作為吃貨,你知道「不要蔥、不要辣」英語怎麼說嗎?

2021-02-19 沃爾得英語濟南中心

作為資深吃貨,如果到了餐廳裡,連「不要蔥、不要辣、打包走」這種簡單的英語都不會說,那才是真正的「香菇」「藍瘦」吧!今天就和沃爾得國際英語的小夥伴們一起來學習一下「不要蔥」「不要辣」的英語怎麼說吧!

Have the sauce on the side 醬料食物分開放

I would like to have the sauce on the side of my salad.

我想把沙拉的醬料分開放。

Don’t add ____  in _____ .

不加(蔥姜蒜)

Please do not add green onion in my noodles.

請不要在我的面裡放蔥。

配菜黑名單

青蔥 green onion

韭菜 leek

大蒜 garlic

香菜 coriander

姜 ginger

A: Would you like your fried chicken to be spicy?

A: 你的炸雞要辣的麼?

B: Yes, medium, please.

B: 要,我想要中辣。

精確表達自己對辣的需求

微辣 mild

中辣 medium

很辣 hot

How would you like your steak? 牛排要幾分熟?

A: How would you like your steak (to be cooked)?

A: 你的牛排要幾分熟?

B: Medium-rare, please.

B: 三分熟,謝謝。

牛排幾分熟

生 raw

一分熟 rare

三分熟 medium-rare

五分熟 medium

七分熟 medium-well

全熟 well-done

A: Can I have a refill?

我可以續杯嗎?

B: Sure, you can have one refill for free.

是的,你可以免費續杯一次。

I』d like a Latte to go.

一杯拿鐵外帶。

如果你要堂食,則要說「for here」或「staying in」。

Have the food wrapped up 服務員,打包。

A: Could I have the spaghetti wrapped up?

A: 我可以把我的義大利麵打包嗎?

B: Sure, please wait a minute.

B: 當然,稍等一下。

濟南沃爾得國際英語現在通過網絡報名可免費獲得價值千元的外教體驗課和免費的英語水平測試,當天籤約可立減兩千元學費!詳情可撥打電話0531-86169696諮詢或登陸官方網站www.jnworld.cn諮詢客服了解更多信息。

 

沃爾得,做專業的成人英語培訓機構

Choose WORLD  Win the World!


長按二維碼關注沃爾得國際英語

Contact us

0531-86169696

玉泉校區:濟南歷下區濼源大街68號玉泉森信C座5層、7層

萬達校區:  高新區工業南路57號萬達商場二樓2030-2031

相關焦點

  • 「不要辣」英文怎麼說?
    (音頻主播:皮卡丘) 皮卡丘可能是個奇葩 喜歡吃辣...但一吃辣就Ju花疼 有沒有跟我一樣遭遇的同學... 不要辣、微辣英語怎麼說?
  • 吃貨英語:不要蔥姜蒜,怎麼說?
    所以今天天天老師教給大家飯館得瑟的幾句話, 學會了保證你逼格嗖嗖嗖嗖的往上升。 Don’t add ____  in _____ .不加(蔥姜蒜)Please do not add ginger in my soup請不要在我的湯裡放姜。
  • "不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外原來這樣說
    喜歡吃辣...但一吃辣就菊花疼,有沒有跟我一樣遭遇的同學...1、不要辣、微辣英語怎麼說?
  • "不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外原來這樣說!
    你的炸雞要辣的麼?B: No spicy, thank you.不要辣,謝謝。辣的各種級別:mild  溫和的;輕微的medium  中等辣的  hot  重辣的super spicy  超級辣說到辣皮卡丘還想到「火鍋、麻辣燙」The Chinese food Spicy Hot
  • "不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外可不是這樣說!
    此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy s Note吉米老師前言:我們身邊總有一些無辣不歡的朋友,一起出去吃飯時想跟廚師說自己的不要辣,只會說no spicy可不行哦。加有香料的;用香料調味的;刺激的;粗俗的spicy girl  麻辣女生;   辣妹子;   辣妹;  spicy cucumbers 酸辣黃瓜 在英語裡,spicy一般指的是辛辣,適用於添加了香料的食物,spicy已經是重程度的辣了,所以外國人用no spicy來表示不要辣的情況較少。
  • "不要辣"英語怎麼說?no spicy?老外可不是這樣說
    此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy s Note吉米老師前言:我們身邊總有一些無辣不歡的朋友,一起出去吃飯時想跟廚師說自己的不要辣,只會說no spicy可不行哦。加有香料的;用香料調味的;刺激的;粗俗的spicy girl  麻辣女生;   辣妹子;   辣妹;  spicy cucumbers 酸辣黃瓜 在英語裡,spicy一般指的是辛辣,適用於添加了香料的食物,spicy已經是重程度的辣了,所以外國人用no spicy來表示不要辣的情況較少。
  • 吃火鍋被問「要不要加湯」你們知道是什麼意思嗎?吃貨:明白了!
    吃火鍋被問「要不要加湯」你們知道是什麼意思嗎?吃貨:明白了!!說起火鍋相信大家應該都是非常熟悉的吧,特別是對於四川人來說火鍋是四川人最喜歡吃的一種美食了,我們都知道四川火鍋吃起來也是最正宗的火鍋。我們都知道中國美食文化的歷史是非常悠久的,特別是中國美食的種類也是非常多的,對我們這些吃貨們來說也是非常具有誘惑的了,在冬天的時候我們都喜歡吃上一些火鍋,不管是聚餐還是在和朋友約會的時候。但是在我們吃火鍋的時候會不會遇到這樣的問題,就是你正在吃火鍋的時候,然後來了一名服務員就問你要不要加湯?大家都明白服務員問我們這個問題是什麼意思嗎?
  • ...地雪花「發貨」 熱乎乎的火鍋你吃了沒?「不吃辣」用英語怎麼說?
    在英語裡,spicy一般指的是辛辣,適用於添加了香料的食物,spicy已經是重程度的辣了,所以外國人用no spicy來表示不要辣的情況較少。hot比spicy辣的程度輕,更側重於熱的感受。因此,辣椒的辣應該是「spicy」,芥末生薑的辣是」 hot」 e.g.
  • 「不要過於分散你的精力」 英語怎麼說?
    多參加一些活動是好事,但是不要過於分散你的精力。你怎麼看起來這麼疲憊?B: Well, I'm taking classes in Taekwondo, Yoga, and French!我最近在上跆拳道、瑜伽和法語的課程。
  • 你知道豬年用英語怎麼說嗎?
    豬年用英文怎麼說?豬年就要到了,那豬年用英文怎麼說呢? 可千萬不要翻譯為pig year, 不然就錯得太離譜了。再來看「豬年」的英語到底怎麼說?首先,梳理一下所有表示「豬」的英語單詞:pig 最常用,相對比較口語化,也泛指一切豬。
  • 記住:「不要辣」的英語可不是「No spicy」,老外可不會這樣說!
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我出去吃飯,吃不了辣的小夥伴都會選擇少辣或者不要辣
  • 你愛吃辣嗎?「辣」用英文怎麼說?
    今天要來接觸我們日常飲食裡非常常見的一種口感——「辣」。無論大家愛不愛吃辣,我們都可以學習一下「辣」用英文怎麼說,以備不時之需哦~Jonathan-辣英語.mp302:16來自Jonathan陪你學英語學習3個地道英文表達No 1.
  • 「不要臉」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道「不要臉」用英語怎麼說嗎?說到「不要臉」,我們都會想到"no face",可是"no face"的表達其實不太準確哦,讓我們看看「不要臉」有哪些表達方式吧!根據牛津詞典的解釋,我們可以看出,cheeky在表達「厚臉皮,不要臉」的意思時,語氣往往沒有那麼重,如果是與同輩之間開玩笑說「不要臉」的時候可以用這個詞喲!
  • 英語中的中華美食,作為吃貨的你都會表達嗎?
    同學,我只能說你想的太美了!其實炒飯我們是有比較正式的翻譯的,那就是「fried-rice」,或者是「fried- rice with eggs」,是不是有種煥然大悟的感覺呢?這個風靡全中國的美食,打動了每個吃貨(Foodie)的心。我們不止有火鍋,還有鴛鴦火鍋(double-flavor hot pot),滿足能吃辣或者不吃辣的小吃貨們。
  • 你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎,千萬不要翻譯成wash money!
    可是你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎?可不是wash money哦,來學習吧!公眾號|線話英語1、首先,洗錢不是wash money就像「洗衣服」不是wash clothes 一樣,「洗錢」正確的說法是:To launder money (動詞)而「洗衣服」則是do laundry美國人口語「洗衣服」,不太說"wash clothes",而是說"do laundry"公眾號|線話英語
  • 你英語辣麼好,那「#、*、_ 」怎麼說你知道麼?
    聽說你已經被熟悉了雅思考試的7800個單詞那麼 就問你「#、*、_ 」這些標點你會讀嗎
  • 吃火鍋說不要辣,還用「no spicy」,歪果仁可不這麼說
    而對於不愛吃辣的人們,最害怕看到浮滿鍋面的辣油。那「不要辣」用英語該怎麼說呢? 用英語表達說「不要辣」,很多小夥伴們肯定會想到「no spicy」(非常中式的翻譯),雖然在英語的表達中沒有什麼問題
  • 【學姐帶你學英語】——「不要臉」用英語怎麼說?
    生活中我們常常用「不要臉」來開玩笑或者表達自己的厭惡。那麼問題來了,你知道「不要臉」用英語怎麼說嗎?說到「不要臉」,我們都會想到"no face",可是"no face"的表達其實不太準確哦,讓我們看看「不要臉」有哪些表達方式吧!
  • 農村俗語「蔥辣眼、蒜辣心,辣椒辣兩頭」什麼意思?有科學道理嗎
    其中有三種蔬菜是種的最多的,基本上是家家戶戶都會種植,那就是蔥、蒜和辣椒。可能辣椒南方人吃得多一些,但是像蔥和蒜,那絕對是全國各地都有種植的。而在農村裡也有一句關於蔥、蒜和辣椒的俗語,那就是「蔥辣眼、蒜辣心,辣椒辣兩頭」。你聽說過嗎?知道是什麼意思嗎?
  • 「吃貨」英語怎麼說?
    「吃貨」用英語怎麼說?