英語口語:為什麼你一開口就是正宗的中式發音?

2020-12-10 陽光裡的白雲

能說一口聽起來和老外一模一樣的地道口語,是每一個學英語的人夢寐以求的事情。然而中國人說英語卻總擺脫不掉中式發音。

是我們學英語的方法有問題?還是也許只有極少數人才有這種能說地道英語的語言天賦?還是由於生理結構或者什麼其他原因導致中國人根本就不可能說和老外一樣地道的英文呢?在國外生活多年以後,我發現,「說英語,有口音」這個事,通用於世界各國人民。日本人說英語有很明顯的日語節奏,菲律賓人講英文聽起來好像和菲律賓語沒啥差別,印度英語就更不用說啦,就是英語是母語的外國人,英語的口音也是千差萬別,歐巴馬和川普的英語風格也一直總被網友們拿來說事。研究表明,地域上每間隔100公裡,人們說話的口音就有差別。全世界大概有160多種可以區分的英語口音。

對於把英語當作,除去母語外,第二或者第N個語言來學習的人來說,這個第二語言受到第一語言的影響是一個普遍的語言現象。這是因為,當我們在學習任何一個新的技能的時候,總喜歡用我們原有的近似技能來模仿這個新的技能,這樣就造成了新的技能中總能看到舊的技能的影子。比如,我女兒在很小的時候就喜歡「胡寫亂畫」,尤其特別喜歡畫「小公主」,當她開始學寫字的時候,我發現,她寫的每個字都好像是一個「小公主」,對她來說寫字只是畫畫的另外一種形式。再比如,你見過,已經習慣了吃飯使用勺子的人,第一次開始使用叉子吃飯的時候的情景嗎?他使用叉子的動作依然看起來像是在使用勺子。

這就是為什麼你會聽到很多人講英語的時候,除去說的是英語單詞,其他的語音,語調,發音,好像都是在說中文。語言大師呂叔湘先生對於中國人學英語最經典的一句總結就是,「英語不是漢語」,用說中文的模式說英文,那肯定就是中式英文。

來,細看一下,我們的中式口語和老外的地道口語到底差在哪了。

我們說話都是一句一句說的,每一句話都是由單詞或者字構成的,我們先來看單詞再看句子

單詞,

就是僅僅念一個單詞,可能你的中式英語就聽起來很明顯了,為什麼呢?

1,「以假亂真」

英語屬於印歐語系,漢語屬於漢藏語系。英語的很多基本發音在漢語裡不存在的。然而我們卻喜歡在漢語裡找到一些聽起來很近似的音來替代英語中的發音。比如下面的例子:

[a]被替代為「愛」,like 就被讀作 「賴客」

[a]被替代為「阿五」,out 就被讀作「阿五特」

[t]被替代為「特」,eat就被讀作「一特」

2,「四分五裂」

在漢語當中每個漢字的讀音基本都是單音節的,比如--「好」「大」「媽」「爸」,而在英文當中,單音節的單詞只佔極少數,對於多音節單詞,我們就很自然地用一個漢字的讀音來代替一個音節的讀音,而且因為漢語每個字或者每個詞讀完後我們會有自然停頓,所以我們讀一個多音節的單詞,每個音節讀完之後也會不自覺的有個停頓,這樣,一個單詞讀下來,就好像是用很多個近似音的漢字堆積起來,聽起來有「四分五裂」的感覺。比如remember 被讀作類似「瑞門博」,good 被讀作近似「骨得」,book 被讀作近似「布克」。然而英語中,任何一個單詞,無論是幾個音節都是「一氣呵成」讀完的。

3,「舌槍唇劍」

即使我們每個讀音都讀正確了,可是為什麼我們說的英語和老外還是不一樣。外國人講英文,聽起來總比我們更飽滿,更渾厚。很多人在說這是是發音的部位不同造成的,其實嚴格來說這是產生共鳴的部位不同。我們人類每個人的發音系統就好比一件樂器,產生共鳴的部位不同,音色和音質就不同。漢語當中我們發音產生共鳴的主要部位是口腔,正所謂古人說的「唇槍舌劍」,也就是說我們說漢語主要是用嘴巴和舌頭。而英語發音當中不僅用口腔,還用到後腔,鼻腔,胸腔等。所以最終聽到的效果是不一樣的,就像你聽大提琴,鋼琴,和吉他這些樂器,即使是演奏同樣的樂曲,效果也不一樣。如果想體會一下多腔共鳴的感覺,可以試試你早上打哈欠時候發音的「渾厚」的感覺。

上面三點導致了中式英語中單詞讀的和老外讀的不完全一樣。但,如果每個單詞都讀準確了,是不是說出來的句子就和外國人一樣了呢?

當然不是,因為:

1,中式發音在說整句話的時候過於「整齊劃一」

漢語當中,一句話裡面,每個字或者詞的發音時長是基本平均和一樣的,比如:今/天/下/午/我/要/和/王/博/士/開/個/會。但英語當中,每句話中對於要強調或者重點的內容發音的時長會增加,聲音會更響亮,相對不那麼重要的內容,發音時長會縮短,聲音相對不會那麼大,這樣就像音樂一樣,重音和非重音的間隔出現,會使外國人的英語聽起來很有節奏感很舒暢。比如,同樣意思的這句話是這麼說的:I am going to/ have a meeting with/ doctor Wang/ this afternoon.如果按照中式英語的發音,就會讀成這樣I/ am/ going/ to/ have/ a/ meeting with/ doctor/ Wang/ this /afternoon.這樣讓你的英語聽起來就會單調,乏沒有重點。

2,中式發音過於「擲地有聲」

每種語言你都有自己的聲調。中文裡面有四個聲調,而英文裡面通常只有升調和降調兩種。一個有趣的現象是,在中式英文發音裡面,一個句子裡面幾乎每個單詞都借用了漢語裡面的四聲,也就是降調,這樣使中式發音的英語聽起來,每個單詞都是相當「擲地有聲」的,完全沒有了外國人講話中的升降調搭配,抑揚頓挫的感覺。比如外國人可能會這麼說這句話:This(升) morning(升), I(升) had(升) a(升) sandwich(降) for(升)my(升) breakfast(降).而中式發音往往讀成這樣This(降) morning(降), I(降) had(降) a(降) sandwich(降) for(降)my(降) breakfast(降).

如果把以上5點內容都「融會貫通」,那麼保證你一定能說一口標準地道的「中式英語」。

說到這裡,下面似乎應該提供解決的方案了。然而,解決方案,對於多數學英語的人們其實並不那麼重要,因為,國內多數的英語考試並不考口語;國際英語考試,比如,雅思,託福等等的口語部分,本身就是接受不同國家的口音的;如果口語是為了和外國人進行交流,那麼更不用擔心,假如外國人和你用中文交流,你會十分介意他講有他自己口音的中文嗎?顯然是不會的。中式英語的用法和口音甚至已經被寫入英文字典,為豐富英語語言的發展做出了貢獻。

還有更為重要的原因就是,在口語當中最最最為重要的永遠是流利度!沒有之一!如果你的口語在保證基本正確的前提下足夠流利,可以足以滿足英語作為交流工具的一切用途。比如,你見過的,在美國可以做英文脫口秀的--黃西。

當然,如果你就是想最求完美,請持續關注白雲老師的更新。

相關焦點

  • 一篇文章告訴你,學好英語發音有多重要!
    為什麼你不敢開口說英語?那是因為害怕被嘲笑?為什麼你怕被嘲笑?就是因為口語說不好!
  • 看電視電影的英語內容,會改變你的口語發音嗎?能用來給孩子英語啟蒙嗎?
    這種做法得到主流語言學理論(如喬姆斯基的刺激貧乏論)以及不少實證研究(如瑞典的土耳其二代移民研究,Kotsinas, 1988)支持,孩子可以掌握母語級別的英語。但是,父母的口語不純正的話,孩子自然也說得不純正,可能發育成「中式英語」,甚至形成新的英語方言。
  • 英語口語流利說,該怎麼說才夠「正宗」?
    隨著我國正在走向世界化,越來越多的外國遊客來到中國旅遊,我們也逐漸走出國門去看外邊的世界,年輕人們也選擇去國外深造留學,可是不正宗的口語讓我們又不好開口該如何講一口流利的英文與外國友人溝通呢?我們來說說該如何鍛鍊我們的口語呢?
  • 「中式英語」發音的錯,90%孩子還在犯!看看你家孩子中招了嗎?
    因此,很多家長都很苦惱自家孩子的發音問題:單個單詞發音沒什麼錯,但一開口就是中式英語;孩子已經能做到整句輸出在孩子的英語啟蒙階段,家長最怕的就是孩子的語音語調不標準,不單單是因為發音不地道、不標準會嚴重阻礙孩子英語表達力及理解力的提升,更是怕孩子一口尷尬的英語,讓孩子喪失對英語的學習興趣。那麼,家長應該怎麼做,才能更好地幫助孩子擺脫「中式英語」發音呢?
  • 發音差,不敢開口?你和一口標準英語之間,就差了這幾個發音技巧
    一、我們學英語,沒有經過正音練習你對自己的英語發音滿意嗎?能點頭說出滿意的,大概只有很少的人。"啞巴英語"是中國人學英語的一大特色,大家怕開口、不喜歡開口、有開口機會也不肯開口,究其原因無非是三點:一來,覺得自己發音不標準,冒出嘴的英語不好聽還彆扭;二來,輸入量和練習量都不夠,張口卻無話可說,要順利完成交流的努力成本太大,索性閉口不言
  • 12小時,顛覆你的中式發音
    Ulike English Club 做 你 喜 歡 的 自 己 Be the ONE you like 悠來英語會員秀 在悠來,誰不開口。
  • 聽到這樣的中式英語,連老外都笑噴了,發音得從娃娃抓起!
    漢語作為我們的母語,其根深蒂固的發音習慣勢必會影響到英語學習者的語音表現,而且,年齡越大,鄉音越難改。這也就是為什麼很多70、80後的父母,小學高年級或初中才學英語,辛辛苦苦學了十幾年,好不容易見到老外用英語交流幾句,一開口就是中式味兒十足的Chinglish,令老外哭笑不得。
  • 其他都好,就是口語差,發音糟糕、 一開口說外語就緊張怎麼辦?
    約翰問答Q:我託福閱讀,聽力,寫作分數都挺高但是口語很差。發音糟糕,太緊張開口講話。怎麼辦?我的回答:我曾經在瀋陽師範大學教過差不多一年多的託福課,我也當了五年多的雅思考官。對於快速想自己要說的詞彙,這對你來說也許是一個問題。因為跟寫作比起來,說話時我們需要更快地想出恰當的詞彙,但是我猜你在這方面也不會太弱,否則你就無法在託福考試時間限制內寫完你的作文。所以呢,你的針對性問題應該就是緊張和發音。
  • 連教育部都重視英語口語了,你呢?
    我們常常見到這樣的現象,國內的學生因為自己的口語不好以及使用英語的情況少,就儘量避免說英語。而留學生在留學期間一旦與其他中國留學生扎堆,這樣就少了很多與外國人交朋友及開口說英語的機會。正是因為我們不敢大膽開口講,導致我們的英語綜合能力停留在書面上,無法把學到的英語知識轉化為與人交流的能力。
  • 嘲笑你口音問題的往往不是外國人,說一口中式英語有那麼讓鄙視嗎
    一直以來英語對於很多人來說是困難的,甚至呼籲英語作為選修課,退出高考。可見他們有多「痛恨」英語了。無論怎麼樣,多掌握一門外語總是好的,相當於多了一門技能。也有很多英語愛好者,會在網上分享自己的學習心得。但在視頻下方我經常會看到一些這樣的評論:發音不準,太中式口音。
  • 「英語差」的學生,多半都有這3種表現,網友:一開口就暴露了!
    英語這個科目,對於很多學生來說,可能都很頭疼,因為他們都覺得英語很難學,有的學生甚至直接放棄了英語這個科目。而這些英語差的學生,多半都有這3種表現,網友:一開口就暴露了!1、中式英語最常見的就是中式英語,由於英語有一些語法,而這些英語差的學生本來詞彙量就少,更不用說什麼語法了。遇到一些組合詞彙,他們都是直接用「萬能翻譯」,中式英語就出來了。
  • 3小時,擺脫「中式英語」發音,給孩子正確的英語啟蒙
    可見,會說一口純正流利的英語是多麼的重要!我們都知道,舞蹈要想跳出專業的水平,需要較長時間地練習。 同樣,英語想說得地道、好聽,不僅僅只是在開口前過一遍大腦。 最關鍵的,是在英語學習的初級階段,就能學習到地道的發音和專業的英語思維!
  • 希望之星公益課-李晨老師教發音第二講:中式英語發音是指什麼?
    先來聽聽李晨老師怎麼說 ↓發音部位不正確普通話在口腔中的發音部位靠前,如果不講究「字正腔圓」,則常常會出現開口度小,音長較短的現象。而美式英語的帶有較重的鼻音並常利用胸腔發音,因此發音較為渾厚,元音響度大,音長較長,開口度大。
  • 中式塑料英語?你以為的口音問題其實是思維問題
    起步階段:基礎打牢其實,外語學習的語音問題,應該是學語言之初就應該掌握並解決的,為什麼很多人在學了多年英語之後,語音的地道程度不進反退呢?或者說,為什麼從一開始就沒有掌握真正的母語發音者的技巧?究其原因,用漢語的方式學英語,是最大的障礙。
  • 開口就是中式英語?AAE幫你逐步戒掉!-2
    如果大家有看過前面發布的《開口就是中式英語?AAE幫你逐步戒掉Chinglish》,那麼對於天氣、喜好、職業等英語的正確用法有了一定的了解,今天AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)將為大家繼續奉上幾個常見的中式英語口語表達,希望能幫助大家學習地道的英語。
  • 英語口語怎麼提高?過來人真實學習經驗分享
    大家學習英語口語,大多是想要跟老外流暢交流的。可是學著學著卻發現最初的熱情不斷地被無情的冷水潑滅,發現自己不是因為靦腆害羞而不敢開口說,也怕自己一開口就是蹩腳的發音和表達,學的過程中也沒有轉讓引導,導致越學越沒有信心、越學越找不到方法,最終自暴自棄。那麼英語口語怎麼提高?
  • 英語學習|兩周帶你玩轉英語美式發音~
    不會說倒還不可怕,可怕的是你腦海中文思泉湧,張口出來的英語卻是滿滿的「中國味兒」。更可怕的是你只能聽懂中國人說的英語,正宗外國人說的英語對你來說簡直像一陣風一樣,左耳進右耳出。聽力與口語密切相關。而這一次,讓我們磨好耳朵,練好口語,告別中式發音,掌握地道美式口音吧!
  • 電話英語突破雅思口語發音盲點
    但是,在雅思口語考試必須與考官互動的特定模式下,發音的正確與否,標準與否,最能直接影響到考官對考生的印象和理解。不可否認的是,不論是雅思口語,還是新託福口語,只要是練習英語口語,都常常會存在很多語音問題。在此不是專門來做語音方面的研究,而是就考生們平時易犯的發音錯誤以及習慣性的發音錯誤作出總結,以便考生們能夠查漏補缺,及時更正。雅思口語常見問題一:地域性發音的影響。
  • 華嚴微語國際英語 | 他們用親身經歷告訴你,口語發音到底有多重要
    發音一直是學習英語口語人的夢魘,特別是對需要考口語考試(例如考研面試、託福、或者公司面試
  • 蘇州某外國語學校老師的「土味英語」,引發大眾吐槽,你怎麼看?
    一位網友說,這是很正宗的「常熟」英語,根本用不著大驚小怪,我們中國人學英語有口音很正常。一位網友表示,這是最接地氣、最中式的英語發音,再說口音本來就沒有什麼優劣之分,能交流就行呀!一些網友聲稱,這也是我們不重視英語語音學習的體現,這位老師說的英語單詞就像是用拼音或是漢字拼寫的一樣。