「叫爸爸!」用英語怎麼說?跟「Dad」一點關係都沒有

2020-12-11 騰訊網

英語俚語使我們的口語表達更加地道,然而在學習英語俚語的過程中,我們總會犯各種錯誤,例如,我們今天首先要學習的「say uncle」:

say uncle

一看到「say uncle 」,我們就會想要把它理解為「叫叔叔或叔叔說」,如果你真這麼想的話,美國小孩都會嘲笑你。

在英語國家裡,小孩子打架的時候,誰佔據了上風或打贏了,他就會讓輸的一方說「say uncle」。聯想我們中文裡面的「叫爸爸」大家應該會好記一點了,「say uncle」其實也就是「認輸」的意思了。

如果要表示「從不認輸或永不認輸」,我們可以用「never say uncle」這個短語來表達。

超級例句:

I refused to say uncle no matter how they threatened me.

無論他們怎樣嚇唬我,我都不肯服輸。

PS:cry / holler(/'h l / 叫喊;抱怨) uncle也表示「認輸,投降」。

Bob's your uncle

這是一句很有名的英國俚語。英國歷史上有個首相,名字簡稱是Bob,下臺後,接任的新首相是他的侄子,這個侄子無心政務,大家也不能說他,只能用Bob is your uncle.來說你做什麼都對嘍~表示有後臺,就沒問題。隨著發展,現代口語中表示:一切都沒問題,放心好了,就這麼簡單

超級例句:

Don't worry! Mate!Once he get here, Bob's your uncle.

別著急,夥計,等他來了就萬事大吉了。

Dutch uncle

這個不是荷蘭大叔的意思,而是說一個人嚴厲或很直率,訓起人來嘮嘮叨叨,也就是「嚴厲或直率的批評者」

超級例句:

You needn't lesson me like Dutch uncleon this business.

這件事輪不到你來批評我。

(well) I'll be a monkey's uncle

表示驚訝的語氣,相當於「天哪」。這是因為達爾文的《物種起源》中「人與猴子出自共同的祖先」這一說法。

有人在知道後驚訝地說:I'll be a monkey's uncle.(那我就是猴子的叔叔了)。後來這種說法就變成了人們表達驚訝的一種方式。

超級例句:

Well, I'll be a monkey's uncle—Shane actually managed to get his movie made.

天哪,Shane竟然真的成功拍攝了他的電影。

除了uncle,aunt(阿姨)在俚語中也有兩個有趣的表達。

Aunt Sally

這原本一種傳統的英國遊戲名字,通常在酒館的花園裡或露天市場上玩。遊戲者向Aunt Sally的頭部模型扔木棍或木條。後來這個遊戲的名字就被延伸為「眾矢之的」的意思。

超級例句:

I hate hanging out with that crowd, they always aim their jokes at me like I'm an Aunt Sally.

我討厭和那些人在一起,他們老是拿我開玩笑,我仿佛是眾矢之的。

Aunt Flo

這個我們之前也有講到過啦!是一種「大姨媽」的幽默表達。

超級例句:

My aunt Flo is visiting.

我的大姨媽來了。

相關焦點

  • 「黑幕」和「black」一點關係都沒有!那「黑幕」用英語怎麼說?
    大家知道,顏色的諺語總是層出不窮的,在這個春暖花開,草長鶯飛的季節裡我們就開始學幾個中文裡帶顏色的英語表達吧。1)「黑幕」用英語怎麼說?第1個要學的叫做黑幕,但「黑幕」和「black」一點關係都沒有!那「黑幕」用英語怎麼說?
  • 英語裡 Father 和 Dad 都是「爸爸」,但它倆是有區別的~
    這個周日(6月21日)就是父親節了,大家一定要記得跟爸爸說一句:父親節快樂!Happy Father's Day!爸爸,真是不能再熟悉的詞彙...daddad 通常翻譯為「爸爸,爹爹」,比 father 更口語化。不一定有血緣關係,但一定是陪伴孩子成長、撫養孩子成人的那類人。
  • My Dad-我爸爸
    明天就是父親節了,所以今天和大家分享一本關於爸爸的繪本《My Dad》。這本繪本用孩子的口吻和眼光來描繪一位既強壯又溫柔的爸爸,這位讓孩子崇拜的爸爸就像太陽一樣有著耀眼的光芒,樣樣事情都在行、給孩子十足的安全感。
  • 「爸爸」的英語到底是「Father」還是「Dad」?原來區別這麼大
    「father」和「dad」當然都可以啊!但是,它倆的區別,可大著呢?!一起來學習一下吧Father與dad和daddy相比,father更正式,屬於書面語,在正式的場合下使用。除此之外,根據其英英釋義a male parent of a child,可知father更強調血緣關係,更具有生物學上的概念意義。
  • 【跟吳老師學英語】經典繪本《My Dad》(我爸爸)
    )之前,安東尼·布朗圖畫書裡的父親形象並不親切,例如《Zoo》(動物園)裡作風強勢、毫無同情心的爸爸;《Gorilla》(大猩猩)裡安靜冷漠、忙於工作的爸爸;《Piggy Book》(朱家故事)裡只知道享受不懂得體貼的爸爸……可是2000年出版的《My Dad》卻打破了過去的模式,用孩子的口吻和眼光來描繪一位既強壯又溫柔的爸爸,這位讓孩子崇拜的爸爸不僅樣樣事情都在行,給孩子十足的安全感,還溫暖得像太陽一樣
  • 跟「父親」有關的兩個單詞dad和father之間究竟有什麼區別呢?
    不知道大家看古裝電視劇的時候有沒有注意到,裡面能常常聽到兒女喊自己的爸爸叫「父親大人」,注意,這裡是「大人」啊!好威嚴的樣子,而在現在日常生活中,我們通常都會叫:爸爸、阿爸、老豆、Daddy、爸b等。這麼多的叫法當然不是說明我們有很多父親,而是反映我們與父親之間的距離慢慢拉近,甚至是朋友關係。不知道大家記不記得銀河護衛隊裡勇度那句,He may be your father,but I am your daddy.那跟「父親」有關的兩個英語單詞dad和father之間究竟有什麼區別呢?下面我們來具體看看!
  • 「鴿子精」英語怎麼說?竟然跟鴿子一點關係都沒有!
    老話說得好,計劃趕不上變化,生活中我們都避免不了被「鴿」,
  • 爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大...
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!dad通常翻譯為「爸爸,爹爹」,相對口語化。不一定有血緣關係,但一定是陪伴孩子成長、撫養孩子成人的那類人。在電影《銀河護衛隊》中,有句臺詞,充分表達了dad一詞所包含的感情↓↓↓He may be your father, but I am your dad.
  • 「爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大……
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙... 但如果無憂君問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」? 你可能會愣住... 這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!
  • 「爸爸」的英語是「father」還是「dad」?區別原來這麼大...
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!dad通常翻譯為「爸爸,爹爹」,相對口語化。不一定有血緣關係,但一定是陪伴孩子成長、撫養孩子成人的那類人。在電影《銀河護衛隊》中,有句臺詞,充分表達了dad一詞所包含的感情↓↓↓He may be your father, but I am your dad.
  • 爸爸到底是「father」還是「dad」,別搞錯了
    不知道從何時開始,網絡上就開始流行喊「爸爸」,這更像是一種低姿態的屈服。雖然這只是網絡的用語,但是昨天是父情節,大家知道在英語裡,到底是用「father」還是「dad」稱呼爸爸呢?今天小編帶你們一探究竟。
  • 都是「爸爸」,你知道怎麼區分「father」 和「dad」 嗎?
    如果問你:「爸爸」的英文究竟是 「father」 還是「dad」?有木有愣了一下……「father」 和 「dad」 不是一樣嗎?錯啦!這兩個單詞的區別,可大著呢!▲ father① 父親,爸爸【主要強調的是血緣關係,常用於是書面語,英文釋義為a male parent (also used as a term of address to your father)】例如:
  • 「sugar dad」居然是這個意思!!!漲姿勢了
    猛然間看到「Sugar dad」你會怎麼翻譯? 「糖爸爸」是什麼鬼?難道是愛吃糖的爸爸嗎?聽起來是不是有些奇怪呀?
  • 「叫爸爸!」英文竟然跟「Dad」無關,居然用這個稱呼?!!
    今天為大家分享一篇他們的英語乾貨吧!英語俚語使我們的口語表達更加地道,然而在學習英語俚語的過程中,我們總會犯各種錯誤,例如,我們今天首先要學習的「say uncle」:一看到「say uncle 」,我們就會想要把它理解為「叫叔叔或叔叔說」,如果你真這麼想的話,美國小孩都會嘲笑你。
  • 「雙語閱讀」窮爸爸富爸爸 Poor Dad, Rich Dad
    應該說兩位爸爸的事業都相當成功,而且一輩子都很勤奮,因此,兩人都有著豐厚的收入。然而其中一個人終其一生都在個人財務問題的泥沼中掙扎,另一個人則成了夏威夷最富有的人之一。一個爸爸身後為教堂、慈善機構和家人留下數千萬美元的巨額遺產,而另一個爸爸卻只留下一些待付的帳單。
  • 「戴綠帽」可別翻譯成「green hat」啊,跟green一點關係沒有
    點擊上面△藍字關注 / 愛的更深就置頂我們~1)「黑幕」用英語怎麼說?
  • 《My Dad》我爸爸
    :他天不怕地不怕,連大野狼都不怕! My dad isn’t afraid of anthying, 我爸爸什麼都不怕, He's all right, my dad! 這是我爸爸,他真的很棒!
  • 美吉爾小課堂 | 英語繪本《Just Helping My Dad 》給爸爸幫忙
    I will help my dad do things.我會幫爸爸做些事。「Wake up, Dad,」 I say. 「爸爸,起床,」我說。「We have work to do.」「我們有活要幹。」
  • 「老爸」用英語怎麼說?
    接下來,要趁此機會為大家分享一波乾貨了:首先來說說「老爸」用英語怎麼說?我們最常見的稱呼就是「dad」和「father」,但其實俚語中常用「old man」來表示「老爸」,如果按照中式思維,估計大家又會翻譯為「老人或老男人」之類的意思了。
  • 「爸爸」的英文是「father」還是「dad」?原來區別這麼大!
    「爸爸」,一個不能再熟悉的詞彙...但如果小編問你,它的英文究竟是「father」還是「dad」?你可能會愣住...這還不簡單?「father」和「dad」當然都可以啊!但是,它倆的區別,可大著呢。dad通常翻譯為「爸爸,爹爹」,相對口語化。不一定有血緣關係,但一定是陪伴孩子成長、撫養孩子成人的那類人。在電影《銀河護衛隊》中,有句臺詞,充分表達了dad一詞所包含的感情↓↓↓He may be your father, but I am your dad.