「@詞源學人」已為您推送8篇詞源系列
第1篇:為什麼英文發音拼寫規則雜亂?一起梳理這段英語史。
第2篇:(原始)印歐語很重要,必須知道它的哪些基礎常識?
第3篇:希臘語是如何深刻影響英文的 | 全面解析
第4篇:英語中的拉丁文成分影響 | 全面解析
第5篇:古英語如何簡化變為中古英語:北歐古諾斯語對英文的重要影響
第6篇:莎士比亞對英文語言的影響 | 最著名的構詞專家
第7篇:凱爾特語對英文的影響:英語地名與助動形式
第8篇:法語對英文的影響 | 匯總大全
由於微信公號改版不再按時間流推送,互動少的讀者會逐漸接收不到(及時)推送。
為防失聯,及時看到新內容,推薦大家或可多點在看和留言,或是設個星標。
感恩大家一直以來的支持,期待更多好內容能與大家準時相遇。
內容結構概覽:
一、希臘語在英文中的比例和領域:
眾所周知or視情而定?
二、希臘語如何變成英語單詞?:
搭專機而來or轉機換乘而來?
三、希臘語如何存在於英語之中?:
單身存在or牽手存在?
四、希臘語有哪些常見的詞根、詞綴,如何一眼識別其特徵?他們意義何在?
彩蛋:著名的全希臘詞源實詞的英文演講剖析
--分割線-
一、希臘語在英文中的比例和領域:眾所周知or視情而定?
希臘語影響英語最顯著的方式在其詞彙,據統計英語詞彙約有6%(實例頻率)直接來源於希臘語,但有些估計高達12%或15%(類型頻率)。
其中,眾所周知,科學、醫學和技術等專業領域有大量源於希臘語的單詞。
二、希臘語如何變成英語單詞?:搭專機而來or轉機換乘而來?
有些單詞是直接從希臘語借入英文的。
其中一些是英語早期歷史時借用而來的,例如:church(教堂,古英語時代進入英語)
有些是在近代英語時期借用而來的,例如:autonomy(自治,17世紀20年代進入英語)
但是,大量希臘語詞彙是通過拉丁語,然後又通過法語,間接進入英語的,
例如:
museum(博物館,1610前後由拉丁語進入早期現代英語)、
olive(橄欖,12世紀左右由古法語進入中古英語)、
chaos(混亂,14世紀左右由古法語進入中古英語)、
catastrophe(災難,1520s由拉丁語進入早期現代英語)
democracy(民主,1570s由中古法語進入早期現代英語)
paragraph(短語,15世紀末由中古法語進入早期現代英語)
三、希臘語如何存在於英語之中?:單身存在or牽手存在?
進入英語數量最多的詞彙其實都是新造詞,用希臘語詞素來新造的,但之前不存在於希臘語中的單詞。然後這些詞又從拉丁文(或法語)借入了英語。
有些詞只由希臘語詞素組成,例如:
photo+graphy(攝影,造詞於1834年),
Xeno+phobia(仇外,造詞於1903年)。
有些詞由希臘語和拉丁語詞素的組合形成,例如:
Tele+vision(由法語進入英文)
Auto+mobile(由法語進入英文)
Soci+ology(由法語進入英文)
四、希臘語有哪些常見的詞根、詞綴,如何一眼識別其特徵?他們意義何在?
英語中有許多常見的希臘語詞根,例如:
anthrop-意為「man」,
chron-意為「time」,
dem-意為「people」,
ped-意為「child」
同時也有許多常見重要的希臘語詞綴,例如:
a-/an-意為「without」,
bi-/bio-意為「life, living thing」,
hyper-意為「excessive」,
micro-意為「small」,
geo-意為「earth」,
anti-意為「against」,
-ic意為「a suffix that forms adjectives 」
大量這樣的新造詞存在於學術界、醫學界、科學界和技術領域,因為這些領域再過去500年的巨大進步,需求大量新詞彙的創造。
例如,在醫學領域:
拉丁文單詞,不論老詞還是新詞,都常用於解剖學。
希臘語單詞,則用於疾病和專業名稱。
儘管這些詞很多在日常會話中並不常用,可如果沒有它們,談論這些先進的研究領域會很困難。
同樣值得注意的是,這些詞並非僅限於英語,其他語言在談論這些領域時也使用這些詞。
同時,這裡有幾個快速識別希臘語詞彙的竅門提示:
1. 大部分以「ph」開頭的詞是希臘語,
2. 當「ae」或「oe」兩個元音在一起的詞多是希臘語,
3. 當「y」在輔音之間,也很可能是希臘語詞彙。
4. 如果一個單詞用以下的複合輔音組開頭,則很大可能是源於希臘語,
最常見的有:ps-,pn-,chr-
略常見的有:pt-, ct-,chth-, rh-, sth-, mn-, tm-, gn-, bd-,例如:psychology,pneumonia, chronology
有些複合輔音組在英語中不發音,例如:ps-, pn-, gn-,這幾個是首字母脫落不發音。
彩蛋:著名的全希臘詞源實詞的英文演講剖析
一個有趣的例子:20世紀50年,Xenophon Zolotas教授(第75屆希臘總理)使用英語發表兩個演講,其中只使用源於希臘語的單詞(除了語法詞,例如冠詞、前置介詞和連詞),全部實詞都是希臘語。
以下是其給國際復興開發銀行的一個演講片段:
It is Zeus' anathema on our epoch for thedynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policiesthat we should agonise between the Scylla of numismatic plethora and theCharybdis of economic anaemia.
It is not my idiosyncrasy to be ironic orsarcastic but my diagnosis would be that politicians are rathercryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize numismatic plethora,energize it through their tactics and practices. Our policies have to be basedmore on economic and less on political criteria.
在用標準英語來描述這演講時,諷刺的是我們沒有意識到在解釋其同事也使用了很多源於希臘語的單詞。
本篇內容主要為知名YouTuber,Paul的Langfocus頻道一期內容的筆記梳理和個性相關材料補充,推薦相關延伸閱讀首推李賦寧老師的《英語史》(2005年商務印書館)等版本的優秀書籍和作品。文中未提及的問題點,歡迎交流補充。
感謝關注和支持,我們會努力持續輸出優質的相關內容。
「@英文結構」已為您推送8篇詞源系列
第1篇:為什麼英文發音拼寫規則雜亂?一起梳理這段英語史。
第2篇:(原始)印歐語很重要,必須知道它的哪些基礎常識?
第3篇:希臘語是如何深刻影響英文的 | 全面解析
第4篇:英語中的拉丁文成分影響 | 全面解析
第5篇:古英語如何簡化變為中古英語:北歐古諾斯語對英文的重要影響
第6篇:莎士比亞對英文語言的影響 | 最著名的構詞專家
第7篇:凱爾特語對英文的影響:英語地名與助動形式
第8篇:法語對英文的影響 | 匯總大全
了解莎士比亞的捷徑:莎翁名劇動畫12集(全),一鍵下載[英音中文]
由於微信公號改版不再按時間流推送,互動少的讀者會逐漸接收不到(及時)推送。
為防失聯,及時看到新內容,推薦大家或可多點在看和留言,或是設個星標。
感恩大家一直以來的支持,期待更多好內容能與大家準時相遇。
文責聲明:圖文摘編轉自網絡,僅用於分享交流,內容並不代表本平臺觀點。版權歸原作者所有,若涉及權益糾紛,敬請聯繫平臺妥善處理或編輯刪除,感謝!
更多內容請見 微博/B站:@語言學人 等更新,歡迎合作投稿,轉載敬請獲取授權,往期相關連結:(暫略)
希望有幫助,希望一起走得更好更遠,感恩支持!
感謝關注。
葉嘉瑩:如果有一人聽到,便足矣。
了解莎士比亞的捷徑:莎翁名劇動畫12集(全),一鍵下載[英音原聲,中文字幕]
(清北知名教授辜正坤、羅益民等領講:莎士比亞英文課—讀透十大經典戲劇故事。「四大悲劇」+「四大喜劇」+《羅密歐與朱麗葉》《暴風雨》)
清華北大北外等高校8位名師在線領你精讀《西南聯大英文課》(附交流群、電子版等相關資源支持)
點擊【閱讀原文】,更多了解專欄