這些字的拼音被改了?網友大喊拒絕

2020-12-11 四川在線

原標題:這些字的拼音被改了?網友大喊拒絕

《咬文嚼字》主編:先別急,還沒定呢

第七版《現代漢語詞典》裡,這些字的讀音已經有變。

 

說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹……2月19日,來自微信公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》在朋友圈裡刷屏,文中舉了一大串讀音改變的例子,並寫道,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」

這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」,「當時好不容易糾正過來的讀音,現在因為大部分人讀不對就改了?」不少網友還表示拒絕這些字的讀音被修改:「這事還有少數服從多數的?」還有不少網友表示:「不知道到底應該讀哪個字音才算正確了,以後連娃娃的作業都不敢輔導了。」

一石激起千層浪。究竟這些字詞的讀音有沒有被修改?專家和教育工作者又對此持什麼樣的觀點和看法呢?我們一起去看看。

A

記者探訪

主持人海光:改變一些讀音是有些遺憾的

四川著名主持人、省視協主持人專委會副主任海光在接受記者採訪時表示,更改讀音對於主持人並不會造成太大的困難,但是有些漢字的讀音是代表了其背後深刻的文化,修改或者去除一些讀音還是有點遺憾的。

「對於廣播電視主持人,如果國家語委發布了新的《審音表》,都會在辦公室、直播間進行張貼,大家都會將其作為規範。另外,在有稿主持的時候,主持人們都是進行了精心準備的,因此讀音的改變不會造成主持人太大的困擾。可能在出外景的過程中,外景主持有可能會有一個適應的過程。」海光這樣說道。

除了主持人的身份,海光也是一名經典誦讀的推廣者,因此他認為有些讀音的改變有一點遺憾,迎合大眾是在「媚俗」:「大家都念錯了就把它算做正確讀音,我個人認為這就是一種媚俗。它損失的是這個讀音的歷史淵源,文化元素。照顧大眾的讀法這樣會不會讓我們的文字含義越來越淺,丟掉了文化中豐富的內涵。」

語文教師鄧京:多音字考察學生思辨能力

成都市石室中學語文老師鄧京開玩笑道:「我感覺自己不會教書了!」

高考語文是以《現代漢語詞典》作為準則的,就是因為學術嚴謹,有權威。作為一名語文老師,鄧京經歷過《現代漢語詞典》幾次改版,對於詞典中一些多音字的改變有著自己的體察:「我看到好多把多音字給改了,雖然現在高考全國卷取消了字音字形的直接考察,但是字音字形的辨析,已經蘊涵在大量閱讀中,兩個形近字寫法不同,理解就不同。讀音亦然。」

「漢字的不同讀音是有不同含義的,尤其是古詩。古詩本來字就少,寫得就含蓄,很多時候我們推敲,就是為了一個更好地傳情達意。為了做到這個「達」意,那可能捻斷數根須啊。改變多音字的讀音,就很難區分其中的含義了。」

文化學者酈波:讀詩詞要注意語言韻腳

微信公眾號「普通話水平測試」發表的這篇文章——《注意!這些字詞的拼音被改了!》裡,用了杜牧的《山行》來舉了個例子:「遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。」文中稱,斜讀音是xié,而不是xiá。

實際上,著名文化學者酈波在自己的著作《詩酒趁年華》中,曾專門提到了關於古詩詞中「斜」字的讀音。他使用了蘇軾《望江南·超然臺作》「春未老,風細柳斜斜」來舉例,認為這個字只有在讀xiá的時候,才能夠感受到一種春風蕩漾、細柳成行的春意和春感。

酈波寫到:「在古詩詞裡,『斜』這個字如果押韻腳的話,一定要讀xiá,它是平水韻中的下平六麻韻,而且『斜』還是一個使用非常頻繁的韻腳字,像『遠上寒山石徑斜』,像『過江千尺浪,入竹萬竿斜』。

「當然,如果不壓韻腳的話,這個『斜』字是可以讀xié的,比如陸遊的『矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶』。可令人遺憾的是,出於規範字音的需要,在國家語委《審音表》的統讀字音裡,xiá這個讀音被取消了。以至於像《現代漢語詞典》這樣權威的詞典中,這個字只有xié的讀音。」

「我曾經向語委的朋友建議說,『斜』這個字在古詩詞裡用得太多了,一定要在統讀字音裡加上xiá這個音。事實上,從音韻發展變化的角度看,「斜」字的古音大多數情況是讀xiá,後來在發展變化的過程中漸漸收口,變成xié音。所以古詩詞裡,如果在句中的話讀xié沒有問題,但是要押韻腳的話,一定要讀成xiá。」

B

專家釋疑

《咬文嚼字》主編黃安靖:這是條假新聞,請不要擔心

「這是條『假新聞』請不要擔心。」19日,《咬文嚼字》主編黃安靖接受多家媒體採訪時表示,這則「假新聞」中的大部分內容來自國家語委2016年6月6日發布的《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>徵求意見稿》,而這個《徵求意見稿》至今尚未正式發布。今後正式發布的《審音表》應該不完全和《徵求意見稿》一樣,「也許網友擔心的『讀音改動』根本就不會出現在正式發布的《審音表》中,有什麼好擔心的呢?」

長期以來,普通話都存在同一含義的一個字有不同讀音的情況。1985年,國家發布《普通話異讀詞審音表》,對這些異讀詞進行了修訂。2016發布的《<普通話異讀詞審音表(修訂稿)>徵求意見稿》對一些讀音進行了新的修訂,並發布在教育部網站上徵求意見。文中提到的很多改變讀音的字,就來源於這份《徵求意見稿》。

《徵求意見稿》尚未正式公布。不少字的讀音改變出現在網上後引起議論紛紛,黃安靖認為,這在一定程度上說明了社會各界對《徵求意見稿》的態度。

「比如『粳米』的『粳』本讀『jīng』,絕大部分人也是這樣讀的,但《徵求意見稿》中審為『gēng』,網友意見很大。這應該是『以北京語音系統為審音依據』的。普通話的語音系統的確立雖然以北京語音系統為基礎,但普通話推廣已經有好幾十年了,已經成為一個有別於任何方言的博大精深的系統,語音、詞彙、語法都按照自己的內部規律發展演變。對普通話進行審音,還堅持『北京人讀啥音就審定為啥音』,是否合理?這是學術問題,意見可能還不統一,大家可以討論。」黃安靖說。

再比如「紀」作姓用時本讀jǐ,《徵求意見稿》把這個姓審為jì。黃安靖認為,雖然很多人現在都讀四聲,但對姓的讀音審定,要更加慎重。有次他去大學做講座,提到這個讀音的審定,臺下有人說自己就是這個姓,且一直讀jǐ,「改了讀音,不是讓我們改姓嗎?」

還有的字的讀音則是該審未審,黃安靖提到坎城電影節的「戛」,雖然最初的刷屏文中未出現,但在傳播過程中也被很多網友提出。「戛」本讀jiá,但這與「坎城」的法文Cannes讀音不合,「這個字的讀音是應該審的。建議審為gā,專用於『坎城』。」

「總的來講,我覺得這個新聞是個假新聞。但《徵求意見稿》一直未正式公布,這次人們又議論紛紛,這也反映了普通民眾對《徵求意見稿》的態度。其中有些字的讀音是否改變是有爭議的,有關方面應該聽取這些意見,或者不公布《徵求意見稿》也要做出說明。」

審音委回應:正在審核《修訂稿》有些讀音還在調整

教育部語用所普通話審音委員會漢字與漢語拼音研究室的何副研究員接受媒體採訪時表示:2016年,教育部就《<普通話異讀詞審音表>(修訂稿)》公開向社會徵求意見,《修訂稿》中很多異讀詞的拼音打破了大眾原本認知,收到了來自社會各界的意見和建議,時隔三年尚未正式發布。

何副研究員說,審音委已經對當初做的審音表的修訂工作做了提交,語委相關部門正在進行相關部門的審核,(審核結果)還沒有出來,所以還沒有正式對外發布。這個審音表徵求意見稿裡有些讀音還在調整,「有一些老師可能認為2016年的《修訂稿》是定稿,所以寫文章指向《修訂稿》,據此做出的引用和討論都不是特別準確。」

C

專家態度

語音的變化,應符合其發展規律

微信公眾號文章中也出現了一些並非來源於《徵求意見稿》的字,黃安靖認為對這些字要區別對待。

「這種差異實際上是由古音和今音的不同造成的。而所謂古音與今音之差並非只發生在當代。」黃安靖表示,古詩詞講究平仄押韻,從先秦到漢、唐、宋,讀音的變化,最早宋人就已經發現,某些字的讀音在一首詩中不合韻腳了。為此,宋人採取的辦法是臨時改一個字的讀音以便讀起來還押韻。這在語音學中稱「叶音」也稱「叶韻」「葉句」,「葉」也作「協」。明清以後,「叶音」之法逐漸被淘汰。

而「騎」被統讀為「qí」,是1985年《普通話異讀詞審音表》中的內容,現在各大辭書中都已經改掉。黃安靖認為這個字的審音有點問題,「當時對異讀字審音,所謂異讀字,是指一個字表示同一含義的時候,有兩個讀音。但『騎』在讀作qí和jì的時候,意思不一樣,qí是動詞『跨坐』的意思,而jì指『一人一馬』。」

同時,語言也是約定俗成的,對於一些字在語言發展過程中發生的讀音變化,語言文字也要相對地做出適應與調整。黃安靖舉例,對「說服」的「說」,中國大陸大部分人讀為shuō,「因為都這樣讀,就應該以它為標準音。而且原先shuì這個讀音的含義『勸說別人使聽從自己』,和shuō這個讀音中『解釋,解說』的含義是有聯繫的,因而這個字統讀為shuō,是符合語音發展規律的。」

辯證看待,字詞讀音不要「一刀切」

對於字詞讀音更改引發的爭議,教育部語言文字應用研究所教授王暉認為,影響語音變化的因素很多,約定俗成是最重要的社會因素。「時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦勢所必也。社會在發展,語言也在變化。以前是錯的,那麼到現在反而認為是對的,這種變化是挺正常。」

在他看來,部分字詞的讀音不一定「非此即彼」。「不同的讀法不過是來源不同,我們可以傾向於選,比如『鄉音無改鬢』,你追求古雅,我建議你讀cuī,那麼如果你認為現在的音不會有影響的負擔,你也可以讀shuāi——可以有自己的讀法,但不能說,另一種讀法就是錯的。」王暉認為,對於語言讀音「不要一刀切」。「我讀了這麼多年的cui,都很順口,然後告訴我不能這麼讀了,是錯的——這樣一刀切,老百姓當然不同意了。」

「語言觀其實就和哲學一樣,需要辯證看待,不必緊張。」王暉建議,教師在授課時應按教材確定的讀音來教,同時也要明白,此前的讀音並非「一定是錯的」,只是向學生「推薦最新的讀法」。「那種古雅的讀法,在一定語境下,也可以使用,不要告訴學生這就是錯的。而且建議試卷考題不要涉及這樣的題,除非標準答案也兩個。」華西都市報-封面新聞記者閆雯雯綜合澎湃新聞、《新聞晨報》、人民網

相關焦點

  • 這些字的拼音改了?網友大喊拒絕!教育部回應來了……
    「這些字的拼音被改了!」最近這個話題在網絡引發熱議網友紛紛表示拒絕:我!不!同!意!這些字詞的拼音被改了!》點擊播放 GIF 0.1M對於改拼音,多數網友明確表示:拒絕」記者求證:有些讀音改了,有些沒改記者今天專門跑了趟書店,在2016年9月最新修訂的第七版《現代漢語詞典》裡,發現網上流傳的確實有真有假,有些字的讀音是在之前的版本就改了,有些到目前還沒改。
  • 這些字的拼音被改了?網友大喊拒絕 《咬文嚼字》主編:先別急還沒定呢
    這些字詞的拼音被改了!》在朋友圈裡刷屏,文中舉了一大串讀音改變的例子,並寫道,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」  這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」,「當時好不容易糾正過來的讀音,現在因為大部分人讀不對就改了?」不少網友還表示拒絕這些字的讀音被修改:「這事還有少數服從多數的?」
  • 一批字的拼音改了?錯誤讀音「轉正」了?網友大喊:我不同意!教育部...
    話題一出來網友都炸鍋了,紛紛表示拒絕:我!不!同!意!這是真的嗎?   全文共2369字,閱讀大約需要6分。 這些字詞的拼音被改了!》的文章,稱根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。
  • 這些字的拼音被改了?《咬文嚼字》主編:先別急還沒定呢
    這些字的拼音被改了?網友大喊拒絕《咬文嚼字》主編:先別急還沒定呢說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹……2月19日,來自微信公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》
  • 這些字的拼音改了?!輔導作業的虎媽們要炸了!
    「這些字的拼音被改了!」
  • 「這些字拼音被改」?教育部回應:假的!
    [2019.02.21]   ○五部門聯合發文 統一環境汙染刑事案件法律適用   ○多部門發文推動社會領域公共服務補短板   ○網傳「部分字詞拼音被改
  • 聽說這些字的拼音要改網友「炸了」,我們還能說好中國話嗎?
    這些字詞的拼音被改了!》刷爆朋友圈,文中列舉了一大串讀音改變的例子:說(shuì)服變成了說(shuō)服,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹……文中還寫到:「作為交流溝通的工具,根據約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流」。」  這篇公眾號似乎暗含了一個邏輯:念錯的人多了,就成了對的。
  • 這些字的拼音改了? 今年內就有正確答案
    「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」……這幾天,一篇《注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。對許多人來說,讀書時期的「規範讀音」竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在又成為了對的?看到網帖,網友炸了鍋,紛紛驚呼「自己上了個假學」。這些字詞拼音真的已經被修改了嗎?
  • 說(shuō)客、鐵騎(qí)...這些字的拼音被改了!網友:這是在向...
    作者:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了?」這幾天,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。網友6:字典裡應該註明古音,讓我們讀古詩時更方便。學生在學習古詩詞時應按照古音讀,才能更明白平仄關係,更明白古詩詞的韻律。古詩詞的美,難道真的只能成為過去了?教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議據@時間視頻報導,19日,教育部有關部門回應稱,改後的審音表尚未通過審議,還應以原讀音為準。
  • 這些字拼音改了? 《咬文嚼字》主編:還沒定呢
    這些字拼音改了?《咬文嚼字》主編回應:別緊張,還沒定呢  說(shuì)服變成了說(shuō)服 ,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,蕁(qián)麻疹變成了蕁(xún)麻疹……2月19日,公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》
  • 這些字的拼音改了? 《咬文嚼字》主編:還沒定
    說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵……這兩天,發在中國播音主持網的《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》一文,在網友中炸開了鍋。這些讀音真的都要改過來嗎?
  • 這些字詞的拼音被改了!網友:怕自己上了個假學
    這些字詞的拼音被改了!網友:怕自己上了個假學這幾天,網友針對拼音被改的消息那是鬧得沸沸揚揚,他們發現,原來讀書期間的一些「規範讀音」現在變成了錯誤讀音,以前自己老是讀錯,被語文老師糾正多次的讀音,現在竟然變成了對的。反正大部分網友是徹底傻眼了,漢字讀音還能換來換去的嗎?
  • 網傳這些字的拼音改了?究竟咋讀? 專家回應來了
    大河報·大河客戶端記者 譚萍 樊雪婧 實習生 葛蓓蓓 鄉音無改鬢毛衰,衰字是念cuī還是shuāi;一騎紅塵妃子笑,騎字是念jì還是qí……這兩天,大家的朋友圈被一篇題為《這些字詞的拼音被改了》的文章刷屏了,爛熟於心的古詩詞和字音突然讀不對了,引來網友的關注。
  • 網傳這些字的拼音改了?究竟咋讀?專家回應來了
    大河報·大河客戶端記者 譚萍 樊雪婧 實習生 葛蓓蓓 鄉音無改鬢毛衰,衰字是念cuī還是shuāi;一騎紅塵妃子笑,騎字是念jì還是qí……這兩天,大家的朋友圈被一篇題為《這些字詞的拼音被改了》的文章刷屏了,爛熟於心的古詩詞和字音突然讀不對了,引來網友的關注。
  • 這些字的拼音改了?《咬文嚼字》主編回應:還沒定
    說(shuì)服變成了說(shuō)服,一騎(jì)紅塵變成了一騎(qí)紅塵……這兩天,發在中國播音主持網的《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》一文,在網友中炸開了鍋。這些讀音真的都要改過來嗎?
  • 這些字詞的拼音被改了?其實……
    這些字詞的讀音被改了!」觀察者網注意到,昨天晚上,由微信公眾號「普通話水平測試」發布的一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章刷屏社交網絡。隨後,「這些字詞的拼音被改了」登上熱搜榜。今天早上9時許,微博@中央人民廣播電臺 整理髮布了部分被修改了讀音的字詞。
  • 這些字的拼音被改了?《咬文嚼字》主編:先別急,還沒定
    這些字詞的拼音被改了!》在朋友圈裡刷屏,文中舉了一大串讀音改變的例子,並寫道,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」,「當時好不容易糾正過來的讀音,現在因為大部分人讀不對就改了?」不少網友還表示拒絕這些字的讀音被修改:「這事還有少數服從多數的?」
  • 這些字的拼音被改了?教育部:還未通過審議,以原讀音為準
    最近話題 「這些詞的拼音被改了」 登上熱搜,引發網友熱議 2月19日,來自微信公眾號「普通話水平測試」發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷爆朋友圈,並登上微博熱搜。
  • 這些漢字拼音改了 網友炸鍋:學白上了(圖)
    原來我們早已習慣的一些字詞讀音,竟然是錯誤的!  難怪很多網友感慨:「怕是上了個假學」。  這究竟是怎麼回事呢?  一篇文章引發的爭論  引起這場爭論的是一篇題為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章。  文章說,我們以往讀這三句古詩時,是這樣的發音。  「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(cuī)。」
  • 該不該改字詞拼音?改了後變成四不像,網友:捍衛漢語純潔性!
    時代在改變,可字詞拼音也要改?這個問題,在當下刷屏了社交網絡。在一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了》的文章之中,有著一大把要改讀音的例子。然而,文章火了,網友不幹了,還真不樂意改這些字詞。雖然說大家也明白改成通俗的讀法是好事,但是現在要改字詞讀音,如此「與時俱進」還是難以讓人接受的。咱們讀了這麼久的字詞,非得要改?筆者就帶大家來探討下改字詞拼音這件事情。