這些常見的奢侈品品牌的讀音,你確定都會讀嗎!?

2020-12-11 109F壹零玖度

下面說一個小編的親身經歷,和某姐妹去逛街。

她背著Hermes,

然後我就問她在哪裡買的,多少錢之類的問題(職業病)。

從那之後整個商場就開始迴蕩著呵兒馬嘶....

下面這些是一些比較常見經常錯讀

或不會讀的Fashion Brands詞彙。

為了方便不同英語程度的同學,

將會用英文單詞和中文標音的方式教學,

拿好你的小本本~

Balmain

Bel-ma(n)

常見錯讀:bel-main

你可以醬讀:Bell(鈴鐺)+(重音)罵

Bottega Veneta

bo-'tay-ga va-'nee-ta

我們習慣叫它BV,查理來教大家一下它的完整發音。

你可以醬讀:Bow踢嘎 Van泥他

Burberry

'bur-bur-ree

常見錯讀:bur-berry(梅子),

還有許多人叫它 八-burry,兩個都是不對的。

你可以醬讀:波(重)波瑞

Christian Louboutin

『Kris-chee-an loo-boo-tan(h)

前面部分大家一般不會讀錯,Christian開頭的大牌太多。

主要是後邊辣個詞。

常見錯讀:low-bow-tin

你可以醬讀:盧布燙

Commes des Garcons

Kom de 『gar-son

沒有常見錯讀,就是不會讀,這名看著就頭疼有木有。

感覺除了說法語的其他人都不會讀。

你可以醬讀:扣母 地 嘎送

我們也習慣叫品牌設計師的名字:川久保玲

Dolce & Gabbana

『dor-chee ge-'ba-na

好多人直接叫它D&G,

2018年可算火了一把,

學會它的讀法,更好的diss它吧!

你可以醬讀:都-chee 歌班娜

Givenchy

jee-von-she

常見錯讀:jee-ven-chee

你可以醬讀:G-汪-she(她)

Hermes

air-mez

常見錯讀:呵兒馬嘶

你可以醬讀:air(空氣)-麥嘶,記住H不發音喲~

Issey Miyake

'iss-ee 'mee-'ya-'kee

日本的牌子大多都是直接不會讀,讀中文反倒順暢,

可是我們在美村人家不懂中文。

你可以醬讀:一-see 咪-丫-kee

Louis Vuitton

'loo-'ee 'vee-'tone

常見錯讀:路易斯 威登

你可以醬讀:路易 V-燙, S不發音喲!

Loewe

Loo-'e-'vey

這個品牌還算好讀,跟著單詞就能猜出來個大概。

你可以醬讀:盧唉餵

Moschino

mos-'kee-no

常見錯讀:按照單詞來讀,Mos-chee-no。

這個不怪我們好麼,看著就像英文呀!

你可以醬讀:摩斯-kee-諾

Saint Laurent

san lo-ron(h)

常見錯讀:按照英文的習慣T全部發音。

你可以醬讀:傘 羅-wrong

好多品牌都來自法國和義大利,

所以更精確的讀法應該是法語和義大利語。

比如Saint Laurent法語的話應該是san lo-hon

(像要吐痰時那個音)

Hermes法語則是eye-he(吐痰音)-mez

感興趣的寶寶們可以自己多查閱。

相關焦點

  • 這些奢侈品大牌名字,你能讀對幾個?
    奢侈品評估做為一個嚴謹的職業,他的每道工序都要有條不紊且毫無瑕疵的進行。 而學習奢侈品評估,第一個要學習的就是奢侈品的文化,學習奢侈品的文化,第一個就是要認識奢侈品的LOGO和讀音。
  • 這些知名品牌的正確英文讀音 你都讀對了嗎?
    現在大多品牌都會有一個外國名字,這可苦了許多對英語一知半解的童鞋了~因為他們往往讀漢語嫌逼格低,讀英語又八成讀不對,很多人常常會不清楚大家熟知的一些品牌的讀音到底怎麼讀,以至於一張口就會惹來一些笑話。今天小編就來到合肥華潤萬象城,特別邀請到美聯英語的老師帶大家一起來聽聽各種外國牌子的正確讀音,讓你發音一秒變高大上!
  • 語文老師整理:小學語文易錯字讀音匯總!很多常見字家長都會讀錯
    今天給大家分享的是語文老師整理的:小學語文學習中常見的易錯字讀音匯總,其中有很多常見字家長在平時都會讀錯,建議大家幫孩子存下來,考考孩子,看看有多少字讀錯了?小學語文學習中,孩子們要掌握的一個重點就是漢字的學習,主要包括兩個方面,一個是正確的書寫,一個是正確的讀音。
  • VLOG正確讀音怎麼讀
    這些單詞看著簡單?你來試試能讀對幾個!說完了vlog 一詞,VLOG教授再來帶大家看看其他生活中容易讀錯的詞。或許會有人疑惑,這麼簡單的一個詞,怎麼可能有人會讀錯呢?但你可還真別不信,生活中半數的人都會把它念錯,每個字母都給拆開來,念成A-P-P 的讀音。可我們都知道,app 這個詞是 application(應用軟體)的縮寫,所以沒什麼爭議的,不管英音美音,這個詞都要被念作 /p/ 才對。所以,下次小夥伴們再遇到這個詞,可別再傻傻地念成A-P-P 啦!
  • 佛教這些讀音特殊的字,你讀對了嗎?
    玄奘法師提出的很多翻譯原則至今仍在沿用這些音譯的詞語有些使用的是極為晦澀的字詞(如六字真言「嗡嘛呢唄咪吽」),有些則使用常見的漢字進行翻譯(如「般若波羅蜜」)。然而,漢語經過千餘年的發展,不管是晦澀的還是常用的,很多字詞的讀音已經發生了改變。儘管如此,為了尊重佛經原典,僧人們通常還是會以古音來誦讀這些讀音已經變化的詞,因此佛經中也就留下了一批具有特殊讀音的字眼。
  • 漢語中5個最常見的多音字,每個漢字都有3個讀音,看看都會讀不
    正如前文所說,漢語當中的多音字是非常常見的。畢竟漢語的漢字比較少,要用這些漢字表達出更多的意義,就需要藉助讀音。所以一個漢字有好幾個讀音,在漢語的發展歷程當中不斷地被認可。
  • Nike和Sprite這些經常見到的品牌的發音,你讀對了嗎?
    Nike和Sprite這些經常見到的國外品牌的發音,你讀對了嗎?在漢語中,讀了白字或者聲調不對時,對方很難聽懂。如果在大庭廣眾之下,被人當眾指出,自己不免陷入尷尬,英語中也存在同樣的情況。我們學英語的都知道,產品品牌來自世界各地,其發音無法套用一般的英文單詞發音規則。如果一個品牌之前從沒有聽說過,很難僅靠推測就能正確讀出來。下面我們就來看看幾個生活中或網絡上常見的一些產品或品牌名稱的正確發音:1.
  • 原來這些奢侈品牌的讀法都是錯的,快來看看你能讀對幾個?
    讀!更糗的就是,有時候根本讀的是錯的,那麼,我們最愛買的那些大牌到底怎麼讀呢?國內翻譯的名字雖然比較好讀好記,但是和人家的正確的發音還是有點出入的,要是出國就行不通了,要想在短時間學會英語,法語和義大利語是不太可能的,但是學會這些大牌的讀音還是可以的,這可是每個時髦精的必備技能喲!
  • 屮、嘂、叒、沝…… 這些不常見的漢字,你會讀嗎?
    屮、嘂、叒、沝…… 這些不常見的漢字,你會讀嗎? 2020年10月26日 13:47   來源:揚子晚報
  • 時尚大圈常見的奢侈品品牌(下)
    奢侈品是一種文化現象,需要時間的積累,素養的薰陶。享受奢侈品的有一定品味、欣賞並陶醉其中。但畢竟真金白銀在那裡擺著,真正享用得起奢侈品的人註定了只是小部分。我們可以穿不起奢侈品,但這並不妨礙知道奢侈品更多。究竟什麼樣的品牌才能夠成為奢侈品呢?在時尚大圈常見的奢侈品品牌(上)中介紹了愛馬仕、傑尼亞、阿瑪尼和古馳,本期繼續!
  • 日語裡五個常見漢字的生僻讀音
    各位同學好,今天老師想談一談日語裡常見漢字的讀音問題。大家都知道,日語裡的漢字讀音分為音讀和訓讀兩種,但不管是哪種,讀音都不是唯一的,有些訓讀的單詞,漢字後的送假名不同,意思和讀音也不同。比如最常見的「生」,就有:生(なま)、生(い)きる、生(う)む、生(は)える等許多種讀音,前面這四個詞分別表示「生的」,「活著」,「生(孩子、蛋等)」,「生(蟲子、鏽等)」。下面老師想介紹五個特別常見的漢字的生僻讀音,據說這些詞99%的人都會讀錯,看看你認不認得吧!
  • 屮、嘂、叒、沝……這些不常見的漢字,你會讀嗎?
    屮、嘂、叒、沝…… 這些不常見的漢字,你會讀嗎?近日,中國藥科大學官方微信推送的一條校園新聞引發了網友的熱議。藥大校園裡新開了一家名為「屮樂軒」的書店,書店的名字吸引了網友的注意力,「屮」字到底應該怎麼讀?
  • 這些字的拼音你讀對了嗎?網友:怎麼和我上學讀的不一樣了?
    依稀記得在上中學的時候,每次語文考試都有那麼一道題是選擇正確的或者錯誤的漢語拼音,那時候一度懷疑過自己從小到大有的字為啥一直都是錯的,而且考試還專門考那些你經常讀錯的,難道這齣題老師知道我會這個不會那個嗎?反正這樣的題我總是因為自己的個人習慣而做錯。
  • 最容易被叫錯名字的五種食物,最後一個很常見,八成人都會讀錯
    這也源於我們中國的文字同樣博大精深,看似很像的字讀音卻完全不同;同樣的半邊字加上不同的偏旁部首讀音也不一樣。下面一起看看這些很常見卻容易讀錯的食物 名字吧,尤其是最後一個,八成人都會讀錯。但是很多人看到醪糟這兩個字,其實是不認識的;或者是習慣性地根據半邊來讀,當然對於有些字是可以的,但這兩個字加上偏旁部首,讀音就不一樣了。醪糟(láo zāo),你讀對了嗎?
  • 阿房宮、道行、呆板、便秘……這些讀音您讀對了嗎?
    現代漢語已經完全標準化,在發音上以北京口音為標準音,聲音的高低變化有陰平、陽平、上聲和去聲四個聲調,通俗來講,漢字讀音有第一聲、第二聲、第三聲、第四聲的區分,比如,媽mā,麻má,馬mǎ,罵mà,輕聲——嗎(ma)。
  • 敢挑戰一下這些讀音嗎?
    今天我們來看看幾個非常具有挑戰的讀音。我敢打賭,下面這些詞語,一定有些音你讀錯了。全對的同學,請留言舉手,我會送一個花花給你!
  • 有些字聽起來很熟,但一讀就錯,你讀對了嗎?
    漢語的難學,是因為漢語中的文字都是象形文字,都是抽象的,而抽象的東西往往都會比較難懂;而漢字的難學,是因為漢字是區分語境的,在不同的語境下,不僅漢字的意思會發生改變,就連它的讀音也會有所不同。例如,簡簡單單的這個「打」字,當應用它的語境不同時,它就會有不同的意思和讀音。
  • 奢侈品消費:由儉入奢三大「軍規」
    大家都知道其是法國品牌,因此不能用慣有的英文讀法套用在其中,這裡的「S」是不發音的,應該讀作[LU-i: VI-‵TONG],重音要放在最後的音節上。奢侈品牌來自世界各地,它們各自有自家的一套讀音標準,很多人在接觸了品牌多年之後才突然發現,原來這麼多年都將人家的名字念錯。 從消費觀念來說,就算真的讀錯了也不過是笑話一則,而不需要感到「羞愧」。
  • 你永遠也讀不對這個字的讀音——血
    不過我發現不光是我,我碰到的所有人,似乎都沒有把這個字的讀音讀正確,所有人的讀法都跟我一樣,xuě,第三聲。但似乎也沒有人不知道這個字是多音字——大家都知道這個字的正確讀音,可就是沒人會讀它的正確讀音。我有幾次曾經嘗試用它的正確讀音來說話,發現好彆扭,於是便放棄掙扎,還是讀錯誤的讀音好了。
  • 這些常見的多音字,你都能讀準嗎?
    參考目前最新版,2017年出版的《現代漢語詞典》和1985年版的《普通話異讀詞審音表》,記者隨機選擇了12個容易混淆的多音字組詞,面對這些常見字的讀音挑戰,下到垂髫孩童,上至耄耋老人,大家都自信滿滿,躍躍欲試。