外語教育 勾劃未來
⊙-⊙
「我很急」用英語要怎麼說?難道是I'm very urgent?不急,不急,我們首先來看看urgent這個單詞。
雖然urgent[ˈɜːdʒənt]的確是表示「緊急的」、「急迫的」,但它的作用對象是事,而不是人。
例:Officials at the State Department say the issue is urgent.
美國國務院的官員們說這個問題緊急。
如果當一個人用一種急切的方式說話,這個時候也可以用urgent。
比如His voice was low and urgent(他的聲音低沉而急切)。
那麼要說「我很急」,到底應該怎麼說呢?可以用I'm in a rush/hurry(我趕時間)。如果是自己著急做某事,則可以說in a hurry to do sth.
例:Dave was in a hurry to get back to work.
戴夫急於回去工作。
你們學會了嗎?
我們明天見!
喜歡今天的文章,別忘了在文末右下角點個「在看」,並轉發給更多人看。
-END-
【版權說明】
文章來源於網絡。版權歸原作者所有;
東方紅外語研究社尊重原創,如涉及版權問題請聯繫我們處理。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——