sth. has been widely debated
sth. is a widespread problem
sth. is a controversial topic
口語中常用 basically 來做總結,但僅限於口語,寫作中應替換成——In conclusion, ...
To conclude, ...
Overall, ...
To sum up, ...
In summary, ...
禁用原因:無法彰顯作者對「a wide variety of language」的掌控;且不具體誤:People like different things.正:People have different tastes/preferences.常見例子:I was like. 或 It was like。這種表達法在美式英語口語中特別常見,但是一定要注意,只適用於口語,不能用於寫作。和like一樣,是個口語中常見,但寫作中應禁用的詞。寫作時更應追求直截了當、簡潔明快的文風。誤:Pollution is kind of bad.
正:Pollution is terrible/serious/appalling.
(此處將 bad 改為 terrible/serious/appalling 也是學術英語的特點,即使用"less common, more descriptive vocabulary")
intriguing proposal
positive effect
constructive criticism
禁用理由同上,替換舉例——a damaging effect
the air quality is poor
the cost is catastrophic
Every coin has two sides.習語一般不出現在學術英語中。一旦出現了習語,會讓讀者認為文章缺乏原創性,只能拾人牙慧。常見於開頭段,類似的表達法還有 at the moment 等。如果實在想寫,且的確是在描述一段時間內的趨勢變化,可以寫 in recent years或者,可以用 currently 替換。雖然還是沒必要,但更加正式。
Speaking at CATESOL 2013, Cheryl Boyd Zimmerman talks about how academic vocabulary facilitates the attainment of many goals in and beyond school. One example of a goal is social interaction. We adapt our language to different settings, and we need our students to understand the value of this.