論中日韓三國對女星的審美:中國高級臉韓國整容臉,日本最奇葩?

2020-12-22 真戀official

近日,中國妝火爆了外媒網絡,難以想像,從前一直在模仿他國潮流的我們也有被風靡和模仿的一天。其實對比三國的審美不難看出端倪,今天我們就來分析分析中日韓三國對妹子的審美上的差別,看看大家最喜歡的是哪個國家的。

韓國人對於女性的審美,從韓國人評選出的神顏偶像中可以看得出。韓國是個把整容當做便飯一樣隨意的國家,所以韓國女星的五官大多都精緻得沒有任何瑕疵,仿佛是從流水線出來的模板,美得千篇一律,美得沒有辨識度,也正是因為前幾年韓流在中國的興起,導致很多人瘋狂整容成韓國女星的樣子,也就是我們所說的網紅臉。

網紅臉的特徵就是美則美矣,分開看都是美的,但是這些美人放在一起大多都很相似,我們不得不承認她們很漂亮,身材很完美,但是看久了難免會審美疲勞。中日韓的女星為什麼一眼就可以分辨出來,也是因為氣質上的各不相同。

說完了韓國的審美,再來說說中國的吧。中國的女明星大多以大氣,人間富貴花的風格為主,鮮豔的紅唇與霸氣的眼妝是她們爭霸紅毯的秘訣,中國的女星永遠給外國人一種侵略性很強的美麗,這也是中國妝在國外大火的原因,因為這種妝容代表了女性的獨立自我,不為了討好任何人的自信。

雖然中國也有各種各樣類型的女明星,但是最火爆最受歡迎的那幾個無疑都是大氣明豔類型的,打個簡單的比方就是,她們在走國外走紅毯上從沒有輸過,這也是中國人審美中喜歡的高級臉,而中國的女明星往往都給人一種驚豔的感覺,既能駕馭古裝劇又能駕馭現代劇。

最後就要說說日本人對妹子的審美了,他們不喜歡大氣明豔的長相,作為一個將卡哇伊作為口頭禪的國家來說,可愛就是日本人對於妹子的審美標準。從日本最火的幾個偶像女星中就可以看出,日本人很喜歡軟萌無害的長相,身材什麼的不用太好,可愛就好,橋本環奈好看嗎,齋藤飛鳥好看嗎?無疑是好看的,但是比起中國的大美人來說,還是差點意思。

不過小孩子才做選擇,作為「紳士」的我,覺得每個國家的妹子都很不錯,各有千秋。當然,現實中她們是我得不到的女孩,但是在遊戲裡我卻可以應有盡有,就比如我現在在玩的這款手遊《高能手辦團》。

《高能手辦團》中各種類型的妹子應有盡有,不管是喜歡性感御姐還是傲嬌蘿莉,更有元氣美少女溫柔女神,而且不斷的補充新角色進入遊戲中,讓單身多年的我感受到了來自製作方的善意,並且在《高能手辦團》中我還可以與喜歡的妹子們排兵布陣打怪升級,培養喜歡的妹子為所欲為,想想就開心的笑出了聲。

那麼作為「紳士」的你們,最喜歡的是哪國的妹子呢?

相關焦點

  • 中日韓三國合作秘書處舉辦中日韓共用漢字辭典論壇
    19日,中日韓三國合作秘書處在我市舉辦中日韓共用漢字辭典論壇。來自中日韓三國的語言學家和相關人士等約20人與會。  中日韓三國合作秘書處副秘書長韓梅出席論壇並致辭。她表示,中日韓三國文化相互交融,相得益彰。漢字既是三國共通的語言工具,也是三國文化交流的天然紐帶。
  • 如何打造「高級臉」?專家支招避免變成「整容臉」
    大河網訊 這幾年,通過整容變美已越來越普遍,明星隔三差五「動臉」不少見,越來越多的素人也希望通過「修整」變美,只是由於審美不到位又或是沒選對醫生,不但沒有變美,反而變成了一眼就能認出的「整容臉」。「很多人選擇整容,就是希望悄無聲息地變美,如果一眼就能分辨是整容臉,很多人會覺得失去了整容的意義」,河南省美容協會醫學美容專家委員會常委、鄭州麗人醫療美容院長黃普利,她從業20年,講到一些整容臉與高級臉的區別,她推薦記住這些「知識點」。「為什麼會有整容臉、網紅臉這種叫法,也是因為千篇一律,特徵明顯」。
  • 中日韓三國儒學的個性:中國仁、韓國義、日本忠
    概而言之,在儒家倡揚的諸德之中,從比較的意義上來看,中國儒學凸顯其「仁」,韓國儒學凸顯其「義」,日本儒學凸顯其「忠」;或者用略為細密的分疏,中國凸顯其「仁恕」,韓國凸顯其「義節」,日本凸顯其「忠勇」。這種不同,不僅是價值系統的差異,也是文化原理不同的反映。
  • 中日韓首腦會晤為何值得期待_總理行程_2015年中日韓三國領導會議...
    中國、日本和韓國領導人將於本月底至下月初在韓國首都首爾舉行雙邊及多邊會晤,三國的專家及媒體對這次會晤普遍持期待與歡迎態度。  中日韓三國領導人會晤機制始於2008年12月,中日韓領導人首次在東協與中日韓(10+3)框架外於日本福岡舉行會議,決定建立面向未來、全方位合作的夥伴關係。三國決定將三國領導人單獨舉行會議機制化,每年在三國輪流舉行。這一機制堅持到2012年5月。  2012年9月,日本當時的野田佳彥政府對釣魚島及其附屬島嶼實施「國有化」之後,日中產生對立。
  • 中日韓三國地方政府交流會議在日本岡山市開幕
    【環球網報導 記者 王歡】「中日韓三國地方政府交流會議」10月18日在日本岡山市開幕。據日本共同社18日報導,在至21日的4天裡,將有來自地方政府及團體的約460人參會,介紹振興旅遊及應對環境問題的舉措,並以搞活東北亞為主題展開討論。開幕式上岡山市長大森雅夫致辭稱:「希望中日韓更為緊密地合作,思考如何搞活該地區。」
  • 察哈爾國際青年論壇第一期:中日韓三國青年共論疫情下三邊關係
    其中,東亞尤其是中日韓三國在這次抗擊疫情過程中,運用不同的方法和模式,效果明顯,短期內基本抑制了新冠肺炎病毒的大範圍蔓延,攜手抗疫的成功既讓三國更加緊密地站到一起,也為世界抗擊新冠肺炎疫情樹立了典範。6月9日,為從不同角度傾聽更多聲音,察哈爾學會組織中日韓三國青年開展線上沙龍,傾聽三國留學生如何看疫情時期及疫情後的三邊關係。
  • 為什麼中日韓女明星在生活中的審美水平天差地別?
    美國權威的電影史網站TSPDT,去年評選出的20位偉大的亞洲導演裡,日本和中國平分秋色,但韓國沒有一人入選。因為神道教的關係,日本的物質性審美,比韓國多了一層內在的趣味。比起韓風的事無巨細、標準化的美,日本更懂得「less is more」、差異化的美。這讓日本的物質性審美,既容易被不同文化背景的人理解,但又不至於因為太過通俗而經不起品味。
  • 808個漢字能否搭起一座中日韓三國的巴別塔?
    據稱,只要熟記808個漢字,可以在中日韓三個國家進行簡單的語言文字交流。日本漢字能力檢定協會1日起在京都清水寺舉行「漢字反映的20年世態展」。該協會每年向日本全國徵集一個適合該年日本世態的代表性漢字,圖為2005年年度漢字「愛」。        就中國、日本和韓國的文化政策展開磋商的中日韓文化部長會議於11月30日在日本橫濱市召開。
  • 中日韓晚餐PK:中國吃完還想吃,韓國看著豐盛卻省錢,那日本啥樣
    就拿我們東亞的中日韓三國來說,在飲食上就有很大的差異,今天我們就以中日韓三國在晚餐上的差異,來看一看各地的飲食文化吧!中日韓晚餐PK:中國吃完還想吃,韓國看著豐盛卻省錢,那日本啥樣。首先要說的當然是我們中國,在我們中國,晚餐的地位也是一天三餐之中最重要的一餐,因為隨著我國社會的進步,早上一般都忙著上班,而中午又是在學校或者是公司,往往就沒有很多時間和精力來好好對待一餐。而一天之中只有晚上才是一家人能夠聚起來一塊好好吃頓飯的時間了,所以中國人的晚餐也是相對比較豐富一點了。
  • 中日韓三國怎麼罵人,很多人覺得韓國最難聽,那麼中國呢?
    這四個字翻譯成中國話就是愚不可及,非常笨、痴呆的意思,最需要記住的是,這句話的應用場合一般是上級對下級,或者主任對僕從、奴隸!在平級的交流中幾乎不會使用到!所以在電視劇上,看到那些日本人罵中百姓,主要還是因為他們骨子裡鄙視中國人,甚至可以說是不屑一顧!雖然只有這一句罵人的話,但在日本人心目中已經非常嚴重了!所以在日本千萬不能「八格牙路」一起使用!
  • 首份中日韓常用漢字表完成 三國通用808漢字
    記者昨天從中國人民大學獲悉,歷時三年,由該校原校長紀寶成牽頭編制的《中日韓共同常用八百漢字表》已經完成。藉助該字表,三國青年不僅可以「筆談」,方便旅遊,增進交流,還能為三國青年互相學習彼此語言提供方便。
  • 中日韓三國「求法修行」、相向而行
    千百年來,地緣相近、文化相通的中日韓,也在不斷上演「三人行」。合作,是音符,是律動,也是最大公約數。12月23日,人民大會堂。國家主席習近平分別會見接踵抵京的韓國總統文在寅、日本首相安倍晉三。這是自2017年5月文在寅就任韓國總統以來中韓兩國元首的第六次會見。習主席強調,雙方要以實現高質量融合發展為目標,進一步挖掘潛力,提升務實合作層次和水平。
  • 知曉658詞輕鬆走三國?中日韓出共用漢字詞典
    【環球網報導 記者 王歡】據《日本經濟新聞》8月17日報導, 推進中日韓政府間合作的中日韓三國合作秘書處(Trilateral Cooperation Secretariat, TCS)出版了收錄三國共用漢字的《中日韓共用漢字詞典》。瞄準2020年東京奧運會,設想遊客和語言學習者成為主要使用者。
  • 中日韓漢字表發布 常見808漢字三國溝通再無障礙
    中日韓漢字表發布 常見808漢字三國溝通再無障礙時間:2015-12-13 14:22   來源:伊秀女性網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:中日韓漢字表發布 常見808漢字三國溝通再無障礙 11月30日,《中日韓共用常見808漢字表》在韓國首爾舉行的第十次東北亞名人會上首次亮相。
  • 中日韓通用808漢字 首份三國常用漢字表完成
    原標題:中日韓通用808漢字   據北京日報報導,只要熟記808個漢字,即使不會漢語、日語和韓語,在三個國家也可以進行簡單的交流。記者從中國人民大學獲悉,歷時三年,由該校原校長紀寶成牽頭編制的《中日韓共同常用八百漢字表》已經完成。藉助該字表,三國青年可以「筆談」,方便旅遊,增進交流,還能為三國青年互相學習彼此語言提供方便。
  • 中日韓三國通用八百漢字 共用漢字歷史近2000年
    會議期間,日本文部科學相下村博文提議將3國共同使用的808個「漢字」有效用於文化交流,並與中韓兩國部長等人交換了意見。下村在會議後的記者會上表示:「希望一起思考積極利用漢字。」還有提議稱,可以將共同常用漢字用於三國道路標誌牌、商店招牌和學校授課。  這808個漢字最初是由中國人民大學原校長紀寶成提出。
  • 首份中日韓三國共同常用漢字表完成 含808個漢字
    三國漢字表求同存異  在2010年第五屆東北亞名人會上,時任中國人民大學校長的紀寶成教授提出編制一份《中日韓共用常見漢字表》的建議,得到日韓代表的一致贊同。在今年7月8日召開的第八屆東北亞名人會上,中方課題組提交的《中日韓共用常見八百漢字表草案》獲得會議原則通過。
  • 第三屆中日韓國際佛教學術會議在日本東洋大學舉行
    佛教在線海外訊 2014年6月20日至23日,第三屆中日韓國際佛教學術會議在日本東洋大學舉辦。中國人民大學原副校長楊慧林教授、中國人民大學佛教與宗教學理論研究所執行所長張風雷教授、所長助理宣方副教授、張文良副教授、張雪松副教授赴日本東洋大學出席。
  • 首份中日韓常用漢字表編制完成 808字三國通用
    記者昨天從中國人民大學獲悉,歷時三年,由該校原校長紀寶成牽頭編制的《中日韓共同常用八百漢字表》已經完成。藉助該字表,三國青年不僅可以「筆談」,方便旅遊,增進交流,還能為三國青年互相學習彼此語言提供方便。  日本韓國漢字史已逾千年  古老的漢字已有三千多年的歷史,日本和韓國使用漢字的歷史也已超過千年,漢字被視為中日韓三國文化交流的天然紐帶。
  • 日本專家:中日韓三國為促進合作形成最大公約數
    人民網東京12月25日電(李沐航)24日,第八次中日韓領導人會議在成都舉行,本次會議是時隔七年後中國首次主辦。迄今該會議已經走過了20個年頭,三國的合作關係也不斷得到鞏固和加強。