如今大家越來越注重自己的身材管理了,
很多小夥伴都會去健身房鍛鍊。
當你看到一個健身達人,
身材好得不要不要的,
都會想忍不住誇一句吧!
那你們知道英語中,
誇別人身材好,應該怎麼說嗎?
可能很多人都會脫口而出:
Your body is good.
但這句話在歪果仁看來,
實在太汙啦!
怎麼肥四?這句話究竟哪裡有問題?
在英語中,body 有「肉體,身體」的意思,
所以當你對別人說:Your body is good.
是不是就好像在說:你的身體(肉體)好好哦~
帶有一點調情的感覺!
所以大家可以一定要注意哦,
亂用對方可是會感到很尷尬的。
而且歪果仁一般是不會用 body 來表示身材的,
那該如何正確讚美別人的身材好呢?
figure
figure 這個單詞除了「數字」的意思之外,
還有可以用來表示:(女性的)身材
所以誇人身材好可以說:
You have a beautiful figure.
你身材真好。
在英國如果見到身材好的男性或女性,
就可以說:
a fine figure of a man / woman
身材高大健美的男子/身材高挑動人的女子
She's got a beautiful figure.
她身材很好。
She got her figure back after having the baby.
生完孩子後,她的體形又恢復了。
proportioned
這個詞的詞根是 proportion,
主要作名詞,
意思是:比例,佔比
proportioned 是形容詞,
表示:成比例的,比例勻稱的
所以我們可以說:you are well proportioned
來誇別人,你的身材很勻稱。
She was tall and perfectly proportioned.
她身材高挑且十分勻稱。
She has the dancer's finely proportioned physique.
她有著舞蹈演員那樣曼妙勻稱的身材。
Her body is so well proportioned, especially her firm abs.
她的身材勻稱極了,尤其是她那結實的馬甲線。
(abs 是 abdominal muscles 的縮寫,意思是「馬甲線」,也就是腹部肌肉。)
slim
男生喜歡的是腱子肉,
可是對於女生來說,
不需要肌肉,只要瘦就行了。
所以讚美女生只要一句「你好瘦啊」就完事了。
這時候可以用 slim 這個詞來形容,
意思是:(身材)苗條的
所以想誇對方身材瘦,就可以說:
You're so slim.
She has a lovely slim figure.
她有一副迷人的苗條身材。
如果你想說別人身體某個部位比較瘦,
要用這個詞:slender 苗條的,纖細的
slender waist 小蠻腰
He put his hands around her slender waist.
他雙手摟住了她纖細的腰。
curvy
大家都知道,curve 原意指曲線,
curvy 是形容詞,意思是「彎曲的,曲線美的」,
所以curvy 和 a great curve 都可以指:
(身材)玲瓏有致,有曲線美,凹凸有致
很形象的表達。
She did have a great curve.
她的身體的確凹凸有致。
A recent survey finds that women with a curvy figure are brighter and give birth to smarter kids.
最近的一項研究發現,身材玲瓏有致的女性更聰明,而且所生的孩子也更聰明。
現在,你肯定會用英語誇人身材好了吧!
每日一問
下面哪個句子不是誇人「身材好」?
A. Your body is good.
B. You have a beautiful figure.
C. She was perfectly proportioned.
歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~