「叫爸爸!」英文竟然跟「Dad」無關,居然用這個稱呼?!!

2021-02-19 英語相伴
今天為大家介紹一個頂級優質的英語學習公眾號 【撩英語】,你們也可以稱呼他為大白。這個擁有30多萬粉絲的公眾號,相信大家一定已經關注很久了吧!

↓↓↓

更有【老友記】【外教教學視頻】

英文版【小豬佩奇】資源

關注「撩英語」公眾號回復「老友記」

即可免費領取

撩英語同時擁有超實用的英語乾貨超幽默的英語段子超文藝的雙語美文超有用的訓練營,還有最治癒系的英語主播,讓你在學習英語的路上零枯燥感。

今天為大家分享一篇他們的英語乾貨吧!

英語俚語使我們的口語表達更加地道,然而在學習英語俚語的過程中,我們總會犯各種錯誤,例如,我們今天首先要學習的「say uncle」:
一看到「say uncle 」,我們就會想要把它理解為「叫叔叔或叔叔說」,如果你真這麼想的話,美國小孩都會嘲笑你。在英語國家裡,小孩子打架的時候,誰佔據了上風或打贏了,他就會讓輸的一方說「say uncle」。聯想我們中文裡面的「叫爸爸(八八)」大家應該會好記一點了。「say uncle」其實也就是「認輸」的意思了。如果要表示「從不認輸或永不認輸」,我們可以用「never say uncle 」這個短語來表達。

I refused to say uncle no matter how they threatened me.

無論他們怎樣嚇唬我,我都不肯服輸。

PS:cry / holler(/'hɒlə/ 叫喊;抱怨) uncle也表示「認輸,投降」。這是一句很有名的英國俚語。英國歷史上有個首相,名字簡稱是Bob,下臺後,接任的新首相是他的侄子,這個侄子無心政務,大家也不能說他,只能用Bob is your uncle.來說你做什麼都對嘍~表示有後臺,就沒問題。隨著發展,現代口語中表示:一切都沒問題,放心好了,就這麼簡單!Don't worry! Mate!Once he get here, Bob's your uncle.You needn't lesson me like Dutch uncle on this business.
(well) I'll be a monkey's uncle表示驚訝的語氣,相當於「天哪」。這是因為達爾文的《物種起源》中「人與猴子出自共同的祖先」這一說法。有人在知道後驚訝地說:I'll be a monkey's uncle.(那我就是猴子的叔叔了)。後來這種說法就變成了人們表達驚訝的一種方式。

Well, I'll be a monkey's uncle-Shane actually managed to get his movie made.

天哪,Shane竟然真的成功拍攝了他的電影。

除了uncle,aunt(阿姨)在俚語中也有兩個有趣的表達。這原本一種傳統的英國遊戲名字,通常在酒館的花園裡或露天市場上玩。遊戲者向Aunt Sally的頭部模型扔木棍或木條。後來這個遊戲的名字就被延伸為「眾矢之的」的意思。

I hate hanging out with that crowd, they always aim their jokes at me like I'm an Aunt Sally.

我討厭和那些人在一起,他們老是拿我開玩笑,我仿佛是眾矢之的。

這個我們之前也有講到過啦!是一種「大姨媽」的幽默表達。

My aunt Flo is visiting. 

我的大姨媽來了。

好啦!以上就是我們今天的內容哦!最近幾天大家假期過得怎麼樣呢?歡迎大家在評論區曬行程哦!

文中圖片來自:pixabay

趕緊點「在看」

大白

一個可以帶給你快樂和英語知識的超撩一族

撩英語(liaoyy7)

一個實用有趣的英語學習地

內含超滿足的免費資源、超多英語乾貨、還有治癒系主播教你聽讀英文

每天14:00準時開撩

熱門推薦

為什麼中國叫China?看完我竟無言以對

相關焦點

  • 「sugar dad」居然是這個意思!!!漲姿勢了
    猛然間看到「Sugar dad」你會怎麼翻譯? 「糖爸爸」是什麼鬼?難道是愛吃糖的爸爸嗎?聽起來是不是有些奇怪呀?
  • 古巨基升級當「爸爸」!英文是father還是dad?原來區別這麼大!
    應景的小編又來了: 「爸爸」英文是father還是dad? 二者有什麼區別? 古巨基升已是一個孩子的爸爸。
  • 古巨基升級當「爸爸」!英文是father 還是dad?原來區別這麼大!
    前幾天,古巨基發微博說自己喜當爸爸還配了一張溫馨圖應景的小編又來了「爸爸」英文是father 還是 dad?古巨基升級當爸爸。此外,father 還可以做動詞表示:成為……的父親 e.g: Gu Juji fathered one child.古巨基已是一個孩子的爸爸。
  • 「爸爸」的英文是「father」還是「dad」?原來區別這麼大!
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!但是,它倆的區別,可大著呢。再補充關於「father」的幾個英語俚語↓↓↓1. like father,like son 有其父必有其子看到這個經典俗語,可千萬不要翻譯成「像父親,像兒子」,因為它真正的意思是「有其父必有其子」。
  • 「父親」是father還是dad?不要亂叫哦!
    都是父親的意思,但是你知道什麼時候應該用father?dad和father又有哪些區別嗎?快跟吉米老師一起來學習吧! 實用口語 很多同學都知道父親節的英文是Father's Day,在港劇裡我們經常可以看到爹地這個詞,其實爹地就是英語裡的daddy,雖然這幾個詞都可以表示父親的意思,但是使用的場合可是不一樣的
  • 四川人口中的「老漢兒」,國際範兒是稱呼dad還是father?
    不知道大家看電視劇的時候有沒有注意到,裡面能常常聽到兒女喊自己的爸爸叫「父親大人」,注意,這裡是「大人」啊!好威嚴的樣子,而在現在日常生活中,我們通常都會叫:爸爸、阿爸、老豆、Daddy、爸b等。這麼多的叫法當然不是說明我們有很多父親,而是反映我們與父親之間的距離慢慢拉近,甚至是朋友關係。
  • 爸爸到底是「father」還是「dad」,別搞錯了
    不知道從何時開始,網絡上就開始流行喊「爸爸」,這更像是一種低姿態的屈服。雖然這只是網絡的用語,但是昨天是父情節,大家知道在英語裡,到底是用「father」還是「dad」稱呼爸爸呢?今天小編帶你們一探究竟。
  • 爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大...
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!再補充關於「father」的幾個英語俚語↓↓↓1. like father,like son 有其父必有其子看到這個經典俗語,可千萬不要翻譯成「像父親,像兒子」,因為它真正的意思是「有其父必有其子」。
  • 釘釘被逼「叫爸爸」,英文難道是call you dad?
    釘釘和小學生的提前邂逅 註定是一場杯具 辦公軟體昔日的王者 現在居然要跪下來「叫爸爸」
  • 「爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大……
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙... 但如果無憂君問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」? 你可能會愣住... 這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!
  • 「爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大...
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!再補充關於「father」的幾個英語俚語↓↓↓1. like father,like son 有其父必有其子看到這個經典俗語,可千萬不要翻譯成「像父親,像兒子」,因為它真正的意思是「有其父必有其子」。
  • My Dad-我爸爸
    明天就是父親節了,所以今天和大家分享一本關於爸爸的繪本《My Dad》。這本繪本用孩子的口吻和眼光來描繪一位既強壯又溫柔的爸爸,這位讓孩子崇拜的爸爸就像太陽一樣有著耀眼的光芒,樣樣事情都在行、給孩子十足的安全感。
  • 【跟吳老師學英語】經典繪本《My Dad》(我爸爸)
    )之前,安東尼·布朗圖畫書裡的父親形象並不親切,例如《Zoo》(動物園)裡作風強勢、毫無同情心的爸爸;《Gorilla》(大猩猩)裡安靜冷漠、忙於工作的爸爸;《Piggy Book》(朱家故事)裡只知道享受不懂得體貼的爸爸……可是2000年出版的《My Dad》卻打破了過去的模式,用孩子的口吻和眼光來描繪一位既強壯又溫柔的爸爸,這位讓孩子崇拜的爸爸不僅樣樣事情都在行,給孩子十足的安全感,還溫暖得像太陽一樣
  • 英語裡 Father 和 Dad 都是「爸爸」,但它倆是有區別的~
    這個周日(6月21日)就是父親節了,大家一定要記得跟爸爸說一句:父親節快樂!Happy Father's Day!爸爸,真是不能再熟悉的詞彙...但如果趣課君問你,它的英文究竟是 father 還是dad?你可能會突然愣住吧:father 和 dad 不是一樣嗎?那你可錯啦!
  • 芭迪熊繪本:我爸爸 My Dad
    今天芭迪熊分享的英文繪本是《My Dad》,在孩子眼中,爸爸是什麼樣子呢? He's all right, my dad. 這是我爸爸,他真的很棒!
  • 都是「爸爸」,你知道怎麼區分「father」 和「dad」 嗎?
    如果問你:「爸爸」的英文究竟是 「father」 還是「dad」?有木有愣了一下……「father」 和 「dad」 不是一樣嗎?錯啦!這兩個單詞的區別,可大著呢!▲ father① 父親,爸爸【主要強調的是血緣關係,常用於是書面語,英文釋義為a male parent (also used as a term of address to your father)】例如:
  • 《My Dad》我爸爸
    He’s all right, my dad. 這是我爸爸,他真的很棒。 He's all right, my dad! 這是我爸爸,他真的很棒!
  • 「叫爸爸!」用英語怎麼說?跟「Dad」一點關係都沒有
    say uncle 一看到「say uncle 」,我們就會想要把它理解為「叫叔叔或叔叔說」,如果你真這麼想的話,美國小孩都會嘲笑你。
  • 英語單詞dad記憶技巧
    英語單詞dad記憶技巧:dad n.「爸爸」「爹爹」,【複數】dads,「父親」的非正式稱呼,an infirmal term for a father.【記憶技巧】da 大+d 大,有的地方方言把「爸爸」叫「大大」。
  • 「爸爸」的英語到底是「Father」還是「Dad」?原來區別這麼大
    ...但如果問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?父親節是Happy Father's Day作為更為正式的表達,我們說父親節時一般會用「Happy Father's Day」,而非「Happy Dad's Day」。另外,要注意,不是「Happy Fathers' Day」哦!