千萬不要把「做市場調查」說成do market survey

2020-09-03 贏在英語

不少同學畢業之前對未來充滿迷惘:不知道自己想幹什麼,也不知道自己能幹什麼。其實不難選擇,如果求穩定,可以考公,如想在市場經濟中拼搏一番,就到好的企業工作。大城市諸如北上廣州深,機會很多,把英語練好,逆襲的機會還是有的。當然,要在外企或外貿行業做得出眾,需要把工作常用英語練熟悉了,能夠獨立和外國客戶商務談判,到哪裡都吃香。看我過往文章,可以知道我比較注重分享工作實用英語,現在大家也來學一些吧。


如何「一次性發完全部貨」呢?聽到最多的是 send all the goods one time,明顯是生硬直譯,外企人員常說ship the goods in one lot,這裡in one lot表示「一次性全部,以一批貨的形式」,lot是「批」;買房或者買車都要付「首付款」,老外下單採購產品也要有「訂金」,也可以理解為首付款,用英語怎麼表達?可以說down payment,initial payment,還可以deposit payment,視具體情況而定。

要表達「趕上截止日期」,不少同學翻譯成catch up with the final date,感覺用了catch up with就高級,老外經常說meet the deadline,deadline有「最後期限」的含義;如何表達「該產品保修兩年」?新手翻譯為 this product can be protected to repair within 2 years,外企常說this product comes with 2 year limited warranty,更簡潔明了,warranty就是「(商品)保用單」,在「保修期內」可以說under warranty。(更多專業而實用的內容,看文後我寫的《頂級商務英語)。


一家公司打算生產一款產品,投放新的市場,要做非常多的工作。最先做的並不是做設計圖紙,也不是採購材料,而是要進行市場調查。通過問卷調查,或面對面採訪等方式,去深入了解消費者的真正需求。只有懂得潛在客戶的真正需求,才有可能設計出符合用戶習慣的產品,進而達到暢銷的效果。那麼用英語如何表達「做市場調查」這個含義呢?不少同學都會說成do market survey!這個表達真的不好,千萬不要在實際交流中使用,因為會暴露你英語水平的不足,涉及到動作,都選用make 或者do這些簡單詞,就顯得太次了!


在外企,一般都把「做市場調查」翻譯成carry out market research,也可以說carry out market survey。短語carry out 是「進行,執行」的含義,所做的每一次市場調查,都是事先設定了問題或想了解某方面的信息,真去調查的時候,就是執行計劃的過程!

How shall we carry out market research in a new market?

我們如何在新的市場進行市場調查呢?

We have carried out a market survey on this product.

我們已經對這種產品做了市場調查。

要想在工作中比如自然使用英語,這些外企外貿高頻用語,必須爛熟於心!如果你喜歡我的分享,想學習更多,可以訂閱我的頭條專欄《頂級商務英語課》,內容系統,適合工作用到英語的朋友。

相關焦點

  • 如何翻譯「人才市場」?說成human market,錯得離譜
    一般用上這句話our factory is fully occupied with many back orders,短語be occupied with 就表示「正忙著做」,而back order表示「延期交貨的訂單」。產品出口有要求,那麼如何表達「達到出口標準」呢?
  • 把「市場劃分」說成divide market,在外企,錯大了
    比如,你們公司做衣服的,如果什麼衣服都生產,那就可能導致失敗。因為沒有精力去研究消費者的需求,導致做得不專業,自然不受歡迎。其實,市場劃分可以很細,比如服裝市場可以有老年人服裝,中年人服裝,年輕人服裝,男人服裝,女性服裝,童裝,等等,只要深耕一個小市場,做出幾款深受市場歡迎的產品,就可能取得大成功。好了,如何用英語表達「市場劃分」呢?
  • 六年級英語A Let’s learn & Do a survey and report學習案
    教學目標 1.能聽、說、讀、寫下列動詞短語的過去式:cleaned my room, washed my clothes, stayed at home, watched TV2.能夠正確運用上述詞組描述人物在過去時間內做的事情3.能夠理解一般過去時動詞的規則形式是在詞尾加
  • 學習新課標英語核心詞彙全析全解每日一詞survey
    &39;, say do/carry out/conduct a survey: 不要用『make a survey』,而應該用do/carry out/conduct a survey:10.他們正在做地質勘測。★★survey熟詞生義a description of the whole of a subject (對某一專題的)概述,全面評述13.
  • 如何表達「開闢市場」?有人說open a market是錯的
    說成fast shipment,這是新手容易犯的錯誤,正確的有幾個:express shipment,immediate shipment,prompt shipment。單詞express表示「快速的」,而immediate表示「立即,迫切的」,prompt表示「立即的,迅速的」;在外企中,如何表達「散貨」呢?有人覺得loose可以表示「鬆散的」,那麼散貨就是loose goods,這就錯大啦!
  • 調查:義大利男人全世界最帥
    not necessarily lose their looks, according to an international survey on what makes men attractive.to an international survey on what makes men attractive.
  • 炒麵擊敗咖喱成英國人最愛
    一項最新調查顯示,在印度咖喱長久佔據國人餐桌的英國,中餐正在成為越來越多人的首選。該調查表明,英國人對外賣和即時餐的熱情正在逐漸消退,他們現在更傾向於自己動手烹製符合自己口味的健康食品。在過去的兩年中,中國風味的煎炒類菜品銷售增長了37%,中餐調味品銷量也同時上升13%;而印度即時餐的銷量則下降了2.6%。
  • spot market: 現貨市場
    spot market: 現貨市場[ 2006-04-05 10:00 ] 本月底,「上海石油交易所」的網上模擬交易將在浦東開鑼,其發展定位鎖定在石油產品中遠期合約的現貨交易上。業內人士指出,如果上油所能夠順利開張,那麼新市場將和現在的上海期貨交易所比肩而立,上海就會出現現貨和期貨兩個燃料油交易平臺並存的盛況。
  • 職場調查表明女性遭歧視和性騷擾
    "I think the corner office needs to market internally what is (their) approach, what is the company's culture, how do they support that," she said.
  • 在外企,千萬不要把「盡全力」翻譯成try my best
    原來,在外企,一般都把"備貨期,備貨時間」翻譯成lead time。指的是從接下訂單開始到出貨的全部過程,中間有準備材料,打樣,確認樣板,生產,包裝等一系列步驟。說到「一天工作三班」,很多人翻譯成work three times every day,這個表達只能說是四級水平,老外會表示困惑,為什麼呢?
  • wet 是「溼的」,market是「市場」,那麼wet market什麼意思?
    昨天,隔壁老王問菜市場英文怎麼說,難道是"vegetable market"嗎?"Vegetable"是蔬菜的意思,"market"是市場,那麼"vegetable market"就是菜市場?潮的;溼的;潮溼的; 有雨的;下雨的;尚未乾的②market英 [mɑkt] 美 [mɑrkt]n. 集市;商場;市場v.
  • 專欄F|Cora單詞160市場調研:產品依附於受眾群體
    | Cora編撰| 和【PM10分男人】一起成長很多公司在研發新產品的時候都會先做市場調研。他們會從這些產品的受眾群體當中進行調查問捲來預測一下,這個產品是否存在潛在的市場,是否能夠迎合大眾的喜愛。我們經常能夠接到一些調查的電話,甚至在逛街的時候,也會被要求,填寫調查問卷這些看似騷擾我們的日常行為,其實是他們來掌握大家對這個產品,是否感興趣,是否有積極性,是否值得去做這個產品的依據。有時當開發出一個新的產品之後,他們也會給群眾發樣品進行試用。
  • 老外說「do lunch」千萬不要理解為「做午飯」,會鬧笑話的!
    說到做飯,英語中有個關於午飯的表達叫「do lunch」 ,很多同學看到這個短語,都以為是「做午飯」,要是你也這樣理解,那就錯了。OLA Mishchenko/unsplashdo lunch「do lunch」主要用於北美地區,比較口語化,是一個很流行的職場用語。它的真正意思是「共進午餐」,除了吃飯,還可能會討論一些工作中的事情。
  • BBC音頻:三個表示 「調查」 的英語詞彙
    本集節目要回答單詞 「survey、research」 和 「investigate」 做動詞時的區別。這三個詞語都可以表示 「調查」 的意思,但應如何恰當使用它們?比如,哪個詞可指 「通過問卷進行調查」?哪一個指 「耗時長、以得出新發現或以結論為目的的研究」?這集《你問我答》將分析講解 「survey、research」 和 「investigate」 作動詞時意思和用法上的區別。
  • 商務英語:員工調查(HR Survey)
    We are conducting a survey of new employees to find out what influenced them to choose our company.   歡迎加盟本公司。我們正在對新員工進行調查,看看你們為什麼選擇本公司。   New Employee: That's easy.
  • 調查:四分之三成年人願意接種新冠疫苗 中國人最積極
    9月1日發布的一項調查稱,如果能獲得新冠疫苗,全球約有74%的成年人願意接種,但這或許還不足以打敗飛速傳播的病毒。The survey by World Economic Forum and market research firm Ipsos polled close to 20,000 adults across 27 countries over two weeks — between July 24 and Aug 7 this year.
  • 英語面試口語情景對話:市場管理部的職位
    Why do you think you are suitable for this job?   A:你應聘的是市場管理部的職位,你認為 你為什麼適合這樣的工作?And I think I』ve developed my analyzing ability and originality through my studies in the university, my part-time job and the survey related to marketing management.
  • Survey studies Internet use in China
    The survey was conducted in five major cities: Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu and Changsha.Results do not necessarily project countrywide because Internet use in rural areas is lower than in cities.
  • 國際社會對「wet market(生鮮市場or野味市場)」的報導分析
    2020年在全球範圍內大爆發的新冠肺炎疫情讓一個詞在國際社會火了,它就是wet market(早期被直譯為「溼貨市場」)。那麼wet market到底是什麼呢?是咱們老百姓買菜常常光顧的菜市場嗎?還是漁民們販賣新鮮海產品的海鮮市場?還是暗藏不人道、不衛生交易的野味市場?
  • 歐洲幸福指數調查:冰島人最快樂
    Estonia comes bottom of the 30-nation survey while the UKlurksbelow Romania, at number 21 in the chart.