(economistgbr)- 在後臺根據指令(年度訂戶回復1)接收福利領取信息

如果您已經訂閱《經濟學人·商論》,在有效期內並選擇了學習社區,將在近期收到推送的全新會員解鎖碼,請關注個人微信。使用微信登錄付費的用戶請添加「商論小助理」微信(微信號:ecogbr)獲取英語學習社區會員專屬解鎖碼。

學生六折特惠】掃描下方二維碼,憑edu後綴郵箱註冊,年度訂閱僅需299元,並免費加入英語學習社區。

*如您是在校學生但沒有含edu後綴的郵箱,請在本公眾號後臺回復「學生無edu郵箱」進行人工審核。


長按識別圖中二維碼直達官方訂閱網站,選擇訂閱《經濟學人·商論》年度即贈送學習社區(一年)

點擊「閱讀原文」,學生立享299元訂閱全年《經濟學人·商論》

相關焦點

  • 你打卡《經濟學人》習語了嗎?
    這些系統是早已離開的程式設計師(通常是外包的)用幾乎被遺忘的計算機語言編寫的,滿足的也是已經沒人記得清的標準。迫於壓力要添加實用新功能的程式設計師常常會圖省事而走捷徑,這就為未來埋下了一顆又一顆雷,危險日益逼近。結合這個背景,你能猜到這句話的含義了嗎?商論官方譯者給出的解讀是:這個習語源自曾在歐洲部分地區存在了幾個世紀的酷刑——把異教徒在悶燒著的煤上拖行(haul有拖、拉、拽的意思)。
  • 美國習慣用語|over the long haul
    Over the long haul. Haul在這裡是作為名詞用的。它的意思是運輸。可是,我們講的俗語over the long haul跟運輸毫無關係。Over the long haul是指一段很長的時間。先請大家聽一個例子。這個人說:例句-1: Some people always buy the cheapest things they can find.
  • | 學人習語第41期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」每周六清晨帶來一個常用習語或短語解析,輔以《經濟學人
  • "raise eyebrows" | 學人習語第133期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」今天迎來第133期。
  • 「old wives' tale」 | 學人習語第83期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」每周六清晨帶來一個常用習語或短語解析,輔以《經濟學人
  • Shelly推薦|淘寶經濟學人中幾個好用的習語!(六)動手做做文末的小投票,知識點會記得更加牢固!
    「經濟學人中有哪些地道習語值得我們學習第四期」,不定期更新。讓我們一起在嗑習語的道路上越走越遠!溫故而知新第五期習語講解中,小編為大家淘寶了經濟學人中的幾組習語表達,大家消化了嗎?其中long haul表示費時費力的工作。看一個例句感受一下:Jill knows that obtaining a PhD is going to be tough, but she said she's in it for the long haul.吉爾知道獲得博士學位將會很困難,但她說她會為此長期奮鬥。
  • | 學人習語第59期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」每周六清晨帶來一個常用習語或短語解析,輔以《經濟學人
  • | 學人習語第29期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「英語學習」版塊「學人習語」欄目每周六清晨帶來一個常用習語或短語解析
  • 「come hell or high water」 | 學人習語第177期
    《經濟學人·商論》年度訂戶專享的「學人習語」今天迎來第177期。
  • 【第730期】法治習語:司法責任制
    【第730期】法治習語:司法責任制 2020-12-11 17:31 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 您知道fall for sb是什麼意思嗎?
    說到fall這個單詞,很多人都覺得很簡單。但是,您知道fall for sb是什麼意思嗎?看到這個詞組是不是受到打擊了?今天,我們就一起看一下與fall相關的一些習語。9、fall over ( 計算機或程序) (突然)發生故障、不運轉、死機My spreadsheet keeps falling over.我的電子製表軟體不斷出故障。
  • over the moon,除了「在月亮之上」,還有意想不到的寓意
    #英語豐富多彩的習語My daughter was over the moon when she got her new bicycle.我女兒得到新自行車時欣喜若狂。We were over the moon when we finally moved into our new house.我們終於搬進了新房子,真是喜出望外。
  • 你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?
    今天我們一起來學學習語turn the tables on sb.。話不多說,讓我們開始吧!turn the tables on sb.的意思是「to change a situation so that you now have an advantage over someone who previously had an advantage over you」,即「扭轉局面,轉而佔(某人的)上風」。
  • 你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?
    今天我們一起來學學習語turn the tables on sb.,話不多說,讓我們開始吧!turn the tables on sb.的意思是「to change a situation so that you now have an advantage over someone who previously had an advantage over you」,即「扭轉局面,轉而佔(某人的)上風」。
  • 每日習語:knock the spots off sb/sth
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:knock the spots off sb/sth 2013-02-20 16:12 來源:恆星英語 作者:
  • 看美劇 學口語 ---for the long haul
    今天是公眾號:  速成英語長難句精讀語法分析 陪伴您的第23天以下公眾號即日起雙號運營,內容均為BBC長難句精讀分析語法講解
  • 每日學一句英語經典口語:Have sb. over a Barrel
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文每日學一句英語經典口語:Have sb. over a Barrel 2012-11-30 18:49 來源:聽力課堂 作者:
  • hill是小山,那over the hill是什麼意思?
    我們知道hill有「小山,山丘」的意思,那over the hill是什麼意思?over the hill的意思是「used for describing someone who is old and no longer useful or attractive」,即「過了巔峰期,年老不中用」。