依稀記得在上中學的時候,每次語文考試都有那麼一道題是選擇正確的或者錯誤的漢語拼音,那時候一度懷疑過自己從小到大有的字為啥一直都是錯的,而且考試還專門考那些你經常讀錯的,難道這齣題老師知道我會這個不會那個嗎?反正這樣的題我總是因為自己的個人習慣而做錯。但是,近些年由於人們對有些字的發音習慣,導致有些字的發音做出了相應的調整,具體有哪些呢,一起隨勵志學生看看吧!
這些字為啥要規定這樣讀呢?
當我們讀一個字讀習慣了,而且每個人都這樣讀的時候,你去查中華字典,發現全國絕大部分人讀的全是錯的。比如,「說客」的說我們常見的讀音都是shuì,但是你可以用各種拼音輸入法去打,發現這個字讀shuō,甚至電視劇上都是這麼說的。還有「誰」這個字,小編記得但是上中學的時候老師規定是讀shuí,當時那叫一個不習慣,總是改不過來認為讀shéi,因為這個問題老師還找我談了幾次話,不過現在好像無論是讀shuí,還是讀shéi都是正確的。
這些字的讀音已經修改了
第一個字是確鑿的鑿字,在以前的讀音是zuò,但是大部分人都讀不習慣,後來在現代漢語詞典中也是改為záo。第二字也是小編在中學時候錯的最多的其中之一,鐵騎的騎字,大多數人都會念成jì,而且讀者十分朗朗上口啊,感覺沒有任何錯誤,但是這個字規定讀qí。還有就是說服的說字,大部分同學都是說是shuì,而且大部分電視劇也是這樣說的,不過現代漢語詞典卻規定讀shuō,不過這個讀音也是能大部分人能接受,畢竟這個讀音大部分人也可以轉換的過去。
這幾個你分得清嗎
西下面這幾個字的讀音目前大部分好像讀的都是正確的,不過怕有的同學分不清,小編還是列出兩個來。第一是唯唯諾諾的唯唯,正確讀音是wéi wéi,而這個兩個字的讀音在以前是讀wěi wěi,如果有分不清的同學這次一定要記住哦。第二個是靡靡之音,小編記得自己在中學的時候靡靡這兩個字還是讀mǐ mǐ,不過現在已經改為mí mí,相信這個讀音更能讓大部分讀者所接受吧,同時也更符合大部分讀者的讀書習慣吧!
大家還認為自己有哪些讀音讀不準的呢?