哭了,這些字詞的拼音被改了!為了某些文盲全世界遷就?

2020-12-14 大學與教育

「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」

「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」

「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」

看了這些拼音標註,所有90後是否都一頭霧水,怎麼,和當年學的好像不一樣?

沒錯,就是不一樣,因為這些字詞的拼音,都改了。

按照我們當年學的,衰在詩中原本應該讀cuī,斜在詩中原本應該讀xiá,騎在詩中原本應該讀jì。由於讀錯的人很多,現在已經修訂了拼音。在新版教科書中,這些字的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。其實不止這些,有很多漢字的拼音,都背著我們悄咪咪地變了。

比如,讀了好多年還自以為很有學問的說(shuì)客,正確讀音其實是shuō客.

「說」字有四種讀音。

一是讀「shuō」,主要的意思有:

1. 解釋,解說;2. 告訴,講話;3. 言論、主張(作名詞,如「學說」「歪理邪說」)等等。

二是讀「shuì」,意思是勸說別人使聽從自己,比如「遊說」。

三是讀「yuè」,作「悅」的通假字。

四是讀「tuō」,作「脫」的通假字。第三和第四種讀音的用法在現代漢語中已十分少見。

以前每次讀鐵騎( qí),都會被同學糾正,「是鐵騎( jì)啦!」。但是現在,學渣終於可以如願以償了,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀「jì」「jí」,2005 年起,統一廢「jì」「jí」讀「qí」,詳見《新華字典》第 11 版)。

更讓人驚訝的是,「呆板」本來讀 ái bǎn,但是後來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn。原來三十多年前這個詞就改了,我竟然讀了這麼多年都是錯的……

「誰」這個字,在日常對話當中經常被讀作「shéi」,原以為這樣生活化的讀音只是大眾不標準的讀法,沒想到「誰」字真的官宣了「shéi」這個讀音!

以前語文考試第一題,永遠都是「下列哪一項的拼音標註有誤?」,確鑿(záo)這項基本都是送分般的存在,沒想到,連它也「轉正」了。從確鑿(zuò)變為了確鑿(záo)。據說原因是「從俗」,也就是,太多人讀錯了,於是錯的也就變成了對的。

還有粳(jīng)米改成了粳(gěng)米,唯(wěi)唯(wěi)諾諾改成了唯(wéi)唯(wéi)諾諾,靡(mǐ)靡(mǐ)之音改成了靡靡(mí)靡(mí)之音,網友們驚呼:「以前扣掉的分數還能加回來嗎???」「為了某些文盲,要全世界遷就」「那還學詩做什麼???那麼好的韻味已經被破壞了」

對於拼音的不斷修改,南開大學語言學教授馬慶株表示:隨著社會的發展,語言的發音也會出現變化。「就比如說『確鑿』的『鑿(záo)』字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了『對的』。

但是很多網友表示,漢語拼音是中華傳統文化的一部分,不能因為錯的人多了,就「隨波逐流」。但是也有網友表示,這就像是繁體字轉變為簡體字一樣,是一種順應時代的表現,沒什麼不可以的。

不知道你們什麼想法,不過本編我非常擔心:這變來變去,我怎麼記得住,而且萬一哪天又變了,我豈不是又要錯好多年?

相關焦點

  • 這些字的讀音改了 果真是為了遷就文盲麼?
    這些字詞的拼音被改了!》的文章廣為傳播,引發公眾熱議。許多人都驚呼「上了個假學」,也有人認為不能為了遷就某些「文盲」而「亂改讀音」。這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲麼?資料圖其實這篇文章的內容,本就不是新聞,此前就在網絡上流傳一時,只不過未能引發如此大的反響。
  • 這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲麼?
    這些字詞的拼音被改了!》的文章廣為傳播,引發公眾熱議。許多人都驚呼「上了個假學」,也有人認為不能為了遷就某些「文盲」而「亂改讀音」。這些字的讀音改了,果真是為了遷就文盲麼? 其實這篇文章的內容,本就不是新聞,此前就在網絡上流傳一時,只不過未能引發如此大的反響。該文提到的所謂「新讀音」,來源各異,許多並不算新,但的確反映了普通話讀音規範的趨勢。
  • 為了遷就「文盲」改讀音,古詩「山行」,第一句就被兒子懟懵了
    為了遷就「文盲」改讀音,古詩第一句就被兒子懟懵逼了我兒子上二年級的時候,有一次給他講解杜牧的「山行」。第一句:遠上寒山石徑斜「xiá」,結果我還沒讀第二句,我兒子就說:爸,你讀錯別字了,這個是念「xié」不是念「xiá」。這一句話我就懵逼了,難道我的語文是跟英語老師學的,這個字不念「xiá」?
  • 部分字詞改拼音 專家:讀音不要一刀切!
    「部分字詞改拼音」近日登上微博熱搜,引起網友討論。有微信公號2月18日發文《注意!這些字詞的拼音被改了!》
  • 這些字詞的拼音被改了?其實……
    這些字詞的讀音被改了!」觀察者網注意到,昨天晚上,由微信公眾號「普通話水平測試」發布的一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章刷屏社交網絡。隨後,「這些字詞的拼音被改了」登上熱搜榜。今天早上9時許,微博@中央人民廣播電臺 整理髮布了部分被修改了讀音的字詞。
  • 「部分字詞改拼音」是舊聞仍引熱議,專家:讀音不要一刀切
    「部分字詞改拼音」近日登上微博熱搜,引起網友討論。有微信公號2月18日發文《注意!這些字詞的拼音被改了!》稱,不少網友查字典發現,許多讀書時期的「規範讀音」現如今竟悄悄變成了「錯誤讀音」,經常讀錯的字音,現在已經成為了對的。
  • 這些字詞的拼音被改了!網友:怕自己上了個假學
    這些字詞的拼音被改了!網友:怕自己上了個假學這幾天,網友針對拼音被改的消息那是鬧得沸沸揚揚,他們發現,原來讀書期間的一些「規範讀音」現在變成了錯誤讀音,以前自己老是讀錯,被語文老師糾正多次的讀音,現在竟然變成了對的。反正大部分網友是徹底傻眼了,漢字讀音還能換來換去的嗎?
  • 拼音讀錯這麼多年突然就對了,憑什麼讓我們慣著那些文盲?
    拼音本無錯,錯的人多了,也便成對的了。近日來,一份有關拼音更改的文章受到諸多關注。很多人讀錯了多年的拼音,突然就對了。這是讓我們為文盲讓路嗎?這些拼音你讀對了嗎?近日,一篇關於讀音更改的文章火了,不僅常用詞被改,連古詩詞也不放過,熱點菌看完覺得自己上了個假學。
  • 這些字詞的拼音被改了!》所說是真的嗎
    這些字詞的拼音被改了!》這些字詞的拼音被改了!》文章不僅引起了家長們強烈的興趣,而且還讓杭城的語文老師們坐不住了。不少語文老師自嘲,要儘快向學生「認錯」。「開學第一課上,我一定得提醒學生,老師之前教的『簞食壺漿』,讀法是錯的。」馮曉媛是杭州第十四中學附屬學校的初一語文教師。
  • 字詞拼音被改刷屏了,你還在錯讀這些字嗎?
    正確的拼音可以寫出錯誤的字,錯誤的拼音也可能寫出正確的字。讀錯的人太多隻好「將錯就錯」了。然而,你以為對的就一定是對的嗎?比如這倆字拜拜念四聲還是二聲?中文為啥難?一字多意、一音多意、一字多音、一音多字。如果牽扯上繁體字和古音,更是難上加難!
  • 這些字的拼音改了?網友大喊拒絕!教育部回應來了……
    「這些字的拼音被改了!」最近這個話題在網絡引發熱議網友紛紛表示拒絕:我!不!同!意!這些字詞的拼音被改了!》@Biongbiongbiongbiong磅:有些多音字是動詞,名詞意思不同讀音不同,這樣一改,唉@要勇敢的向你走去呀t:我堅持原來正確的讀音從小學校教的就是那樣,結果現在全改成錯的讀音了???讀錯的不是文盲嗎?什麼文化要給文盲讓步?
  • 一些字詞的拼音被改,你怎麼看?
    近日,網絡上熱傳一些字詞的拼音被改了!道別常說的「拜拜」,不少人發音為bái,但實際上在《現代漢語詞典》第5版中,它的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。還有:「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」。這件事,你怎麼看?爭議的字詞到底怎麼讀?我們先看看官方回應。
  • 這些字詞的拼音被改了 最新字詞讀音修改匯總哪些字詞讀音被改
    這些字詞的拼音被改了》的文章在朋友圈刷屏。  文章提到,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」  如:  「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」
  • 這些字詞的拼音被改了!網友自嘲「上了個假學」
    這幾天,一篇《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」,念cuī還是shuāi?「遠上寒山石徑斜」的「斜」,念xiá還是xié?「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」,念jì還是qí?「天似穹廬,籠蓋四野」的「野」,念yǎ還是yě?
  • 哭了,這些字詞的拼音被改了,以前扣掉的分數還能加回來嗎
    「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」
  • 「一騎(qí)紅塵妃子笑」,這些字詞的拼音被改了
    「一騎(qí)紅塵妃子笑」,這些字詞的拼音被改了 @中央人民廣播電臺 2019-02-19 11:45
  • 這些字詞的拼音被改了?我不同意!
    這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子 這篇文章迅速登上微博熱搜,也引發了網友熱議,有網友認為:改為通俗讀法是好事,與時俱進。 也有網友認為:可以改,但呼籲不要改詩詞,不然就丟了韻味。
  • 這些字詞的拼音被改了?語文老師哭了,網友也吵翻了!其實……
    這兩天,一篇名為「這些字詞的拼音被改了!
  • 這些字詞的拼音被改了?記者調查發現有些真,有些假
    「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」, 「說服」的「說」原來讀「shuì」現在讀「shuō」…… 這幾天,一篇《注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。
  • 這些字詞的拼音被改了!別急,還沒定論呢!
    最近一篇網文《這些字詞的拼音被改了》,在網友中掀起了軒然大波,大家都在感嘆,我們是上了假語文課嗎?在新版字典和學生教材中,一些小時候被老師多次提點的古漢語生僻音的讀法改變了,如少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」