你知道嗎:美式拼寫比英式拼寫更流行(雙語)

2020-12-11 閩南網

British English may have come first, but around the world, the American way of spelling is now far more popular.

  或許先有英式英語的,但美式拼寫方法現在流行得多。

  A recent examination of these two variants of the English language show that publications now largely use the American version, swapping words like 『centre』 for 『center』 after the 1880s.

  最近一項研究審視了這兩大英語語言的變種,發現出版期刊如今大幅使用美式英語,自19世紀80年代後,就把centre這樣的詞語替換成center。

  According to the data, this shift was further strengthened around the time of World War I – and as the language evolved, even the British have ditched the spelling of some words for their trans-Atlantic counterparts.

  從數據看,這一變化在一戰期間又進一步加劇,隨著語言的演變,甚至英國人自己也摒棄有些單詞的拼寫方式,換成大西洋彼岸的美式拼寫。

  Among many words, including 『grey』 and 『flavour,』 British English can be seen dwindling around 1880, when American English began to cross into wider use.

  眾多詞彙裡包括"grey"和「flavour」。大約在1890年間,英式英語開始衰退,而美式英語的運用卻越來越廣泛。

  Since then, English-language publications have preferred 『gray』 and 『flavor,』 and despite fluctuations in use over the years, they』ve remained more popular than the preceding versions since overtaking them.

  自此以後,英語出版物也開始偏向用"gray"和「flavor」。儘管多年來就如何拼寫有過反覆,自從美式英語趕超英式英語之後,"gray"和「flavor「比起之前的拼寫方式而言,還是更受歡迎。

  During World War I, the world also began to favor 『defense』 over the British English version, 『defence.』

  一戰期間,世界也開始喜歡用「defense」,而非英式版本的「defence」。

  註:藍色為美式英語,紅色為英式英語。

  For many years, British English maintained its hold on 『honour,』 grappling with the American version for years as the two flip-flopped in popularity around the world. In the 1970s, however, American English gained a clear lead as 『honor』 increasingly became the more spelling of choice.

  多年來,英式英語保持著「honour」的拼法,和美式英語相持不下,隨著這兩種英語的地位互換,受歡迎程度也起了變化。然而,在20世紀70年代,美式英語取得領先,「honor」的拼法逐漸成為拼寫主流。

  (來源:滬江英語)

責任編輯:蘇仕穎

相關焦點

  • 雙語:美式拼寫一統天下 英國人都寫美語了
    或許先有英式英語的,但美式拼寫方法現在流行得多。   從數據看,這一變化在一戰期間又進一步加劇,隨著語言的演變,甚至英國人自己也摒棄有些單詞的拼寫方式,換成大西洋彼岸的美式拼寫。大約在1890年間,英式英語開始衰退,而美式英語的運用卻越來越廣泛。
  • 美式和英式拼寫差異對比超全總結
    Important American and British Spelling Differences美式和英式拼寫重要差異American vs. British Spelling!美國與英國拼寫! 一個有用的清單,列出了美國拼寫和英國拼寫之間的重要區別,並提供了一些示例信息。
  • 英式英語和美式英語拼寫之不同
    在英式英語和美式英語的拼寫上有幾個不同點。這些不同之處常常是因為英式英語多會保留來源語言的拼寫方式,例如法語,而美式英語為了正確反映單詞的實際發音而對拼寫做出調整。如果你想寫些什麼給英國人看,應該只使用英式拼寫。在少數情況下,美式拼寫在英式英語中也可以接受,尤其是以-ize/-ization結尾的單詞。這種情況下,-ise/-isation或-ize/ization兩種拼寫方式在英式英語中都可以使用,但重要的是要一篇文章內保持一致,從頭至尾都採用一種拼寫。今天,我們列出幾種主要的拼寫差異,比較一下英式和美式英語在拼寫上的不同點。
  • 美式英語和英式英語區別:英式與美式拼寫的區別
    今天跟大家分享英語學習中最重要的法則之一——【常見英式拼寫與美式拼寫的區別】。一共9條,一一道來!   1) 英國英語單詞中不發音的詞尾 -me, -ue在 美 國 英 語 拼 寫 中 被 刪 除 。
  • 漲姿勢 | 美式英語 Vs 英式英語-拼寫篇
    △點擊圖片查看第一期內容下面就讓我們一起來看看美英和英英在拼寫方面的不同之處吧。我們知道美式英語和英式英語在單詞拼寫上有許多不同,其中一些主要的不同之處呢小編在這裡給到大家一些例子,供大家參考和學習。在美式英語中通常會將英式英語字母組合「our」中的「u」省去變成「or」,for example:colour是英式的拼法 / 美式拼法是colorfavourite(英式)/ favorite(美式)neighbor(英式)/ neighbor(美式)另外美式英語常用「z」代替英式英語裡的「s」:apologize
  • 英式和美式英語的5大拼寫差異!再也不擔心拼錯詞~
    為什麼center有的地方寫成centre這是英式和美式英語在拼寫上的差異。今天,英大詳細說說,它們倆在拼寫上到底有什麼差別。如果你經常看英文讀物,你可能會發現英語的拼寫方式有很多不同,而且寫作風格也跟文章來源國有關。今天的內容,我們主要集中在美式拼寫和英式拼寫的經常用的單詞上,它們主要有哪些不同。
  • 連英國人都開始使用美式拼寫了
    英式英語出現的較早,但從全球看,現今美式英語的拼寫方式卻更受歡迎。在圖表中,美式拼寫以藍色線條表示,英式的則為紅色。從那以後,英語出版物更偏愛使用「gray」和「flavor」等拼寫方式,儘管這些年使用頻率有所波動,但是這種美式英語的拼寫方式在取代了英式的地位之後,一直保持著主流地位。
  • 英語學習:英式英語與美式英語在拼寫上的區別
    現在很多人都想學最純正英語口語,都知道英語分為英式英語和美式英語,二者在各方面都有細微的差別。而對於英語學習者最應該要注意的差別就是英語拼寫。英式英語與美式英語在拼寫上到底有哪些差別呢?   美式英語和英式英語雖同出一源,但在以後的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。
  • 【常見「英式」與「美式」拼寫的區別】——英語學習必知的9個規律
  • 你說的是英式英語還是美式英語?
    學了這麼多年英語,你知道你說的是英式英語還是美式英語嗎?快來測一下吧!
  • 測試:英語,你說的到底是「英式」還是「美式」?
    學了這麼多年英語,你知道你說的是英式英語還是美式英語嗎?快來測一下吧!(每個選項後面為得分,有正有負,最後統計總分)你說的是純正的英式英語~你知道chips不是薯片因為它和fish搭配最棒,你也知道放假不是vacation,而是在海邊度過一個悠閒的holiday。
  • 趣味測試,看看你說的是英式英語還是美式英語!
    學了這麼多年英語,你知道你說的是英式英語還是美式英語嗎?
  • 你說的英語到底是英式還是美式?3分鐘測試給你最準答案
    大家一定都知道英語有英式英語和美式英語之分,但學了這麼多年英語,你知道你說的到底是英式英語還是美式英語麼?
  • 測一測你說的是英式英語還是美式英語?
    名詞 noun(1)動詞 verb(0)動詞、名詞都可以(-1)10、讀一下這個單詞,你的發音更接近於?你說的是純正的英式英語~你知道chips不是薯片因為它和fish搭配最棒,你也知道放假不是vacation,而是在海邊度過一個悠閒的holiday。
  • 學英語 英式VS美式
    這就有了現在所謂的美式英語、澳大利亞英語之說。  英式美式小區別  英式英語與美式英語的差異主要體現在哪些方面呢?四川李陽瘋狂英語學校的彭沫老師介紹說,這主要體現在發音、拼寫、語法以及單詞的使用上。彭沫老師說,音標上兩者有一定差別,如water中的t,英式讀[t],而美式更像是讀[d];講美式英語的人一般都會在母音後面發出清楚的捲舌音,即[r]這個音,在英式讀法中不發音(如for、poor等),美式讀法卻要發音等。
  • 多年英語學習,你的英語究竟是英式還是美式?我幫你測一下就知道
    學習了多年英語,究竟你講的是究竟你學的是英式英語還是美式英語呢?兩者區別之大相信大家都知道,網絡上有一個有趣的漫畫說明了兩者的巨大區別,但是無論你擅長說英式英語還是美式英語又或者只能說回你的中式英語,只要能和外國人好好交流的,都一定是好英語!
  • 【淑女·測試】你說的是英式英語還是美式英語?快來測一下~
    學了這麼多年英語,你知道你說的是英式英語還是美式英語嗎
  • 英國小學就開始訓練的內容——英語寫作拼寫檢查時的注意點
    英文拼寫的兩大派,也就是美式英語和英式英語了,American English和British English。比如很多單詞的美式拼寫和英式拼寫有差別,鋁:aluminium(英式)aluminum(美式),中心:centre(英式)center(美式),黴:mould(英式)mold(美式)等等。
  • 商英看過來—測一測你說的是英式英語還是美式英語?
    親愛的文旅商英們:學了這麼多年英語,你知道你說的是英式英語還是美式英語嗎?
  • 美式英語和英式英語有何不同!
    如果你在英國學習英語,要知道你的英氏英語和你在美國學習的朋友的美式英語有這五點不同。美式英語實際上更古老這個事實確實是真的。當第一批移民從英國起航到美國時,他們帶去了當時的通用語言-英語,這種語言基於一種叫做「捲舌音」的發音。