新東方網>英語>英語學習>行業英語>法律英語>正文
法律英語口語900句:遺囑和繼承Will & Succession
2012-10-22 21:34
來源:愛思英語
作者:
法律英語口語900句:遺囑和繼承
遺囑和繼承 Will & Succession
1.A will needs the signature of the testator and two witnesses.
一份遺囑需要立遺囑人和兩個證人籤字。
2.He bequeathed his shares to his daughter.
他將他的份額遺贈給他的女兒。
3.He was named executor of his brother's will.
他被提名為他兄弟的遺囑執行人。
4.He would like part of his estate to go to relatives other than his immediate family.
他寧願獎其部分遺產贈與遠親而非近親屬。
5.Hereby revoke all former wills,codicils and testamentary dispositions made by me and declare to be my last will and testament.
在此特撤銷本人以前訂立之所有遺囑,遺囑修訂附件及按遺囑進行的產權處置,並宣布本遺囑為人最終之遺囑。
6.She died without issue.
她死後無嗣。
7.The main beneficiaries of the will are the deceased's family.
遺囑的主要受益人是死者的家庭成員。
8.The will was signed in the presence of two witnesses.
本遺囑是在兩位證人面前籤署的。
9.You can disinherit your children.
你可以剝奪子女的繼承權。
10.Your possessions will be distributed by the state under its statute of descent if you die without a will.
如一個人無遺囑死亡,其財產將按州的法定繼承法規予以處置。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。