馬上就要過年了,朋友們,你們準備好了麼?票搶到了嗎?年終獎發了嗎?男(女)朋友一起回家嗎?
農曆年的年底,在舊時也被稱作「年關」。這時欠租、負債的人要清償債務,過年像過關,所以稱為「年關」。
現在,在外工作、求學的人們在過年時也面臨著種種靈魂拷問,回家過年有時也需要拿出闖關的氣勢來面對。
這不,來自英國的「洋女婿」Nathan就收到了女友馨馨父母一起過春節的「致命」邀請。
第一次去女友家登門拜訪,又是在春節這麼一個關鍵的時刻,Nathan能否闖「關」成功,事情又是否像他想像中一樣順利呢?
第一關:送年禮
春節期間相互饋贈禮品已經成為了人們一個非常重要的習俗。禮輕情意重,送年禮是非常有講究的,既有學問又有挑戰。
明年是農曆鼠年,Nathan初來乍到,選擇了一個他認為非常合適的禮物。
沒想到,這份禮物卻讓女友一家哭笑不得。
馨馨告訴我要買點跟過年相關的,所以我買了倉鼠。
鼠年:Year of the Rat
倉鼠:Hamster
第二關:話家常
初次見面,馨馨的父母想儘可能地了解下Nathan的情況,同時也想知道一年未見的女兒的近況。中西的差別、觀念的差異,讓這場別開生面的「面試」進行地遠遠沒有想像中順利。
可是,Nathan可不這麼看。他覺得這場尬聊進行地還不錯,對自己的表現也相當滿意。
尬聊:Awkward conversation
第三關:見親戚
逢年過節,怎麼能少了見親戚的環節?Nathan這次可是真真正正地見識了一把中國式七大姑八大姨的厲害。
在親戚們機關炮一般的問題攻勢下,Nathan可是一點兒也沒有還手之力。
是親戚來了。快過來,都是來看你的。
親戚:Relatives
第四關:包餃子,打麻將
俗話說:「大寒小寒,吃餃子過年。」在我國的很多地區,餃子都是過年必備的食物。餃子的諧音「交子」即新年與舊年相交的時刻。過春節吃餃子意味著大吉大利。
包餃子看似簡單,但也是技術活兒,這不,Nathan興衝衝地過來幫忙,包出來的餃子,卻是一個個造型清奇。
Nathan,你要不要過來包餃子呀?Nathan, come and make dumplings, will you?
包餃子:Make dumplings
打麻將也是過年期間的重頭戲。無論是走親訪友還是休閒在家,無不是湊齊人數,圍坐在麻將桌旁,開始「奮鬥」。
三缺一,Nathan也只得上場陪打,但是這花花綠綠的牌面、複雜繁冗的規則,只能讓他高呼:我太「南」了!
Nathan,來打麻將了!Nathan, come and play mahjong.
打麻將:Play Mahjong
熬過了重重關卡,終於到了吃年夜飯的時候,還記得之前Nathan說自己很能吃辣麼。Nathan現在是深深地感受到了中國說的「辣」到底是怎樣的辣。
好多辣的菜!There’s a lot of spicy food!
吃吧。
Help yourself.
辣:Spicy
滿臉通紅的Nathan以為自己是徹底地敗在了這一道道關卡面前。沒想到,馨馨的媽媽卻從廚房端出專門為他準備的薯條。
其實,從得知女兒交了英國男朋友的那一刻起,爸爸媽媽就為他到來做了很多的準備。學英語、學做西餐……儘可能讓Nathan感受到家的溫暖。
過年的意義在於團圓
年味裡包含的
是家人深沉的愛
春節的精神不僅在傳統裡,更是在每位家人心裡。The spirit of the festival not only lies in symbolic traditions, it lies in the heart of the family.
工作忙、票難買、親戚的催婚、爸媽的嘮叨……這些像是重重屏障,阻礙在過年回家的路上。
可是,儘管有這些「年關」,過年回家仍然是很多人不二的選擇。路再難,道再遠,家就在那裡,為疲憊了一年的遊子提供了一方歇腳的港灣。
過年、相聚、整裝、徵戰來年。正是這大年夜的萬家燈火,星星點點,匯聚成了一個真正的中國年。
今年過年,你回家嗎?