這些來自全球各國的翻譯員,進博會上翻譯最多的一句話是什麼?

2020-12-11 話匣子

第二屆中國國際進口博覽會上

全球3800多家企業匯聚「四葉草」

如何讓這些來自不同地方的展商

能夠無障礙溝通交流

從而促成更多交易

在進博會供需對接會上,上海文化貿易語言服務基地派出了近300名專業翻譯人員。三天的對接會期間,已服務3380輪次。這其中還能看到不少外國留學生的身影。他們在洽談中,翻譯最多的一句話是什麼呢?

戳視頻

↓↓↓

在D11號洽談桌承擔翻譯工作的,是一位來自義大利的留學生,他有個中文名字叫戴志遠。採訪時,他剛剛協助一家海南的企業和一家來自義大利的企業「牽手」成功,籤下了150萬元的訂單。

「我的本科是在義大利上的,義大利中部的馬切拉塔大學,在南京留學了一年半,然後到上海。我覺得義大利和中國的關係越來越好,會有越來越多的經貿往來,都需要翻譯人才。」戴志遠說,中國的發展非常快,機遇也很多,這些都吸引他來到上海。目前他還在上外讀書,畢業後,他想留在中國。

進博會是一場全球盛會。戴志遠說,他去年沒能參加進博會,感到非常遺憾。今年能抓住機會來當翻譯,終於如願以償。這幾天,他已經遇到了好幾家義大利的展商來洽談業務。

成功籤約的海南交易團呂海銀連呼,這位義大利小夥的中文居然說得這麼好!來自義大利的展商蘿拉說,他們企業來自義大利南部,在化妝品領域經營了二十多年。這是她第一次來到中國參加進博會,就能夠成功收穫訂單,這位同樣是義大利人的翻譯小夥,功不可沒。

供需對接會現場安排了醒目的籤約臺,不斷有客商達成交易,排隊上臺籤約。陪同蘿拉和呂海銀一起上臺,合影留念,義大利小夥戴志遠也露出了開心的笑容:「真的很開心,有機會幫助別人達成合作。我應該會留在中國,因為我覺得還可以學到很多東西。」

就在不遠處的另一張洽談桌上,一位來自泰國的展商和上海一家物流公司成功籤約,將把更多遊客喜歡的泰國特產直接引入上海。為他們服務的翻譯人員是來自泰國的楊佳妮,她也是上海外國語大學的留學生。這幾天,她已經促成了好幾單交易。要問陪同展商、客商們洽談時,翻譯最多的一句話是什麼?楊佳妮頗為自豪的說:「那我們就籤個備忘錄!」

類似的情況還有很多。在這些翻譯人員的協助下,進博會上,來自全球的展商、客商熱烈交流,收穫成果。

上海服務貿易全球促進聯盟副秘書長李震亞說,這次為供需對接會服務的翻譯人員中,有近20人是來自義大利、泰國、韓國、越南等國的留學生。他們和其它翻譯人員一起,提供了同傳、交傳翻譯等多種語言服務。其中,多語種陪同服務涵蓋了日語、韓語、匈牙利語、阿拉伯語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語等12個語種;同傳則覆蓋了中英、中俄、中德、中日、中韓、中意、中法和中阿8個語種。短短三天之內,近300名譯員共參加洽談3380輪次,近半數促成了籤約。

中國市場這麼大,歡迎大家都來看看!許多來自異國他鄉的翻譯人員都說,進博會是一個大舞臺,也是一扇開放的窗口。他們作為橋梁,見證了許多中國的客商採購來自全球各地的優質產品和服務,也感受到了通過展會,世界正進一步了解今日之中國。

-本文完-

版權聲明:轉載前請聯繫後臺授權

相關焦點

  • 2020進博會成功舉辦 騰訊同傳連續三年提供AI翻譯服務
    在全球疫情蔓延的背景下,此次進博會是今年為數不多線下舉辦的大規模國際經貿交流盛會,來自全球2000多家企業參展。騰訊同傳作為官方合作夥伴,已連續第三年為進博會多場新聞發布會提供AI同聲翻譯和轉寫服務,助力全球經濟無障礙交流。多國嘉賓與會 騰訊同傳助力跨國經濟交流合作今年受全球疫情影響,多數大型國際展會被取消或延期,世界經濟交流受到阻滯。
  • 進博會上的「小葉子」
    如果沒有這些「撒落」在進博會場館裡的6311片「小葉子」,恐怕很多展商、客商以及觀眾都會迷路。他們就是進博會的志願者團隊。「做志願者是一個非常好的機會,在服務別人的同時也豐富了自己。平時很難有跟中外媒體打交道的機會,現在我學會了很多溝通技巧,還認識了很多新朋友,收穫很大。」在新聞中心一樓的服務前臺,一位皮膚黝黑的小夥子格外「顯眼」,他有一個很好聽的中文名字——楊山。
  • 進博會黑科技劇透:騰訊同傳展示AI翻譯成熟應用
    將於明天開幕的第二屆進博會上,會有哪些新科技,黑科技?作為AI技術較為成熟的落地應用,騰訊同傳再次成為進博會指定的AI同傳合作夥伴,在會展期間為新聞發布廳與部分企業論壇提供AI同傳服務,助力各國嘉賓及企業進行跨語言商業溝通。
  • 2020進博會舉行 騰訊同傳連續三年服務大會
    在全球疫情蔓延的背景下,此次進博會是今年為數不多線下舉辦的大規模國際經貿交流盛會,來自全球2000多家企業參展。  騰訊同傳作為官方合作夥伴,已連續第三年為進博會多場新聞發布會提供AI同聲翻譯和轉寫服務,助力全球經濟無障礙交流。
  • 進博會上各國藥企再赴「東方之約」
    (第三屆進博會)進博會上各國藥企再赴「東方之約」  中新網上海11月10日電 (記者 張亨偉 李佳佳)第三屆中國國際進口博覽會正在上海火熱舉行。在新冠肺炎疫情給全球經濟帶來嚴重衝擊的背景下,第三屆進博會讓各國藥企再赴「東方之約」,傳遞出「開放、合作、團結、共贏」的信息。
  • AI翻譯點亮2019進博會,訊飛翻譯機成志願者「好幫手」
    隨著全球化的不斷深入,翻譯類產品在國際交流的過程中顯得日益重要,於是「AI+翻譯」就成了科技圈的「頭部網紅」。  在今年11月5日的第二屆中國國際進口博覽會上,我們即將看到來自翻譯領域的黑科技——訊飛翻譯機。訊飛翻譯機將幫助志願者更加高效地服務來自世界各地的參會者,助力2019進博會成功舉辦。
  • 直通進博會|進博會上的「三年級生」——一名阿拉伯語志願者的成長記
    新華社記者 曹軼 攝走進國家會展中心(上海)的新聞中心大門,身著紅色制服的顧航正在主諮詢臺忙碌,一位來自中東地區的外國記者上前諮詢,顧航對答如流。顧航胸前佩戴的金色徽章格外醒目,這是連續三年參與進博會志願服務的獨有標誌。進博會志願者都有一個響亮的暱稱——「小葉子」,「三年級生」顧航已經從稚嫩的「小葉子」成長為成熟幹練的「金葉子」。
  • 翻譯員真的生活在飢餓的邊沿嗎?
    我在LinkedIn 的 IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) 這個翻譯社區與各國翻譯同事討論過從事翻譯工作的態度和有效的實務,我發現各國翻譯同事的溝通是非常重要的練習機會;通過這樣的練習,翻譯員能夠學習到如何與客戶應對,實際有效地達到溝通拓市的目的
  • 進博會上的這些百年「小」企業,「小」產品卻有大門道!
    進博會上不起眼的展區,「隱藏」著來自世界各地的百年「小」企業,展示著日常生活中無處不在的「小」產品——  「小」企業「小」產品的大門道   第二屆進博會上有些看似不起眼的展區,卻藏著來自世界各地的百年「小」企業。
  • 抗擊疫情亞太翻譯雲論壇倡議各國翻譯工作者助力消除隔閡
    亞太翻譯論壇聯合委員會主席、中國外文局副局長兼總編輯高岸明在致辭中指出,全球抗疫期間,亞太翻譯工作者的不懈努力為亞太各國的疫情防控提供了強有力的語言支撐,以實際行動連接起亞太抗疫信息交流的紐帶,贏得了廣泛的尊重與認可。他提出當前疫情的影響還在持續,亞太翻譯仍然是助力亞太疫情防控,化解隔閡與誤解,促進各國文明交流互鑑的重要力量。
  • 博譯興分享:世界首次翻譯界人機翻譯對決,比賽結果令人深思
    人類專業翻譯員與SYSTRAN INTERNATIONAL翻譯、谷歌翻譯和Naver Papago三家機器翻譯進行了對決,結果高級翻譯師完勝翻譯軟體。這一次,人類終於捍衛了自己的尊嚴。  無論是語法問題,還是信息的準確度,機器翻譯都是錯誤百出。所以說,那些事關重大的文件,如外交文件、商務合同、法律文書等的翻譯,還是會以人工翻譯為主。
  • 進博會上的雲南|昆明|上海|雲南旅遊|進博會
    新華社記者 丁汀 攝進博之光穿越迷霧更加耀眼明亮傳遞著中國同世界分享市場機遇推動世界經濟復甦的真誠願望以及與世界各國堅定信心、增強勇氣、共克時艱的堅定意志在這個特殊的年份在「十三五」「十四五」交匯的時間節點雲南以進博會為平臺與各國夥伴
  • 進博會看未來丨這家外資企業為何在進博會上發「新品」?
    ——這是今年疫情期間,國家衛健委發布《新型冠狀病毒感染的肺炎防治營養膳食指導》中的一句話。對普通人來說,這可能只是關於健康的建議,但對乳品企業來說,這不到20個字背後是商機。今年進博會,不少外資乳企均有備而來,紐西蘭乳品企業a2牛奶公司的兩款重磅常溫新品,也在進博會上首次亮相。
  • 全球頭一遭 英國公司招聘「表情符號翻譯員」
    就此,英國倫敦一家翻譯公司開設了「表情符號翻譯員」這個職位,至今已收到30餘人應聘。據報導,翻譯公司「今日翻譯」(TodayTranslations)目前正招聘「表情符號翻譯員」。要擔任這個職位,譯員需要準確理解表情符號的意思,避免翻譯出錯。據信,這是全球首個同類職位,翻譯公司至今已收到超過30人應徵。
  • 百度翻譯Q1日活漲40% 已支持200種語言互譯全球最多
    在業內大盤增長整體放緩的前提下,百度翻譯逆勢增長,憑藉良好的用戶口碑,進一步挖掘出翻譯服務市場潛力。此外,百度翻譯還在一個季度內,將翻譯的語種擴充了近7倍,目前百度翻譯支持200種語言互譯,是全球支持語種數量最多的翻譯系統。涵蓋近4萬個翻譯方向,每天來自世界各地的翻譯請求字符量超過千億,相當於2000部大英百科全書,平均每秒鐘就要翻譯超過一百萬字符。
  • 這家世界500強公司在進博會上和央企成了好夥伴
    新民晚報訊 (記者 杜雨敖)前不久閉幕的第二屆進博會上,由法國總統馬克龍帶隊的龐大商務代表團令人印象深刻。今年共有78家法國企業籤約參展,參展總面積達12284平方米,當大家都把目光投向開雲集團旗下Gucci、YSL、Bottega Veneta這些法國奢侈品牌首次亮相進博會時,還有一些大咖隱藏在這個代表團中。其中在能源領域中的全球著名品牌、世界500強企業施耐德集團就在進博會上「牽手」央企中國化學工程集團有限公司。
  • 經驗豐富的專業英語翻譯公司——北京博譯達翻譯公司
    經驗豐富的專業英語翻譯公司——北京博譯達翻譯公司 字號:小大 2010-09-13 15:31 來源:廣為在線 我要評論()   北京博譯達翻譯公司英語翻譯專家組特色:純正、地道、精準。
  • 成都創客:精通38種語言翻譯 這家翻譯公司卻沒有翻譯員
    原標題:成都創客|精通38種語言翻譯,這家翻譯公司卻沒有翻譯員   在成都,有這樣一家公司:他們是一家翻譯公司,但公司裡卻沒有一位人工翻譯員。
  • 「這是什麼垃圾?」 進博會上的垃圾分類大考
    (第二屆進博會)「這是什麼垃圾?」 進博會上的垃圾分類大考  中新社上海11月7日電 題:「這是什麼垃圾?」進博會上的垃圾分類大考  中新社記者 李姝徵  身著藍馬甲、肩挎垃圾分類「網紅」四格包,一群垃圾分類志願者活躍在進博會主會場周邊的大街小巷內,舉著垃圾分類圖示,向往來客商「科普」,只為讓參加第二屆進博會的中外展商弄懂一個問題——「這是什麼垃圾?」  「溼紙巾再溼,也是幹垃圾;乾果皮再幹,也是溼垃圾。」
  • 直通進博會 | 進博會「老友記」——全球中小企業與進博會共成長
    第二屆進博會上,兩家企業聯合在波蘭國家館設置展臺。  隨著業務擴大,一個貨架已無法裝下所有產品。到了第三屆進博會上,他們將展臺擴容升級,精心設計的36平方米展位是兩家企業合作以來最漂亮的「答卷」。  展位上,味奇產品種類琳琅滿目,不僅有這家企業的拳頭產品牛奶和奶粉,還有新款酸奶、奶酪和植物奶,均是根據中國消費者口味專門研發。