英語中,keep body and soul together 是一個有趣的習語中,將身體和靈魂保持到一起,很有詩意是吧?但是這個習語的真正意思卻是「僅能維持生活」,有些難以想像。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。
例句1:She hardly eats enough to keep body and soul together.
她沒有足夠的食物來維持生活。
例句2: I toiled for them all the year round, but I could hardly keep body and soul together.
我為他們一年到頭幹活,卻難以維持生活。
例句3:Tom was unemployed. Most of the year he hardly made enough money to keep body and soul together.
湯姆失業了,一年當中有很多時候幾乎掙不到足夠的錢來維持生計。
例句4:Tom had to rely on money borrowed at usury to keep body and soul together.
湯姆要靠借高利貸勉強餬口。
例句5:The family managed to keep body and soul together on his low salary.
全家人都靠他微薄的工資設法維持生法。
通過以上的例句學習,大家可以看到這個習語真的很實用,希望在今後的學習中多加運用。