2021翻譯丟分點解析:一詞多義處理不當

2020-12-15 新東方網

  一詞多義,不可憑經驗處理

  在考研翻譯題型中還有一種比較尷尬的情況,縱然單詞都認識,卻也有部分詞彙在句子中並不會乖乖的使用其字面意思。英漢兩種語言,除了一些專有名詞外,幾乎沒有絕對等值的詞語,主要是因為兩種語言中的詞彙都普遍存在一詞多義、一詞多類的現象。正如一位語言學家所說:「在新的上下文裡使用的每一個詞都是新詞。」所以,對於英譯漢中的每個詞語的翻譯都需要仔細斟酌,不可輕易憑經驗進行翻譯處理。正是詞的這種多義性和變義性就決定了英語詞義的理解及其漢語表達時英譯漢的難點所在。

  英語中有這樣的兩個表述:「You know a word by the company it keeps」和「No context, no text」,其意思就是理解一個詞就是要看它的搭配關係,若是脫離了上下文或者語境的話,詞義及句子的理解就會有一點的難度的。隨意,整的來說,要正確句義就須根據上下文和搭配關係來理解詞義。

  詞的含義是複雜的,它不僅有直接的、表面的、一般的意思,還有引申的、內涵的、特定的含義。這是語言的共性,在英語中更是明顯。隨便在英語詞典中翻看一個詞彙的含義,大多有很多的含義,有的甚至有十幾個意思,錯綜複雜。就拿take而言,這個詞就有將近二十多個意思,除了「獲得」之外,還可以表示「除去」、「攜帶」、「需要」、「花費」和「對待」等等,而且這些詞義之間有的並無多大關係,甚至意思完全相反,更不用說由它組成的各種短語了。

  以下面的這幾個句子中的head為例:

  (1) Prick with the head of a needle.

  (2) He was badly hurt in the head.

  (3) Try not to let your heart rule your head.

  (4) He is the head of a big company.

  (5) It cost 3 dollars a head to eat there.

  (6)She is standing at the head of the staircase.

  在這六個句子中,head的意思各不相同:

  (1)在第一個句子中,head一詞與needle連用,考慮到詞彙的搭配,這個抵用就可以處理為針尖,即用針尖挑

  (2)在第二個句子中,考慮到句子的邏輯關係,這個句子可以翻譯為:他頭部受了重傷

  (3)第三句中,your heart rule you head這個用法很明顯,需要將heart與head連用,這樣對應起來就很容易將這個句子處理為:別讓感情控制理智

  (4)第四個句子中,head of a big company的用法並不少見,考生可以輕鬆得譯出這個句子:他是一家公司的首腦

  (5)綜合考慮句子邏輯關係,這個句子可以處理為:到那裡吃飯沒人需付3美元

  (6)在第六個例句中,此處的head就可以翻譯為top,即...的頂端,即她正站在樓梯的頂端。

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 初中文言文:一詞多義+通假字大全,超全面,列印背熟考試不丟分
    初中文言文:一詞多義+通假字大全,超全面,列印背熟考試不丟分!相信不用多少大家都知道文言文的重要性,但是有不少同學有個疑問,就是什麼是文言呢?我們又為什麼要學習文言文呢?在初中階段文言文是語文學習的重點更是難點,不僅要學會背誦翻譯,更加考驗學會生的綜合能力和平時的積累。在考試中一詞多義,古今異義,通假字,一直都是文言文當中的易考點和難點,也是同學們丟分的重災區。
  • 英語「一詞多義」應該怎樣學?
    在上期節目中我和大家介紹了一詞多義,也和家長們說了一詞多義在語言中是很普遍的現象,孩子在漢語中都容易弄混,就別提在英語中了。儘管家長和孩子都知道了英語有一詞多義的現象,但是英語中有很多常用的單詞,孩子卻只知道最基本的意思,就像是「book」這個單詞,很多孩子知道是指「書本」,但是當「book」放到特定的語境當中時就蒙了。比如「I want to book a hotel room.我想預定一個房間。」在這裡「book」就不能翻譯成「書本」,而是翻譯成「預訂」。
  • 2021翻譯丟分點解析:處理不周全
    處理不周全   在對英文句子進行翻譯處理的時候,考生很容易陷入這樣一個誤區:在快速瀏覽句子後,考生可以對句子最基本的意思有一定的了解。但是當對句子的一些細節部分進行處理的時候,考生卻容易在部分細節處理上不能做到周全。
  • 術語翻譯|警惕,金融術語裡也有一詞多義!
    但無論如何,都需要腳踏實地:複習到每一處知識點,做好每一道練習題,記住每一個關鍵詞。2021年,北鼎教育將伴隨你度過一個又一個緊張複習的日日夜夜,我們將陸續開設專欄,帶大家溫習知識,回顧考點,擴充儲備,提高能力。
  • 2021山東考研英語(一)大綱解析:翻譯部分
    2021山東考研英語(一)大綱解析:翻譯部分 2021山東考研英語(一)大綱解析——翻譯部分2021年研究生招生考試英語考試大綱已經公布啦!
  • 如何解決英語「一詞多義」?
    給大家說個小故事,一男孩追一女孩8年,後來女孩用英文發了一段話給他。If you never leave me, I will be in life and death.男孩找朋友翻譯:「如果你不離開我,我就和你同歸於盡。」聽後,那男子傷心欲絕,從此再也沒有和她聯繫!後來,男子英語過6級了,才知道那句話的意思是「你若不離不棄,我必生死相依」!
  • 高中英語階段A-Z「一詞多義」重點詞彙,考試別再錯
    一詞多義,是不少童鞋高中英語學習過程中的大溝深坎,那些經常「變臉」的英語詞彙猶如光滑的泥鰍,讓童鞋們始終抓不住。但「一詞多義」卻是高中英語常考的重點,又是高考真題的埋分點,這隻「泥鰍」雖然光滑,卻一定要抓住它
  • 初中文言文:「通假字+一詞多義+古今異義」考點匯總,建議收藏!
    初中文言文:「通假字+一詞多義+古今異義」考點匯總,建議收藏!文言文是語文必考的知識點。大部分同學都是在初中階段開始接觸的。初一主要是了解文言文這種文體,初步讓同學們了解以及閱讀。上了初二,則是對文言文一些通假字詞的掌握翻譯。
  • 2021考研英語一大綱解析:翻譯部分_北京中公教育
    2021全國碩士研究生招生考試公告發布啦根據高等教育出版社消息,2021全國碩士研究生招生考試大綱在9月9日正式發布上市,9月10日大綱內容公布,本文整理2021考研英語(一)大綱解析:翻譯部分。
  • 2015考研英語詞彙講解:一詞多義的consequence
    一、Consequence在真題中的應用   Consequence在歷年考研真題中多次考察,在文中出現的詞意分別有「推論」、「結果」、「影響」等含義,但是什麼情況下應該使用該詞的什麼含義,還要靠考生在平時做題的過程中仔細揣摩,善於總結積累,發現其中奧妙。
  • 超級有用的重點:高中英語「一詞多義」匯總,必須收藏,提分必備
    同學們記憶起來也比較困難,其中還有一些單詞多義,這無疑是增加了記憶的困難程度,答題時很容易出現誤差,是不少同學高中英語學習過程的「攔路虎」,那些經常「變臉」的英語詞彙猶如光滑的泥鰍,讓同學們始終抓不住。但是「一詞多義」確是高中英語常考的重點,又是高考真題的點,這隻「泥鰍」雖然光滑,卻一定要抓住它!
  • 2021山東考研英語(二)大綱解析:翻譯部分
    2021山東考研英語(二)大綱解析:翻譯部分 2021山東考研英語(二)大綱解析——翻譯部分同學們,2021年研究生招生考試英語考試大綱現已公布,與去年相比,今年考研英語(二)大綱內容幾乎無變化,翻譯部分沒有任何變化,因此,同學們可繼續按原計劃進行備考
  • 英語45個高頻詞的一詞多義和固定搭配,太重要了
    詞彙教學是高中英語語言教學的重要組成部分, 一詞多義(多義詞)則是自然語言的普遍現象,它指的是一個詞包含有多個不同但卻相互有聯繫的意義。一詞多義現象對同學們的理解和交流具有非常重要的意義。今天特地為大家整理了高考英語必考的「一詞多義」全匯總,家長抓緊給孩子收起來,考試別再錯了。
  • 2021屆考研英語(一)備考攻略之翻譯
    教育部考試中心於 2020年9月10日頒布了《2021全國碩士研究生入學統一考試英語(一)考試大綱》。萬學教育現在基於最新大綱和歷年真題命題規律,對2021考研英語(一)的翻譯模塊進行了深度解析。一、消化筆記相信各位同學在經過了暑期強化階段的學習之後,對翻譯模塊已經有了總體的認識,知道了英語(一)全是長難句的翻譯,所以長難句的翻譯步驟和翻譯流程是我們必須要掌握的知識點。
  • 39.詳說文言文一詞多義現象
    2.一詞多義意味著單音詞和雙音詞的轉化在文言文中,一詞多義產生的根本原因在於,古今詞彙的形式不同,古代以單音詞為主,現代以雙音詞為主,這就需要一個正確的轉化過程,一詞多義就是轉換的結果。(王羲之《蘭亭集序》)句中「修」這個字,代表多少個詞,或者說包含多少詞呢?我們能想到的有:修長,研修,修理,修建,編修,修行,修飾,修辭。通過上下文的語境,我們認為「修」是「修長」,在這裡應為「高大」意。這就是文言文的一詞多義, 掌握一詞多義是學好文言文的基礎。而文言文中的一詞多義,很多情況下是文言文以單音節字為表達基礎的結果。
  • 2021年考研英語二翻譯解析(上海新東方)
    2021考研初試12月26~27日進行,2021考研初試情況(點擊查看》》2021考研初試真題及答案解析專題),第一時間為考生提供考研真題答案及答案解析內容,同時新東方考研教師將為考生提供視頻直播解析。
  • 初中語文1-6冊:必考文言文知識,(通假字+一詞多義+古今異義)
    初中語文1-6冊:必考文言文知識,(通假字+一詞多義+古今異義)文言文學習是初中語文學習中的重要組成部分。由於文言文同白話文迥異的寫作和表達方式,導致初中學生在學習過程中費時費力,學習激情不高。比如有常見的通假字有哪些、文言文中的成語是什麼意思、或者是實詞虛詞起到的作用等等,都是會在課堂上學習到的東西,所以,如果這些知識不掌握,考試必然丟分。所以,今天這裡老師就特意花時間整理了初中語文1-6冊文言文的知識考點,包括通假字、一詞多義等等,建議初中的同學都列印一份。
  • 初中語文1-6冊:古今異義、通假字、一詞多義,學好文言文幫助大
    初中語文1-6冊:古今異義、通假字、一詞多義,學好文言文幫助大初中語文學習的範圍很廣,內容更多,要求同學們掌握的學習內容也更為複雜。針對文言文這一塊,很多同學經常丟分,學霸老師要細細講一講。文言文常見的考題包括,常見的通假字有哪些、文言文中的成語是什麼意思、或者是實詞虛詞起到的作用等等,都是會在課堂上學習到的東西。
  • 2021 年考研英語一翻譯真題及逐句解析(瀋陽新東方)
    2021考研初試12月26~27日進行,2021考研初試情況(點擊查看》》2021考研初試真題及答案解析專題),第一時間為考生提供考研真題答案及答案解析內容,同時新東方考研教師將為考生提供視頻直播解析。
  • 班主任精心整理:初中三年文言文「一詞多義」全匯總,值得收藏!
    班主任精心整理:初中三年文言文「一詞多義」全匯總,值得收藏!文言文作為語文學習的重點,也是很多同學的難點部分。為什麼很多學覺得文言文難學,其主要原因就是沒能把文言文掌握的詞彙熟練掌握,比如古今異義、一詞多義、通假字等等。想要學好文言文這些知識點一定要牢牢掌握,然後帶到句型中去理解,才能理解得更深刻,更準確,學習翻譯起來才會更加輕鬆。