李世默:中國的政治體制比美國更靈活

2020-12-13 觀察者網

這是一個變革的時代。放眼世界,革命、選舉或者其他原因正導致無數政府面臨權力交接。在這些令人眼花繚亂的變動中,美國和中國是當今世界的中堅,其政治權力的和平交接,無疑最受人關注。其中,前者通過代議制下的兩黨競選,將選出下屆總統和新國會,而後者在一黨執政的體制下,也要產生新的領導層。當前,世界各國普遍遭遇困境和挑戰,關於什麼是最「好」的政治制度,再次成為爭論焦點。

這場爭論吸引了許多重要的知識分子參與,其中就包括政治學界的思想家弗朗西斯·福山。在最近的《政治秩序的起源》以及其他相關著作中,福山提出儘管一黨執政的中國目前十分成功,但在制度上卻無法解決「壞皇帝」的問題。更具體地說,就是一旦皇帝變「壞」,大家都將束手無策。另有一位評論家更是進一步推演了此擔憂。他認為,雖然當前的民意調查說明中國共產黨享有高度支持,但在這個制度下,即使中國共產黨失去了民眾的支持,卻無法「促使」其放棄權力,這才是最致命的問題。

但這是個偽推論。中國古諺言道:「夫君者舟也,人者水也。水可載舟,亦可覆舟。」古代的帝國和王國,已被今天的民族國家取而代之。在此比喻裡,民眾依然可以被理解成「水」,而「舟」已不再是某位皇帝或他的王朝,而是構成現代民族國家的龐大而複雜的政治制度。中國的一黨執政制度在憲法中有明確宣示,正如美國憲法明文規定了民主代議制。中國共產黨的執政受到民眾長期、普遍的支持,而獨立的民意調查結果也反覆印證了此點。在一黨執政的政治憲法下,這即意味著對基本政治制度的支持。而在美國,民眾對共和黨或民主黨的支持度此消彼長,但這與其對美國的基本政治制度,即民主代議制的支持程度不是一回事。在這個意義上,中國和美國的政治制度,目前都受到各自民眾的支持。

有一種觀點認為,除非中國共產黨能做到,假如失去支持後就交權下臺,才能證明這個黨目前受到的支持具有合法性。按照這個邏輯推演,不難得出這樣的結論,即如果美國當前的民主制度失去了民眾的支持,美國就必須取消選舉,廢除權利法案,並建立獨裁或者其他形式的政權。這顯然荒謬無比。政治權力要實現和平交接和輪換,其前提是承認既定的政治制度,而後者恰恰是很難改動一分一毫的。在美國短短兩百多年的歷史上,圍繞政治制度的建立和鞏固,已經發生過兩次慘烈的戰爭。即使是在民主代議制下,要實現從總統制到議會制的變更,也幾乎毫無可能,反之亦然。

許多人認為,西方的民主制度更高級。因為通過選舉實現政黨輪換,可以保持政府和政策的靈活性,以因應時代的變化,並更好地反映民眾的意願。相比之下,中國的政治制度過於僵硬,一黨執政壟斷了政治權力,隔絕了民眾的呼聲。

然而只要對事實稍加梳理,就會發現上述觀點極為可笑。從1949年建政以來,中國共產黨一直是中國的執政黨,其間中國在政府政策和政治環境方面的變化,幅度之大在世界政治史上罕見 。從最初的新民主主義聯盟到50年代初激烈的土地改革;從大躍進到60年代初的土地準私有化;從「文化大革命」到鄧小平的市場化改革,乃至江澤民通過「三個代表」理論對黨重新定位,等等,中國國內政治在各階段的對比差別令人難以置信。在外交政策上,中國在50年代向蘇聯「一邊倒」,到70年代事實上已與美國結成同盟,到80年代又重新恢復與蘇聯的關係,今天中國在多極化的世界堅持獨立立場,在世界各國成為引人注目的角色。從毛澤東、鄧小平、江澤民到胡錦濤,以及接下來的習近平,中國共產黨的領導人在政治觀點和政策制定上在與時俱進的過程中有著巨大的變遷,這一點無人會否認,他們之間的差別可能遠遠超出其他政治制度下交替掌權的領導人。60年來,中國共產黨也犯下了許多錯誤,但卻能大幅度地自我糾正,比如被視為一場災難的「文化大革命」就被徹底否定。同時,中國從一個四分五裂的國家演變成為今天這樣舉世矚目的大國,這一事實足以證明中國的一黨執政制度具有卓越的自我更新和更正能力。

然而,就世界各國代議制政府執政的記錄來看,通過選舉實行政黨輪換卻並不能提供政策更正必需的靈活性。在美國,通過選舉能決定新的總統人選和國會多數黨,但對解決美國面臨的長期挑戰似乎並無太大幫助;在歐洲,通過選舉能完成政府有規律的輪換,但對各國面臨的巨大困境束手無策;在每年換一個首相的日本,選舉和政黨輪換無法將這個國家拉出已長達20年的停滯。或許這可以解釋為何世界上很多選舉產生的政府,支持率常常很快不足50%,而一黨執政的中國政府,其支持率多年來一直保持在80%以上。

現在全球正迎來新一波政治變革,中國、日本、西方世界和阿拉伯世界都身逢其會。此時此刻,水可載舟乎?亦可覆舟乎?究竟怎麼樣的政治制度,才能獲得民眾的信賴呢?如果少一點意識形態的偏見,多一點思考的誠實,就不會看不到這樣的樸素事實:通過選舉實行政府輪換,並不一定能確保靈活性和合法性;而一黨執政並不意味著制度僵硬或缺乏民眾支持。如果那些自信其政治制度具有道德優越性的國家,能在言辭和軍事上有所收斂,並自我反思,或許能稍稍改善其自身的困境。不過就目前來看,這只能是一種良好的願望。那麼回過頭來,現在究竟是誰面臨「壞皇帝」的困境呢?

作者系春秋綜合研究院董事局主席,中歐國際工商學院校董

本文發表於2011年10月17日《基督教科學箴言報》,原文連結:

http://www.csmonitor.com/Commentary/Global-Viewpoint/2011/1017/China-s-political-system-is-more-flexible-than-US-democracy

本文同時發表於2011年10月17日《南華早報》,原文連結:

http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/menuitem.2af62ecb329d3d7733492d9253a0a0a0/?vgnextoid=6d0d680ac9c03310VgnVCM100000360a0a0aRCRD&ss=China&s=News

中譯文版權歸觀察者網所有,轉載須註明。

《參考消息》刊載李世默文章,題為:中國政治體制比美國更靈活。

Many people believe the Western democracy is superior to a one-party system because the rotation of political power gives government the flexibility to make needed policy changes. But China’s one-party system has proven over time to be remarkably adaptable to changing times.

The Christian Science Monitor:
China's political system
is more flexible than US democracy

By Eric Li
Published: October 17, 2011

Change is in the air. By revolutions, elections and other methods, governments are changing hands across a wide swath of the world. Two most notable peaceful successions are occurring in none other than the most important pair of countries in the world, the United States and China. In the next twelve months, America’s two-party electoral democracy will elect a president and a new Congress, and China’s one-party state will also produce a new leadership. With the myriad of seemingly intractable problems facing human societies everywhere, what is the 「best」 system of governance is again hotly debated.

Intellectual giants no less than Francis Fukuyama are entering the fray. In his new tome 「The Origins of Political Order」 and related writings, Fukuyama points out that the obvious success of China’s one-party system does not solve the 「bad emperor」 problem: how do you make the emperor go away if and when he turns 「bad」? A newspaper commentator has gone so far as to pronounce that despite the wide popular support (as measured by opinion surveys) enjoyed by the Chinese Communist Party, the fatal flaw in the system is that there is no way to 「induce」 the Party to giver up power if and when it loses the people’s support.

But this is a faux proposition. There is an old Chinese saying, 「the people are like water, the ruler is a ship on that water. Water can carry the ship; water can overturn the ship.」 Today, nation-states have replaced empires and kingdoms. In this analogy, water is still the people. The ship, however, is no longer just an emperor and his dynasty but the larger and far more sophisticated political system that constitutes the modern nation-state. China’s one-party rule is enshrined in its constitution, just as America’s electoral democracy is in its. The Chinese people’s overwhelming and sustained support for the Party’s leadership, as consistently reflected in independent public opinion surveys, is within the context of the nation’s one-party political constitution, and therefore can only be interpreted as support for this fundamental system of government. Americans』 support for either the Republican Party or the Democratic Party ebbs and flows but it is not necessarily linked to popular support for its fundamental system of electoral democracy. At the moment, both nations』 peoples support their respective political constitutions.

Some say that in the hypothetical situation in which the Party lost popular support it should step down from power, and only when this is ensured the support of the people the Party currently carries could be rendered legitimate. Such argument, if pushed to its logical conclusion, would mean that if, in a hypothetical situation, the current electoral regime in America lost the people’s support the U.S. must do away with elections, cancel the Bill of Rights, and install an authoritarian or some other system of governance. This, of course, is absurd. Rulers may be succeeded or rotated peacefully within established systems of governance. Political systems themselves cannot be changed on a dime. With few exceptions, political systems change quickly only through revolutions. In America’s short history, it took two violent wars on its soil to establish and consolidate its current governing system. Even within an electoral democracy, it is nearly impossible to change from a presidential system to a parliamentary one or vice versa.

Many argue that Western democratic regimes are superior because the rotation of political parties by voting allows the flexibility required for the government to make policy changes that meet the demands of changing times and thereby better reflect the will of the people. In contrast, China’s one-party system is rigid and the Party’s monopoly on power disconnects it from the people.

The simplest exercise in intellectual diligence would show such argument to be preposterous. Since the Party established the People’s Republic in 1949, under the leadership of a single political party, changes in China’s government policies and political environment have covered the widest possible spectrum. From the so-called 「New Democratic」 coalition at the beginning to the dramatic land reforms of the early 1950’s, from the Great Leap Forward to the quasi privatization of farm land in the early 1960’s, from the Cultural Revolution to Deng Xiaopin’s market reform and Jiang Zemin’s re-definition of the Party through his 「Theory of Three Represents」, China’s domestic politics is almost unrecognizable from one period to another. In foreign policy, China moved from a close alliance with the Soviet Union in the 1950’s to a virtual alliance with the United States in the 1970’s and 80’s to contain the former. Today, its pursuit of an independent course in an increasingly multi-polar world is distinctive among the nations of the world. No one could deny that its leaders, from Mao to Deng, from Jiang to Hu and to Xi next year, differ as widely in political outlooks and policy priorities as those that move in and out of power under any other political systems. Through the six decades, there have been many blunders and corresponding course corrections. The Cultural Revolution - a disaster - was outright condemned. And the country went from its shattered state to the China we know today. The facts demonstrate the extraordinary capability of a one-party system for change and self-correction.

On the other hand, the records of electoral regimes around the world indicate that party rotation through elections may not provide the needed flexibility or self-correction. In the United States, elections may have produced new presidents and Congressional majorities, but do not seem to have done much to tackle America’s long-term challenges. In Europe, governments regularly get voted in and out, but no elections have produced even the minimal corrections required to address their monumental distress. In the one-prime-minster-per-year Japan, elections and party rotations have failed to lift the country out of its 20-year stagnation. Perhaps this could explain why governments produced by elections routinely fall substantially below 50% approval rating in their countries and China’s one-party government retains above 80% approval for decades.

In this season of political change around the globe, in China, in the West, in Japan and the Arab world, is water carrying the ship? Is water overturning the ship? What kind of ship does the water truly want to carry? A little less ideological bias and a little more intellectual honesty might tell us some simple truths: Electoral rotations do not necessarily produce flexibility or legitimacy; one-party rule does not mean rigidity or lack of popular support. Perhaps, and just perhaps, if those who are convinced of the moral superiority of their political system would spare the energy from lecturing, verbally and militarily, and spend it on some self-reflection, it might even help their own countries. Who are really having 「bad emperor」 problems?

Eric X. Li is a venture capitalist in Shanghai and a doctoral candidate at Fudan University’s School of International Relations and Public Affairs.
http://www.csmonitor.com/Commentary/Global-Viewpoint/2011/1017/China-s-political-system-is-more-flexible-than-US-democracy

2011年10月17日《基督教科學箴言報》刊載李世默文章,題為:
China's political system is more flexible than US democracy

2011年10月17日《南華早報》同時刊載本文,題為:
Electoral vs one-party regimes

相關焦點

  • 李世默對話福山:中美體制比較
    李世默:我想,為了讓我們的讀者和觀眾有個基本感知,你最好能首先介紹一下美國民主的現狀。雖然這不是本次訪談的中心議題,但我們還是希望聽聽你對美國政治體制現狀的分析,美國面臨著哪些風險和挑戰?你在書中有過詳細的論述。 弗朗西斯·福山:好的,非常感謝,世默。我認為美國目前處於一段非常具有挑戰性的歷史時期,民主黨和共和黨造成美國政治體制兩極分化。
  • 去政治化時代的政治敘事:李世默的清華演講錯在哪裡
    利用周末「浪費時間」來研究中共的李世默發現,政治學裡最流行的關於選舉民主制度的說法是錯誤的,民主國家不僅沒有實現民主的美好預言和承諾,反而普遍陷入了治理危機和改革困境。這種民主政治的危機,正是汪暉所言的去政治化的政治的後果。在汪暉看來現代政治體制經歷了一個從「黨—國」體制到「國—黨」體制的轉化過程。
  • 熱議李世默演講:中國崛起的故事讓各方情緒複雜
    ……一種思考:「這個演講是個警鐘」Youtube網友1Cor13CMH :這個演講是很巧妙的一個宣傳,它很好的暴露了美國民主制度的問題,美國的腐敗和美國本身是由多名有計謀的政治家來運作的。美國內部的政治鬥爭是沒有道德的。這個演講是個警鐘。
  • 李世默在清華演講全文:今天我們如何評價中共
    福山把前兩個人所創造的概念——「政治衰敗」和「分利聯盟」——組合起來討論政治衰敗。第一,他說政治衰敗在任何政治體制內部都可能發生,無論是威權體制還是民主體制。福山說,現代治理需要三大要素:一是強政府,二是法治,三是民主問責。福山說美國現在正處於政治衰敗中,原因之一是當代美國是強法治、強民主、弱政府。而這個局面使得美國無法推進急需的改革。
  • 直擊網際網路大會| 張維為 李世默:中國參與制訂網際網路規則:當仁不讓!
    世界網際網路大會舉辦地 烏鎮 觀察者網:我們現在的成就,使我們應該以更強姿態,來發出更強的聲音? 張維為:以網際網路為代表的世界中,中國不是一個弱者,而是一個網際網路大國。按照李世默的看法,就是G2,實際上就是中美兩家的事情。李世默寫過文章,過去美國人指責中國搞網際網路防火牆,不要再想有什麼網際網路創新和網際網路經濟了。但是這些東西我們現在全都有了。
  • 弗朗西斯福山對中國的質疑:說對了什麼說錯了什麼
    福山與李世默的對話從美國政治開始,具體是談民主黨和共和黨的激烈衝突造成政治體制兩極分化,從而導致美國政治陷入僵局。關於美國兩黨激烈衝突而癱瘓美國政治的話題是福山2014年初在《美國利益》雙月刊1-2月號的文章中首次提出,並在美國《外交》雙月刊9/10月號的文章中再度作了闡述,福山使用的vetocracy也在英語世界不脛而走。
  • 李世默的犀利演講「雙政記」,值得所有的香港人看一看!
    李世默在演講中機智地駁斥了西方在指摘中國時,經常引用的幾條論述,比如:相比於經濟改革,中國的政治改革嚴重滯後,中國亟需政治改革。Political reforms have lagged far behind economic reforms, and China is in dire need of political reforms.
  • 裴宜理:中國的政治體制是否具有活力
    在題為「規範化的騷亂」一文中,作者Peter Lorentzen指出,中國的中央領導人用戰略性的大胸懷,容忍了一些程度非常嚴重的群體事件,甚至藉此從草根階層獲取更多信息,來打擊腐敗。又如中國政府取消了延續了2600多年的農業稅,這也是驚人之舉。隨著通信技術日益複雜化和大眾化,公眾對一些問題的爭論往往會在大範圍內被迅速擴散開來,這也導致中國的治理方式變得更務實和更平民化。
  • 川普為什麼會與美國完善的政治體制發生衝突?
    商灝國觀智庫6月13日舉行了一場超獨特視角的小型討論會,以「超強個性總統與美國完善政治體制的衝突」為主題,深入探討了川普總統的鮮明個性與美國完善的政治體制間的互動關係、川普的執政風格、中美經貿角逐、「印太戰略」、
  • 美國政治體制下的美國大選
    如果前些年我們過多去說「美國政治、美國經濟」,非常多一部分人不以為然,尤其很多人覺得金融市場施加的影響和我們沒有什麼關係,我們中國屬於自成體系的金融,美國的運行對我們沒有太多影響,但是這兩年持這種觀點的人越來越少,因為我們不僅和美國經濟政治相關性非常之強,特別在美國對中國發動了毛衣戰,將中國視為全世界最大對手時,這個關係就更加緊密了
  • 姚洋:理解當代中國政治體制的儒家視角
    【西方國家的一些政客和媒體時不時對中國的政治體制進行攻擊,仿佛他們的制度才是放之四海而皆準的真理。但是,比起西方國家,如今的中國無論在應對金融危機還是新冠疫情都表現得更為高效,足以讓他們對自己的傲慢進行反省。不過,要想弄清楚「中國的政治體制究竟是什麼」以及「應該怎麼理解中國的政治體制」這樣的問題並不是很容易的事。
  • 中國政治體制獨特優勢何在
    【摘要】中國政治體制所特有的優勢表現為中國共產黨的領導,堅持人民利益至上,能統一規劃、全面協調、有序推進社會發展,集中力量辦大事。今後,隨著時代的發展,中國政治體制也必然會自我革新、與時俱進,從而助力實現中華民族的偉大復興。
  • 周敏凱:簡析中國政治體制轉型的歷史政治視角
    》長文,以其獨具個性特點的話語系統,從歷史——政治的視角,解讀中國改革開放以來的政治體制的轉型及其影響,是一篇歷史政治或政治文化視角下的建構主義的理論文章,視角新穎,議題重要,具有挑戰性。由於中國民主政治建設是一項十分宏大的工程,具有複雜性與艱巨性的特點,要在一篇文章中全面回答它的問題,實屬不易,不同的視角對中國政治發展史實的解讀,不可避免存在分歧。拜讀蕭功秦教授大作後,對蕭教授論文中有些觀點,產生一些疑惑與歧見,希望利用《浙江學刊》一方園地,與蕭教授商榷,以期指教。
  • 制度創新:當代中國政治體制改革的本質與核心
    當前深化我國政治體制改革的本質與核心是制度創新,因為在政治文明建設中,制度創新是一個「帶有根本性、全局性、穩定性和長期性」[2]的問題。中國當代的政治體制改革,必須從制度創新入手,在政治文明建設中進行理性的探索,不斷為政制發展提供動力和資源,促進社會主義政治制度不斷發展和完善,使社會主義政治制度的優越性和先進性能夠充分彰顯。制度創新既是當代中國政治體制改革的核心內容,也是實現政治現代化的必由之路。
  • 中國政治體制的獨特優勢和價值取向
    中國共產黨始終高舉中國特色社會主義旗幟,堅持走中國特色社會主義道路,是中國克服重重困難實現一次次跨越式發展的關鍵。堅持人民利益至上是中國政治體制一以貫之的價值取向為什麼人服務,維護誰的利益,是檢驗一套政治制度和政治體制性質的試金石。中華人民共和國是人民民主專政的社會主義國家,人民代表大會制度是我國的根本政治制度。
  • 中國政治體制改革的新三權分立論
    在現存的不適應經濟的落後的政治體制下,中國共產黨和政府部門已經是作了相當大的努力,只有創立更好的政治體制,才能擺脫目前的困境。那麼,應當如何進行政治體制改革呢?孫中山先生的五權憲法,在憲法理論上作出了重大突破。他清晰地闡明了「政權」與「治權」的區別:政權,即集眾人之力以成就事業,就是四大民權:選舉權、罷免權、創製權、複決權。
  • 【活動報名】「2020 美國大選:美國政治體制的抗壓測試」圓桌會議
    【活動報名】「2020 美國大選:美國政治體制的抗壓測試」圓桌會議 2021-01-08 13:22 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 【活動報名】「2020 美國大選:美國政治體制的抗壓測試」圓桌討論
    【活動報名】「2020 美國大選:美國政治體制的抗壓測試」圓桌討論 2021-01-09 00:00 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 中美政治體制的差異在哪兒?「七權分工」vs「三權分立」
    本文將中國的「七權分工」與美國的「三權分立」政治體制進行比較,並從政治運行原則、政府官員產生方式與政策變遷三個方面,為中美戰略博弈提供政治體制分析背景。在中美戰略競爭條件下的中國政治體制具有自身獨特的優勢,能夠有效支撐長期的戰略競爭。中美政治體制比較:「七權分工」vs.
  • 美國「中國學家」的中國政治研究(上)
    美國的中國學家,主要指在美國大學和研究機構從事中國研究(Chinese studies)的教授或研究員。中國政治研究,在美國政治科學中儘管算不上「顯學」,但在政治外交領域發揮著重要影響。20世紀50年代以來,有一大批中國學家從事中國政治研究,其中的佼佼者還受邀擔任政府公職。