牛津詞典罷選,稱「2020是無法用一個詞巧妙概括的一年」

2020-12-13 騰訊網

當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。

通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。

「coronavirus」(冠狀病毒)是2020年度詞彙之一,這個詞的出現可以追溯到20世紀60年代,不過以前主要被科學家使用。到今年3月,它已成為英語中使用最頻繁的名詞之一。《牛津英文詞典》指出,2月11日,世界衛生組織在一份報告中首次記錄了「Covid-19」(2019年新冠肺炎),其使用頻率迅速超過了「冠狀病毒」。

根據《牛津英文詞典》,今年最顯著的一項語言學發展就是科學術語進入大眾話語的程度,因為我們都成了紙上談心的傳染病學家,我們大多數人現在都熟悉「R值」這個詞。

「在2020年之前,這個詞主要為傳染病學家所知;現在,非專業人士經常談論『把R值降下來』或『把R降至1以下』。今年在日常用語中更常見的還有『拉平曲線』和『社區傳播』。」

報告還稱,與2019年相比,「追隨科學」一詞的使用頻率增加了1000%以上。

《牛津英文詞典》引用的其他與冠狀病毒相關的用語包括「pandemic」(大流行),今年該詞的使用率增加了57,000%;還有「circuit breaker」(熔斷)、「lockdown」(封鎖)、「shelter-in-place」(居家避疫)、「bubbles」(泡沫)、「face masks」(口罩)和「key workers」(關鍵崗位員工)。

工作習慣的變革也影響了語言。自今年3月以來,「remote」和「remotely」(遠程)的使用率都超過了300%。自今年3月以來,「On mute」(靜音)和「unmute」(取消靜音)的使用率增長了500%,而「workation」(工作站)和「staycation」(居家度假)這兩個合成詞的使用率分別增長了500%和380%。

其他新聞事件也反映在了語言上。在2020年的前幾個月,「impeachment」(彈劾)和「acquittal」(無罪釋放)的使用率達到高峰,「mail-in」(郵寄)的使用率增長了3000%。「Black Lives Matter」和「BLM」(黑人的命也是命)的使用率也大幅上升,「QAnon」(匿名者Q)一詞的使用率比去年上升了5716%。與此同時,「conspiracy theory」(陰謀論)一詞在2019年10月至2020年10月期間的使用率幾乎翻了一番。然而,「Brexit」(脫歐)一詞的使用率今年下降了80%。

用什麼詞最能形容2020年?「A strange year」(奇怪的一年)?「A crazy year」(瘋狂的一年)?還是「A lost year」(失落的一年)?牛津語言監測機構的英語語料庫顯示,與2019年相比,這些短語的使用都出現了激增。雖然今年真正史無前例的是,英語世界以超高速積累了與冠狀病毒相關的新詞彙,而且在很多情況下,它迅速成為語言的核心部分。

牛津詞典往年的年度詞彙包括「climate emergency」(環境危機)和「post-truth」(後真相)。其競爭對手柯林斯詞典本月早些時候選擇了「lockdown」(封鎖)作為其年度詞彙。

牛津詞典主席卡斯帕·格拉斯沃(Casper Grathwohl)說:「這在語言學上是史無前例的一年。隨著這一年的推進,牛津大學的研究團隊識別出了數百個重要的新詞和用法,如果放在其他時期,其中的幾十個可能會成為年度詞彙。這既前所未有,又有點諷刺——在一個讓我們無言的年份,2020年充滿了不同於以往的新詞。」

和時間賽跑,收穫更多的經驗

面對各個階段的同學

我們推出了相應的科研項目

此次寒假科研項目大實惠,大收穫

歡迎同學們了解詳情~

本文文字和圖片內容均來源於網絡

-End-

相關焦點

  • ...牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一...
    文 / 夏洛特2020-11-26 00:48:54來源:FX168 【牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • 牛津詞典放棄年度詞彙評選,稱2020年是「令人無言的一年」
    【牛津詞典放棄年度詞彙評選,稱2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • ...了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。根據《牛津英文...
    文 / 夏洛特2020-11-26 00:48:54來源:FX168 【牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • 牛津詞典2020全年熱詞「無法公布」!
    站長之家(ChinaZ.com)11月25日 消息:據環球時報報導,按照慣例,英國牛津詞典每年年末都會發布一個年度詞彙或短語,而動蕩混亂的2020年讓牛津詞典在選擇年度代表詞時犯了難,最終只能以報告的形式收錄一組年度詞彙。
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙,你用什麼詞形容2020年?網友評論亮了
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 牛津詞典挑不出年度詞彙,稱2020年是「令人無言的一年」
    用什麼詞最能形容2020年?「A strange year」(奇怪的一年)?「A crazy year」(瘋狂的一年)?還是「A lost year」(失落的一年)?牛津語言監測機構的英語語料庫顯示,與2019年相比,這些短語的使用都出現了激增。
  • 牛津詞典:年度詞彙不選了,2020年是「令人無言的一年」
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 「令人無言的一年」牛津詞典不選年度詞彙了
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 「令人無言的一年」 牛津詞典不選年度詞彙了
    牛津詞典:年度詞彙不選了,2020年是「令人無言的一年」澎湃新聞記者 程千千 編譯當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 牛津詞典挑不出年度詞彙,稱2020年「令人無言」
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。
  • ...根據《牛津英文詞典》,今年最顯著的一項語言-FX168財經網
    【牛津詞典首次不選年度詞彙:2020年是「令人無言的一年」】當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。
  • 一個詞彙來概括2020年?牛津詞典表示做不到
    《牛津英語詞典》無法選出傳統的年度詞彙,而是探討了今年英語語言發展的程度之深、速度之快。《牛津詞典》主席CasperGrathwohl表示:  "I've never witnessed a year in language like the one we've just had.
  • 牛津詞典挑不出2020年年度詞彙
    牛津詞典挑不出2020年年度詞彙 當地時間11月23日,《牛津英文詞典》稱首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。牛津詞典新發布了一個詞彙表概括這「史無前例的一年」。
  • 「令人無言的一年」 牛津詞典首次不選年度詞彙
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。  通過對網絡新聞、博客和其他文本來源等超過110億詞的龐大語料庫進行追蹤,詞典編纂者指出,在過去的12個月裡,「語言數據發生了翻天覆地的變化,新詞出現的頻率急劇上升」。
  • 《牛津英文詞典》首次無法評選出年度詞彙:「2020年讓我們無法用...
    ▲牛津詞典。|資料圖片據英國《衛報》報導,《牛津英文字典》23日史無前例地宣布無法選出2020年度詞彙,原因是有太多的單詞可以概括2020年發生的事件。《牛津英文詞典》追蹤了110億個詞彙,「哪一個詞最能描述2020年?奇怪的一年?瘋狂的一年?迷失的一年?」
  • 牛津詞典挑不出年度詞彙,稱2020年,是「令人無言的一年」
    今年馬上就要過去了,不少人說都不敢寫下對未來的寄語,因為2020教會了我們未來一切皆有可能,現在不算是最壞的情況。細想年初的那個春節,因為一場疫情一切都被摁下了暫停鍵。這不今年的年度詞彙還讓牛津詞典犯了難。
  • 牛津詞典:選不出來,不選了
    當地時間11月23日,《牛津英文詞典》首次選擇不選年度詞彙,稱2020年是「無法用一個詞巧妙概括的一年」。從「unmute」(取消靜音)到「mail-in」(郵寄),從「coronavirus」(冠狀病毒)到「lockdown」(封鎖),這本著名的詞典公布了一個詞彙表,來概括這「史無前例的一年」。
  • 今年《牛津英語詞典》找不到詞彙可以概括2020年
    2020年好像很漫長,又好像一下子就結束了。一轉眼,今年只剩下1個多月了。 每年年底,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,比如「氣候緊急狀態」是2019年度詞彙。然而今年,牛津詞典卻表示,他們實在選不出一個詞彙可以用來概括2020年......
  • 牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多
    牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多時間:2020-11-25 12:40   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:牛津詞典首次無法選出年度詞彙 震撼的事件實在太多 每到年底,會有各種總結出來的年度詞彙。
  • 牛津詞典的2020關鍵詞?讓牛津編輯無話可說
    又到了國際各大詞典推出「年度詞彙」的時候了,史無前例的2020年,年度詞彙是什麼?對此牛津詞典犯了難。急劇變化的2020年出現了需要詞彙,因此牛津詞典也犯了「選擇困難症」。據英國廣播公司(BBC)23日報導,由於今年發生的令人震撼的事太多,單個詞彙不足以概括一年發生的重大事件,於是牛津詞典首次推出了「年度詞彙表」,其中的很多詞大家都不會陌生。