留給印度的時間不多了,「勿謂言之不預也」!

2020-12-17 海疆在線

雖然要開金磚五國領導人會議,

但也要「打掃乾淨屋子再請客」!

山雨欲來風滿樓!

繼外交部8月2日發表了文風極冷的《印度邊防部隊在中印邊界錫金段越界進入中國領土的事實和中國的立場》的長篇重磅文件後,輿論態勢仿若進一步升級,解放軍報、新華社、外交部、國防部、中國駐印度大使館、人民日報紛紛發聲,譴責印軍非法越界。

中印之戰似乎一觸即發。

在8月2日發表完長篇重磅文件後,3日,外交部又一次就印軍越界問題作出回應:

「印方現在言必稱和平」,但其表現「絕不是為了和平」。如果印方真的珍視和平,就應該立即把非法越界人員撤回到邊界線印方一側。

而在外交部表態的同一天,解放軍報也發表署名為「鈞聲」的文章,表明了「中國領土主權絕不容侵犯」的立場。

值得一提的是,在這篇文章中,解放軍報不僅立場鮮明,決心更是一如既往:

「人民軍隊將一如既往地堅決維護國家主權、安全、發展利益,堅決維護地區和世界和平。」

「不屬於我們的領土,多一寸也不要;屬於我們的領土,少一寸也不行。」

「無論半個多世紀前的過去,還是現在和未來,人民軍隊永遠是聽黨指揮、驍勇善戰的鋼鐵長城,永遠是召之即來、來之能戰、戰之必勝的精兵勁旅。

而新華社於3日發表的國際時評除了給印度提出了三點忠告外,更是語氣強硬地提醒印度,「中方把該說的話都說了,已經仁至義盡」

3日深夜,國防部發出重磅聲明稱,「善意不是沒有原則,克制不是沒有底線。印方要打消任何以拖待變的幻想。」

▲國防部發言人任國強

4日凌晨,中國駐印度大使館發布聲明稱,「中方必須再次敦促印方立即無條件撤出越界邊防部隊,敦促印方不要低估中國政府和人民捍衛領土主權的決心。」

人民日報也於4日早緊急發表署名為「鐘聲」的評論文章,其中提到:

「印度用新錯取代舊錯」,實則無理攪三分。印度應立即無條件將越界的邊防部隊撤回邊界線印度一側。任何國家都不應低估中國政府和人民捍衛領土主權的決心,中國將採取一切必要措施維護自己的正當合法權益。

24小時,6次!中方6大權威機構先後就印軍非法越界發聲!

這一波強硬的表態,更是讓人不由得想到了1962年那場戰爭爆發之前的輿論動員。

當然印度也在同時進行著,只不過他們已經開始漸漸地慫了。

從最開始的「能打一場『2.5線』戰爭」,到現如今的「戰爭不能解決問題」,印度在聲勢上越來越弱。

但卻也始終執迷不悟:誠意未曾見得,老是嘴上言和。

這不,就在中國亮明態度,耐心即將消耗殆盡之時,印度卻依舊不死心:尋求不丹幫忙或者拖,二者選其一。

可我們的忍耐是有限度的,我們的善意也是有底線的,「勿謂言之不預也

中國向來講究「先禮後兵」,實際上也已經克制了很久。

但不會一直克制下去。

好言好語說盡了,印度還要執迷不悟地賴在中國的領土上不走,也就到了中國動手清場的時候了。

1962年那次我們贏了,再來一次也沒什麼大驚小怪的。

印度千萬不要給臉不要,「敬酒不吃吃罰酒」。

相關焦點

  • 勿謂言之不預也
    在評論最後,環球時報引用了一句話:「勿謂言之不預也」。對於很多大陸朋友來講,這句話很普通。但是,在臺灣卻引起了很多人的關注。甚至臺灣一些學者說,這會不會是大陸試圖對臺採取武力的一個信號?而這種想法其實也沒錯,為什麼這樣講呢?如果看大陸在「勿謂言之不預」的使用上都產生了什麼樣的後果,其實一切就明白了。
  • 網絡流行語科普時間到 勿謂言之不預也什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普時間到 勿謂言之不預也什麼意思什麼梗?時間:2019-12-30 15:25   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普時間到 勿謂言之不預也什麼意思什麼梗? 不要說這些警告的話我事先沒跟你說過!
  • 「勿謂言之不預也!」中國對美拋出最高級別「狠話」
    中國人向來不挑事,但也不怕事,儘管貿易衝突沒有贏家,但為了中國的核心利益,為了全球的共同利益,中國人會堅決鬥爭!勿謂言之不預!  2017年:敦促印軍撤出洞朗  「勿謂言之不預」上一次被提起,是在2017年夏天。當時,印度邊防部隊非法越界進入中國境內,中國軍方人士接受媒體採訪表示,當中國通過政治和外交手段釋放出最大善意和高度克制後,如果新德裡仍執迷不悟,入侵者將面臨被解放軍清除出境的結果。「所謂『勿謂言之不預也』,就是最終採取武力方式時,事先不是沒有警告你」。
  • 勿謂言之不預也什麼意思?勿謂言之不預也出自哪裡原文出處
    近日「勿謂言之不預也」衝上熱搜,想必有些網友都不知道是什麼意思,出自哪裡。下面是小編整理的「勿謂言之不預也」的意思以及出處介紹。  勿謂言之不預也的意思  勿謂言之不預也意為:事後別後悔,不要說沒有跟你事先說過,指把話說在前面。
  • 「勿謂言之不預」,中國什麼時候才說這句話?
    文章雖然發在第三版,但仍然引起眾多人士的關注,因為文章中出現了一句至關重要的話:勿謂言之不預。文章稱:「中國有關部門已經多次發表嚴正聲明,中美兩國產業鏈高度融合,互補性極強,正所謂合則兩利、鬥則俱傷,貿易戰沒有贏家。奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!」
  • 中國曾對外說過幾次「勿謂言之不預也」?都有什麼結果?
    文/山峰「勿謂言之不預也」是出自晚清小說《官場現形記》的一句名言,原文:「一經覺察,白簡無情,勿謂言之不預也。」用通俗話說就是別怪我提前沒警告過你。一般指把醜話說在前頭,事後別後悔。第三次1962年印度在中印邊境挑起事端,《人民日報》發表社論文章,向侵入「麥克馬洪線」以北的印軍發出了異常嚴厲的警告,先禮後兵,隨後給印度沉重的軍事打擊。第四次1967年,蘇聯間諜在我國竊取情報,新華社提出警告,結尾使用「勿謂言之不預也」,隨後多次抓捕蘇聯間諜。1969年珍寶島戰爭爆發。
  • 望嶽談|「勿謂言之不預」,中國什麼時候才說這句話
    文章雖然發在第三版,但仍然引起眾多人士的關注,因為文章中出現了一句至關重要的話:勿謂言之不預。文章稱:「中國有關部門已經多次發表嚴正聲明,中美兩國產業鏈高度融合,互補性極強,正所謂合則兩利、鬥則俱傷,貿易戰沒有贏家。奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!」
  • 勿謂言之不預!人民日報前兩次說這話後都發生了什麼?
    奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!》,其中在文章結尾處稱:「局勢是險惡的,後果是嚴重的,我們要正告印度當局,勿謂言之不預也。」我們把話說在前面,勿謂言之不預。」可以說這也是對越南政府下了最後通牒,結果越南政府置之不理,兩個月後,對越自衛反擊戰爆發,中國再次全殲入境越軍並對其進行了教訓,最後的結果大家都知道的。中國用這兩次行動維護了國家領土完整,換來了幾十年的邊境和平,為我國經濟發展提供了有利條件。
  • 德媒:大陸官媒對臺灣發出勿謂言之不預也警告 通常解讀為動武前信號
    德國媒體報導,在社交媒體知乎上,中國官媒這篇態度鮮明的文章中最引人關注的一句話就是「勿謂言之不預也?」——意為:別說我沒有警告過你。這是中國在外交層面上多次使用過的外交術語,一定程度上是中華人民共和國最嚴重的外交警告,被廣泛認為是其動用武力,或者準備開戰的一種信號。
  • 勿謂言之不預也,回顧1962年中國打得印度要遷都的往事
    「局勢是險惡的,後果是嚴重的,我們要正告印度當局,勿謂言之不預也。」1962年9月22日,中國針對印度當局咄咄逼人的囂張氣焰,在《人民日報》上發表了一篇名為《是可忍,孰不可忍》的社論文章。然而印度卻並不這麼認為,在尼赫魯的領導之下,屢次三番挑起中印邊境衝突早在1959年之時,印度就曾支持中國西部潛逃的叛亂分子,並在兩國交界處發動攻勢,打死打傷中方多人。
  • 西媒視角看「勿謂言之不預也」知乎熱度超6255萬
    文\唏兮自官方日報發表了一篇署名「安平」的《告臺灣情治部門書》之後,知乎上對於此文的熱度就從來沒下來過,大家都在紛紛表達自己對文中「勿謂言之不預也」的看法。據相關數據顯示,知乎關注度已經超過了6255萬,比第二名的數據高出一倍之多。
  • 別說我沒警告過你,美媒把「勿謂言之不預」放頭條了
    當地時間5月29日,美國媒體CNBC的網站頭條,出現了中方的一句「警告」:「Don’t say we didn’t warn you」。這句話的中文原版是「勿謂言之不預」,在29日《人民日報》03版刊的評論文章《美方不要低估中方反制能力》中,罕見使用了這句古語。文章稱,中國有關部門已經多次發表嚴正聲明,中美兩國產業鏈高度融合,互補性極強,正所謂合則兩利、鬥則俱傷,貿易戰沒有贏家。奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!
  • 面對"稀土警告",外媒連"勿謂言之不預"都翻譯了
    有關人士這樣說——「如果有誰想利用我們出口稀土所製造的產品,反用於遏制打壓中國的發展,那麼我想贛南原中央蘇區人民、中國人民,都會不高興的。」5月29日出版的《人民日報》也發表了一篇評論,標題是《美方不要低估中方反制能力》。文章的末尾,用了一個很久不見的古語:「奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!」
  • 面對「稀土警告」,外媒連「勿謂言之不預」都翻譯了…
    文章的末尾,用了一個很久不見的古語:「奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!」那麼問題來了。「勿謂言之不預」,翻譯成英文怎麼說?「勿謂言之不預」這句話,彭博社也翻譯了,英文是這樣的:don’t say I didn’t warn you(別說我沒警告過你)。彭博的文章也指出,這話中國輕易不用,少數使用的幾次,用在了1962年印度軍隊侵犯邊境、1978年越南軍隊侵犯邊境時。看得出來下了功夫。
  • 面對「稀土警告」,外媒連「勿謂言之不預」都翻譯了-虎嗅網
    文章的末尾,用了一個很久不見的古語:「奉勸美方不要低估中方維護自身發展權益的能力,勿謂言之不預!」那麼問題來了。「勿謂言之不預」,翻譯成英文怎麼說?「勿謂言之不預」這句話,彭博社也翻譯了,英文是這樣的:don’t say I didn’t warn you。彭博的文章也指出,這話中國輕易不用,少數使用的幾次,用在了1962年印度軍隊侵犯邊境、1978年越南軍隊侵犯邊境時。看得出來下了功夫。
  • 兩部黨內法規即將施行:不搞不教而誅 勿謂言之不預
    不搞不教而誅 勿謂言之不預《準則》《條例》為何頒布兩個多月後才施行?不搞「不教而誅」,方有執紀底氣《荀子》有言「不教而誅,則刑繁而邪不勝。」俗語說,不知者不為罪。我們黨不搞「言之不預」「不教而誅」。無論從邏輯上還是情理上,「嚴管」之前都必須先「教」,這既是從中華傳統文化中汲取的思想精華,也是面對現實需要的必然選擇。
  • 《那年那兔那些事兒》,種花家兔子:勿謂言之不預也!
    《那年那兔那些事兒》第十集「兔子奮發研究蘑菇蛋,鷹醬成為預言帝」,講的是:兔子在成功爆炸了第一顆原子彈之後,眾人也開始擔心種花家,會不會進入大流氓俱樂部,而鷹醬認為「兔子是紙糊的兔子,有彈也甩不出來,只要團結就能勝利」結果就是鷹醬立了無數個flag,此時的兔子像「開了掛一樣」發展起來,只想對鷹醬一眾說
  • 中紀委:新《準則》新《條例》施行了 勿謂言之不預
    原標題:突出「關鍵少數」 不漏一名黨員  1月1日,新年第一天,新修訂的《中國共產黨廉潔自律準則》和《中國共產黨紀律處分條例》正式施行,為全面從嚴治黨開啟了新的裡程。  不搞不教而誅,勿謂言之不預。自去年10月18日兩項法規頒布以來的兩個多月時間,給了廣大黨員充分的「緩衝」。中央紀委有關負責同志先後到中央部委、省區市、國有企事業單位黨委(黨組)宣講了50多場,新聞媒體開展了廣泛持續的宣傳,營造了守紀律、講規矩的氛圍。
  • 省委省直工委專題學習《全黨要向中央看齊》《不搞不教而誅 勿謂言...
    會議傳達學習了中央紀委和省紀委關於違反中央八項規定精神典型問題的通報,並專題學習了12月30日《人民日報》評論員文章《全黨要向中央看齊》和中央紀委監察部網站頭條文章《不搞不教而誅勿謂言之不預<準則><條例>為何頒布兩個多月後才施行?》。省委副秘書長、省委省直工委書記李恩東主持會議並作重要講話。