風塵僕僕、牽強附會,你知道它們的正確讀音嗎?

2020-12-19 每一天都有雲和你

成語,言簡意豐,在口語和書面語當中被廣泛地運用。由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。

請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。

1、她年輕的時候就愛乾淨,現在年齡大了,屋裡每天還是窗明几淨,空氣清新。

2、你這是從哪兒來啊?看起來風塵僕僕的。

3、他現在已經是強弩之末,對我們的復國大計不會再造成阻礙,無需理會。

4、如果這個問題你實在是答不出來,也不必如此牽強附會,生搬硬套,來糊弄為師。

下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。

1、窗明几淨

正確讀音:chuāng míng jī jìng

易錯讀:幾

釋義:形容房間乾淨明亮。幾:小桌。

例句:韓藹麗《生者與死者》:「母親從來都是極愛整潔的人,到處擦得窗明几淨。」

2、風塵僕僕

正確讀音:fēng chén pú pú

易錯讀:僕

釋義:形容奔波忙碌,旅途勞頓。風塵:指在旅途中,含有辛苦之意。僕僕:行路勞累的樣子。

出處:吳趼人《痛史》:「一路上風塵僕僕,到了此時,不免早些歇息。」

3、強弩之末

正確讀音:qiáng nǔ zhī mò

易錯讀:弩

釋義:已達末程的強弩的箭。比喻原本強大的力量已經衰竭,起不了作用。末:箭射程的末尾。

出處:《漢書》:「且臣聞之,衝風之衰,不能起毛羽;強弩之末,力不能入魯縞。」

4、牽強附會

正確讀音:qiān qiǎng fù hùi

易錯讀:強(易錯讀成第二聲)

釋義:形容生拉硬扯,把不相關的事物硬湊在一起。

出處:曾樸《孽海花》:「六經裡頭,所以制度禮樂,有互相違背,決然不同處。後儒牽強附會,費盡心思,不知都是古今學不分明的緣故。」

4個成語,您讀對了幾個?快來評論區告訴小夥伴們吧。

相關焦點

  • 量體裁衣、呼天搶地,你知道它們的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、遇到好事兒就知道往上衝,也不度德量力,一群人早就看他不順眼了。3、為了避免我們再發生爭執,我退避三舍,你也多體恤體恤我,好嗎?4、他還在搶救中呢,你就在這兒作呼天搶地狀,做給誰看?他好好的時候,也沒見你多待見他。下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。
  • 載歌載舞、飛來橫禍,你知道它們的正確讀音嗎?
    3、自從他去了另一個世界,我這三個月來,度日如年,不知道人生該怎麼繼續。4、我因為一個不相干的人,遭遇了這等飛來橫禍,真是倒了大黴。下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。1、稱兄道弟正確讀音:chēng xiōng dào dì釋義:指彼此以兄弟相稱,以表示其關係的密切。用法:現多用於貶義。
  • 您知道「螳臂當車」、「寧缺毋濫」的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、你這些小伎倆都屢見不鮮了,還拿出來糊弄我,最近就沒發明點新奇的?下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。1、屢見不鮮正確讀音:lǚ jiàn bù xiān易錯讀:鮮釋義:多次看見就不覺新奇。
  • 您知道「泥古不化」的正確讀音嗎?
    由於成語本身的特殊性,成語的讀音問題一直困擾著很多人。請閱讀下面4個句子,看您能否把黑體字成語的音讀準確吧。1、昨日還繁榮安寧的都城,今日竟危如累卵,到底是為什麼?誰能告訴孤?下面,要公布黑體字成語的正確讀音了,一起來看看。1、危如累卵正確讀音:wēi rú lěi luǎn易錯讀:累釋義:危險得像壘起來的蛋一樣,極容易倒塌打碎。比喻情況非常危險。
  • 蛋撻正確讀音公布,這麼多年你讀對了嗎?
    蛋撻是很多人平時生活中喜歡吃的東西,小編也非常喜歡吃,尤其是肯德基的蛋撻...咳咳,跑題了,吃了這麼多年的蛋撻,你知道他的讀音是怎麼樣的嗎?近日,央視新聞官方微博也為眾多網友普及了一下知識:蛋撻的正確讀音是dàn tà不是dàn tǎ,也就是說蛋撻的撻和踩踏的踏是一個讀音。原來,這麼多年來我們都讀錯了!不過,這些年一些平常用的讀音經常會更新,有的原本就是錯的,但是讀的人多了就變成正確的了,就比如像坐騎,正確的發音為zuo ji,但是我們一直會念zuo qi。
  • 英語達人教你世界名牌的正確讀音
    英語達人教你世界名牌的正確讀音 核心提示:這位網名叫「Popking161洲」的華裔小夥子,因為一系列糾正「中國式英語」的自拍視頻,被很多網民關注。
  • 蛋撻的正確讀音是什麼?你讀對了嗎?
    猝不及防,「蛋撻的正確讀音」上了熱搜。蛋撻讀dàntǎ呀!環環20多年都是這麼讀過來的。可今天有人說,澳門「蛋撻」讀音是dàntà不是dàntǎ。趕緊查字典,原來真讀dàntà。呃~,感覺很難改過來有沒有。有網友說,感覺蛋撻(dàntà)突然失去了它可愛的靈魂,不好吃了。有人想到了撒(sǎ)貝寧。
  • 你知道清張問陶,《瀘州》詩裡「給客橙」,正確讀音和來歷嗎?
    但要想查到瀘州本土的這個資料則不容易,於是為了探求它正確的讀音,沽酒客畢恭畢敬地請教幾位老前輩。感謝毛元康、羅雍全、羅文鶴等諸位先生常為我解惑答疑,終於真相大白。原來這個「給」真的要讀「jǐ」,毛元康先生是語文老師出身,治學嚴謹,雖然已近耄耋之年,還對我孜孜不倦,翻閱資料,耐心講解,晚輩不勝感激。
  • 抖音尿尿的正確讀音是什麼梗-抖音尿尿的正確讀音
    抖音尿尿的正確讀音是什麼梗?抖音是各種梗的來源之地,最近有網友發現一個日常很常見的字,讀音卻不是日常我們習慣的那個讀音。接下來小編就給大家帶來抖音尿尿的正確讀音這個梗的相關內容,一起來看看吧。
  • 「說(shuō)服」「坐騎(qí)」你教孩子的讀音是正確的嗎?
    這幾天,關於一些字詞的讀音修正引起了網友熱議。許多讀書時期的「規範讀音」現如今竟悄悄變成了「錯誤讀音」,而被老師多次強調不要犯錯的「錯誤讀音」卻成了最新標準……這讓很多人感嘆:「怕自己是上了個假學」!
  • 這幾個容易「讀錯」的漢字,有些人讀錯也不知道,你知道讀音嗎?
    這幾個容易「讀錯」的漢字,有些人讀錯也不知道,你知道讀音嗎?中華上下五千年,五千年的文化底蘊使我國的漢字功底造詣非常高,所以我們常常聽到有人說漢字的文化博大精深。但是呢,這個讀音和認字都是不對的,仔細看來,這個字的「毛」少了一橫,那麼這個字讀什麼呢?他的正確讀音是亳「bo,讀二聲」。不僅地名上我們經常遇到這種情況,其實在人的名字上也是如此。中國人比較講究五行學說,因此對於孩子的出生會看一下五行,針對五行中少的東西往往會在名字中給予補充。
  • 你知道漢字的讀音從哪裡來?
    常閱讀、寫作時遇到不知道讀音的生僻字詞,我們一般都會去查字典詞典。那麼,編寫字典、詞典的人是怎麼知道每個字的讀音的?或者說,字典、詞典裡注出的字音是從哪裡來的?字詞典的讀音,主要有三個來源:一個是古代文獻,一個是民眾口語,還有一個是方言語音。
  • 你知道嗎,這些漢字的讀音變了
    在《現代漢語詞典》第5版中,「拜」的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。另一個詞語「確鑿」經常被讀成què záo,在詞典中原本的正確注音是què zuò,但新版從俗,改為què záo了。
  • 尿尿的正確讀音是什麼?相信大部分人都念錯了!正確讀音很少用!
    今天看到微博上有一個熱搜:尿尿的正確讀音!這麼簡單的一個詞語,還需要上熱搜普及一下?懷著疑惑的目光打開了微博的熱搜以後發現,原來自己真的錯了,我就是念錯的其中一位。上了這麼多的年學,雖然會讀,但是兩個字疊加在一起以後,還真沒有想過讀音發生了變化。原來錯誤就在自己身邊發生啊!正確的讀音如下:當看到正確的讀音之後,雖然覺得自己一直念錯了,但是也情有可原,比原這樣的讀法實在是很少人在用了。
  • 中國人牽強附會的本事
    別問我,我只是查閱的書,我也不知道啥意思,比如說「心屬火,味苦」啥意思?但是想著這個「味」一定不是味道的味,如果是,心怎麼就苦呢?在這個理論的基礎上,方劑的用藥就好理解了,醫生判定你腎虛,那就給你來幾味入腎經的藥,五行還有相生相剋,那麼就根據五行關係再添加幾味或健脾的藥(腎屬水,脾屬土,土克水),或洩心火的藥(心屬火,水克火),此謂「幫、洩」。
  • 菜月昴、梓川咲太,知道它們正確發音的,都是二次元資深用戶了
    菜月昴、梓川咲太,知道它們正確發音的,都是二次元資深用戶了。大家好啊,我是摺紙呀。大家從小到大相信接觸了除了二次元之外很多不同的劇種,無疑遇到過很多對於自己有一些啟發,甚至受益匪淺的角色,毫無疑問,在那個時候,這些人設甚至他們的名字都會成為我們當時心中的偶像,不管在幹什麼的時候,都是能和它們聯想起來。
  • 西遊記:為什麼這些「西遊名詞」很多人都讀錯,正確讀音你知道嗎
    第一、鼉龍怪很多小夥伴們都會講鼉龍怪的「鼉」讀成了「龜」,鼉龍怪成了龜龍怪,其實鼉的正確讀音是「tuó」,涇河龍王的兒子就是鼉龍怪,而且他是家中最小的一個孩子了,排行在第九名。不過就在涇河龍王被斬殺之後,這個小鼉龍怪就沒人管沒人問了,於是西海龍王就讓他去黑水河鍛鍊一下自己,這時候小編就要爆出個秘密了,小鼉龍去了黑水河之後就碰到了取經團隊路經此地,後面的故事大家都知道咯~第二、獨角兕大王獨角兕的「兕」很多人都會讀成了「傲」,獨角兕讀成了獨角傲,其實正確讀音就是「sì」,而這個獨角兕大王其實就是太上老君的一個坐騎
  • 知道嗎?日語難讀漢字「希う」的讀音
    知道嗎?正確的讀音是:「こいねがう」「希」後面的假名變換一下,意思和讀音都發生了變化。「希む」,如何讀音呢?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?正確讀音是:「のぞむ」「希臘」,如何讀音呢?中國人擅長的漢字。↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?↓讀對了嗎?
  • 尿尿的正確讀音?可笑至極
    現在,突然,不知道為什麼,有一個詞的讀音進入了熱搜。說尿尿——很多人念成niaoniao的——的正確讀音為niaosui。由此可知,這是一個可笑的熱搜,沒人說niaosui錯,niaoniao也並不錯,沒人搞錯的「尿尿的正確讀音」有什麼可宣揚的呢?其實語言的作用是表達,糾結於它最原始的出處,說它「正確」的用法,是沒有意義的,這反而有礙於表達。大家都錯了,錯的也就是對的了,人們依然在表達。
  • 讀音如此相似,日語真的來自麗水古越語?
    如果沒有學過日語,根本就聽不懂他們說話,即使漢字的讀音也是如此。不過日語中的漢字分為訓讀和音讀。音讀是模仿中國古代不同時代或不同地方的讀音。而訓讀則是引入漢字之後,用漢字去書寫他們的固有詞彙但保持原有的讀音而已。