外語教育 勾劃未來
⊙-⊙
1. Man
英文裡的man不僅指「男人」,還有彰顯男兒本色的意思。
例:Don't cry! Be a man! 別哭了!男人點兒!
2. Make a man out of somebody
這個短語意思是「把某人鍛鍊成男子漢」。英文如果想說「大丈夫」、「真男人」,還可以在man前面加上true或real。
例:They thought the army would make a man out of him.
他們覺得參軍能讓他成為男子漢。
3. Tough guy
Tough一詞本身有「不怕艱難險阻、意志堅強、不屈不撓」的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不畏艱險、總有辦法應對困難的「硬漢」。
例:He plays the tough guy in the movie.
他在那部電影裡扮演硬漢。
4. Hardy
真漢子不怕苦、不怕累,英文我們可以用hardy來形容。
例:Most of the soldiers were hardy young men.
大部分士兵都是吃苦耐勞的年輕小夥。
你們學會了嗎?
我們明天見!
喜歡今天的文章,別忘了在文末右下角點個「在看」,並轉發給更多人看。
-END-
【版權說明】
文章來來源於網絡。版權歸原作者所有;
東方紅外語研究社尊重原創 ,如涉及版權問題請聯繫我們處理。